Translation of "Raus tragen" in English
Wenn
ich
falle,
dann
werden
mich
diese
Herren
hier
raus
tragen.
When
I
fall
down,
these
guys
will
carry
me
out?
OpenSubtitles v2018
Such
etwas,
womit
wir
ihn
raus
tragen
können.
Go
and
find
something
we
can
carry
him
out
on.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
Freddy
Rumsen
aus
Ratazys
raus
tragen.
We
had
to
carry
Freddie
Rumson
out
of
Ritazzi's.
OpenSubtitles v2018
Die
siebte
Welle
ist
stark
genug,
um
uns
weit
genug
raus
zu
tragen.
The
seventh
wave
is
big
enough
to
take
us
out
beyond
the
point
of
return.
OpenSubtitles v2018
Wir
holen
alles
raus,
was
wir
tragen
können
bevor
er
total
versunken
ist.
Ok,
Let's
get
everything
we
can
carry
out
before
it
all
goes
under.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Diese
Halloween
ist
sehr
wichtig
für
Sasha.
Sie
gehen
raus
tragen
die
Hexenkostüme,
die..
This
Halloween
is
very
important
for
Sasha.
She'll
go
out
wearing
one
of
the
witch..
ParaCrawl v7.1
Schnapp
dir
das
andere
Ende
und
hilf
mit
das
Ding
raus
zu
tragen.
Ich
muss
anfangen
die
Stühle
für
heute
Abend
aufzustellen.
Grab
the
other
end
of
this
and
help
me
get
it
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,...
dass
einer
von
uns
geht,
solange
sie
uns
nicht
raus
tragen.
I
don't
imagine
either
one
of
us
leaving
until
they
carry
us
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Bücher
waren
sehr
schwer
und
mit
meinem
Rucksack
von
meinen
Schultern
hängend,
der
bereits
mit
meinen
eigenen
Büchern
überladen
war,
musste
ich
alle
seine
Sachen
in
meinen
Armen
raus
zum
Auto
tragen.
The
books
were
very
heavy
and
with
my
backpack
hanging
from
my
shoulders,
already
overloaded
with
my
own
books,
I
ended
up
having
to
carry
his
things
in
my
arms
all
the
way
to
the
car.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
ist
es
immer
ein
wenig
frustrierend
die
Taschen
rein
und
raus
tragen
zu
müssen
–
ich
hoffe
der
Bus
ist
wieder
repariert,
wenn
wir
ihn
zurück
bekommen.
Anyway,
moving
all
the
baggage
in
and
out
every
day
is
a
bit
frustrating,
so
I
really
hope
the
bus
us
properly
fixed
when
we
get
it
back.
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie,
wir
kommen
raus
und
tragen
Masken
von
Martin
Terefe,
weil
ihn
keiner
kennt,
keiner
will
ihn
interviewen.
You
know,
we
come
out,
wearing
masks
of
Martin
Terefe,
because
no
one
knew
him,
no
one
wanted
to
interview
him.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuche
uns
hie
raus
zu
holen,
Trager.
I'm
trying
to
get
us
out
of
here,
Trager.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
bei
dem
Unsinn
mitmachst,
reiße
ich
dir
die
Zunge
raus
und
trage
sie
als
Gürtel.
And
if
you
even
think
of
joining
in
on
this
"embrace
your
heritage"
nonsense,
I
swear
I'll
rip
out
your
tongue
and
wear
it
as
a
belt.
OpenSubtitles v2018