Translation of "Raus tragen" in English

Wenn ich falle, dann werden mich diese Herren hier raus tragen.
When I fall down, these guys will carry me out?
OpenSubtitles v2018

Such etwas, womit wir ihn raus tragen können.
Go and find something we can carry him out on.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten Freddy Rumsen aus Ratazys raus tragen.
We had to carry Freddie Rumson out of Ritazzi's.
OpenSubtitles v2018

Die siebte Welle ist stark genug, um uns weit genug raus zu tragen.
The seventh wave is big enough to take us out beyond the point of return.
OpenSubtitles v2018

Wir holen alles raus, was wir tragen können bevor er total versunken ist.
Ok, Let's get everything we can carry out before it all goes under. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Diese Halloween ist sehr wichtig für Sasha. Sie gehen raus tragen die Hexenkostüme, die..
This Halloween is very important for Sasha. She'll go out wearing one of the witch..
ParaCrawl v7.1

Schnapp dir das andere Ende und hilf mit das Ding raus zu tragen. Ich muss anfangen die Stühle für heute Abend aufzustellen.
Grab the other end of this and help me get it out of here.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nicht vorstellen,... dass einer von uns geht, solange sie uns nicht raus tragen.
I don't imagine either one of us leaving until they carry us out.
OpenSubtitles v2018

Die Bücher waren sehr schwer und mit meinem Rucksack von meinen Schultern hängend, der bereits mit meinen eigenen Büchern überladen war, musste ich alle seine Sachen in meinen Armen raus zum Auto tragen.
The books were very heavy and with my backpack hanging from my shoulders, already overloaded with my own books, I ended up having to carry his things in my arms all the way to the car.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls ist es immer ein wenig frustrierend die Taschen rein und raus tragen zu müssen – ich hoffe der Bus ist wieder repariert, wenn wir ihn zurück bekommen.
Anyway, moving all the baggage in and out every day is a bit frustrating, so I really hope the bus us properly fixed when we get it back.
ParaCrawl v7.1

Wissen Sie, wir kommen raus und tragen Masken von Martin Terefe, weil ihn keiner kennt, keiner will ihn interviewen.
You know, we come out, wearing masks of Martin Terefe, because no one knew him, no one wanted to interview him.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche uns hie raus zu holen, Trager.
I'm trying to get us out of here, Trager.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du bei dem Unsinn mitmachst, reiße ich dir die Zunge raus und trage sie als Gürtel.
And if you even think of joining in on this "embrace your heritage" nonsense, I swear I'll rip out your tongue and wear it as a belt.
OpenSubtitles v2018