Translation of "Rauhes klima" in English
Problematische
Böden
und
Geländeformen,
rauhes
Klima
und
andere
Umweltfaktoren
schmälern
den
Ertrag.
Difficult
soils
and
terrain,
harsh
climates
and
other
environmental
factors
tend
to
limit
their
productivity.
EUbookshop v2
Kirgistan
ist
ein
Land
der
Gegensätze,
indem
sich
trotz
des
geographisch
kleinen
Gebietes
die
verschiedenen
natürlichen
und
klimatischen
Räume
auf
erstaunliche
Weise
vereinigen:
mildes,
feuchtes
Klima
der
Wälder
im
nördlichen
Tienschan
und
der
Issyk-Kul
Region,
rauhes
Klima
der
Steppen
des
inneren
Tienschan
und
der
Hochgebirgsgletscher
des
Zentral
Tienschan
und
heißes
Sonnenklima
im
südlichen
Kirgistan.
Kyrgyzstan
is
a
land
of
contrasts,
where
in
a
small
territory
there
are
combined
several
completely
different
natural
and
climatic
zones:
the
mild
and
humid
climate
of
the
Northern
Tien
Shan
and
Issyk
Kul
regions,
the
forests
and
harsh
climate
of
the
Inner
Tien
Shan
steppes
and
the
Central
Tien
Shan
Mountains
and
glaciers,
and
the
sunny
and
hot
climate
of
Southern
Kyrgyzstan.
ParaCrawl v7.1
Entwarf
besonders,
dem
rauhen
indischen
Klima
zu
entsprechen.
Airconditioners
specially
designed
to
suit
the
harsh
Indian
climate.
ParaCrawl v7.1
Alle
Pflanzen
sind
heimisch
und
an
das
rauhe
Klima
angepasst.
All
vegetation
is
native
and
adapted
to
the
harsh
climate.
ParaCrawl v7.1
Ob
das
am
rauheren
polnischen
Klima
liegt?
Could
it
be
because
of
the
rough
Polish
climate?
ParaCrawl v7.1
Eine
wilde
Schönheit,
geprägt
vom
rauhen,
hochalpinen
Klima.
A
wild
beauty,
characterized
by
rough,
high
alpine
climate.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
merkte
bald,daß
diese
Rassen
große
Probleme
mit
dem
rauhen
Klima
hatten.
However,
very
soon
she
realized
that
these
breeds
have
large
difficulties
with
the
harsh
climate.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
sehr
robuste
Gesundheit,
müssen
sie
doch
im
rauhen
Klima
der
Kurilen
überleben.
They
have
a
very
robust
health,
as
they
have
to
survive
in
the
rough
climate
of
the
Kuriles.
ParaCrawl v7.1
Er
legte
eine
Plantage
außerhalb
Mogadischus
an
und
begann,
Tulpen
und
Lilien
zu
züchten,
welche,
wie
er
sagte,
in
dem
rauhen
Klima
Mogadischus
überleben
könnten.
He
created
a
farm
right
outside
of
Mogadishu,
and
started
growing
tulips
and
lilies,
which
he
said
could
survive
the
harsh
Mogadishu
climate.
TED2020 v1
Bei
der
Vorstellung
der
Entscheidung
verwies
Michel
Barnier,
für
Regionalpolitik
zuständiges
Kommissionsmitglied,
auf
die
besonderen
Merkmale
der
Ziel-1-Regionen
in
Schweden,
die
sich
durch
weite,
dünnbesiedelte
Gebiete
mit
rauhem
Klima
und
großer
Entfernung
zu
den
Hauptwirtschaftszentren
auszeichneten.
Presenting
the
decision,
Michel
BARNIER,
Member
of
the
European
Commission
responsible
for
regional
policy,
declared:"
The
Objective
1
regions
in
Sweden
have
very
specific
characteristics
in
Europe:
these
vast,
sparsely
populated
areas
face
a
harsh
climate
and
are
remote
from
the
main
economic
centres.
TildeMODEL v2018
Das
Relief
ist
ausgeprägt,
das
Klima
rauh
und
feucht,
vor
allem
in
den
Höhenzügen
der
Ardennen.
The
climate
is
of
the
semicontinental
rainy
type,
and
thus
quite
harsh,
particularly
in
the
Ardennes
hills.
EUbookshop v2
Wenn
auch
das
zeitweise
rauhe
und
feuchte
Klima
sicherlichnicht
immer
angenehm
für
die
aus
dem
Mittelmeerraum
stammenden
Europäer
ist
und
einige
die
Luxemburger
für
„kühl“,zuordentlich
und
zu
diszipliniert
halten,während
wieder
anderegenau
das
Gegenteil
empfinden,so
scheinen
doch
alle
die
Lebensqualität
zu
schätzen,die
ihnen
eine
Stadt
mit
weniger
als100000
Einwohnern
und
doch
vielen
Annehmlichkeiten
einer
Großstadt
bietet.
Even
if
some
of
the
Mediterraneans
have
found
it
hard
to
take
to
the
sometimes
harsh
and
damp
climate,
and
even
if
some
people
find
the
Luxembourgers'cold',
too
well
organised
and
too
disciplined
(others
think
the
opposite!),
everyone
seems
to
appreciate
the
standard
of
living
on
offer
in
a
town
of
fewer
than
100
000
inhabitants
but
with
many
of
the
facilities
of
a
big
city.
EUbookshop v2
Letztere
kann
z.B.
in
einem
nicht
klimatisierten
Raum
in
den
Tropen
um
20°
bis
30°
höher
liegen
als
in
einem
nicht
oder
wenig
beheizten
Raum
in
Ländern
mit
rauhem
Klima.
In
a
tropical
region
the
latter
temperature
in
a
room
which
is
not
air-conditioned
may
be
higher
by
20°
to
30°
C.
than
in
countries
having
a
rough
climate
in
a
room
which
is
not
heated
or
only
slightly
heated.
EuroPat v2
In
Gegenden
mit
rauhem
Klima
ist
es
zweckmäßig,
die
Schaltzyklen
kürzer
zu
wählen
als
in
Gegenden
mit
einem
ausgeglichenen
Klima
und
geringfügigen
Außentemperaturschwankungen.
In
areas
with
a
cold
climate,
it
is
preferable
to
select
shorter
switching
cycles
than
in
areas
with
a
moderate
climate
and
small
fluctuations
of
outside
temperature.
EuroPat v2
Für
den
Film
sind
mehrere
Aufenthalte
auf
den
Inseln
geplant,
um
das
Leben
der
Tiere
in
diesem
rauhen
Klima
zu
dokumentieren.
For
the
film
several
stays
on
the
islands
are
planned,
in
order
to
document
the
life
of
the
animals
in
this
rough
climate.
ParaCrawl v7.1
Snickers,
seit
mehr
als
20
Jahren
Spezialist
für
funktionelle
Arbeitskleidung,
hat
jetzt
eine
Serie
entworfen,
die
sich
für
schwierige
Aufgaben
in
rauhem
Klima
eignet.
Snickers,
who
have
specialized
in
functional
workwear
for
more
than
20
years,
have
developed
a
series
of
working
clothes,
called
Climate,
they
are
suitable
for
people
carrying
out
demanding
work
in
harsh
climates.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
andern
Seite
des
Kanals,
in
Schottland,
denuncirt
der
Ackerbauarbeiter,
der
Mann
des
Pfluges,
seine
13—14stündige
Arbeit,
im
rauhsten
Klima,
mit
vierstündiger
Zusatzarbeit
für
den
Sonntag,
(in
diesem
Lande
der
Sabbat-Heiligen!
On
the
other
side
of
the
channel,
in
Scotland,
the
agricultural
labourer,
the
ploughman,
protests
against
his
13-14
hours'
work
in
the
most
inclement
climate,
with
4
hours'
additional
work
on
Sunday
(in
this
land
of
Sabbatarians!
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Himalayabirken,
Rhododendren,
Legföhren
und
Horstgräser
unterstützen
das
Bild
eines
vom
rauhen
Klima
geprägten
Hochlandes.
A
spattering
of
Himalaya
birches,
rhododendrons,
knee
pines
and
grasses
support
the
image
of
a
highland
shaped
by
a
harsh
climate.
ParaCrawl v7.1
Betont
der
TICA-Standard
hier
nicht
mehr,
dass
es
sich
hier
um
eine
Waldkatze
handelt,
die
in
freier
Natur,
in
den
Wäldern
von
Norwegen
in
rauhem
Klima
überleben
muss?
Does
the
TICA-standard
not
emphasize
more
that
this
breed
is
a
forest
cat,
which
has
to
survive
freely
in
nature,
in
the
Norwegian
woods
in
rough
climate?
ParaCrawl v7.1
Die
Ujguren
hielt
er
fälschlich
für
die
Vorfahren
der
Magyaren,
aber
wurde
auf
dem
Weg
zu
ihnen
durch
das
rauhe
Klima
immer
wieder
zurück
gehalten.
The
Ujgurs
he
thought
to
be
the
forefathers
of
the
Magyars,
but
on
the
way
there
he
was
hold
back
by
the
rough
climate
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Loyalität
der
deutschen
Bevölkerung
des
Gebietes
nützten
die
Ã
mter
des
Dritten
Reiches
aus
zur
Unterbringung
einiger
Gefangenenlager
für
sowjetische
und
verbündete
Soldaten,
z.B.
in
VrchlabÃ,
BedÅ
ichov
und
der
Å
pindlerova
Bouda
(Spindlerbaude),
wo
sie
unter
dem
rauhen
Klima,
der
schweren
Arbeit
und
schlechter
Nahrung
zu
leiden
hatten.
The
third
empire
placed
a
few
birdcages
for
Soviet
and
allied
soldiers,
e.g.
in
VrchlabÃ,
BedÅ
ichov
and
Å
pindlerovka
who
suffered
from
rough
climate,
hard
work
and
bad
food.
ParaCrawl v7.1
Bewässert,
indem
diese
Flüsse
und
das
Besitzen
vieler
waldiger
Senken
und
breiter
Ebenen,
durch
travel
sie
flossen,
war
Messenia
für
die
Zahl
und
travel
Schönheit
seinen
Herden
und
Mengen
und
für
travel
Vielzahl
seiner
Sträuche
und
fruittrees
berühmt:
zusätzlich
zu
diesem
waren
travel
Berge
hier
nicht
von
der
genügenden
Höhe,
wie
der
Fall
in
Laconia,
sein
Klima
rauh
machen
durch
das
Behalten
des
Schnees
für
das
größere
Teil
des
Jahres
oder
durch
das
Aussortieren
der
Länder
unter
ihnen
von
der
Sonne.
Irrigated
by
these
rivers,
and
possessing
many
woody
valleys
and
wide
plains
through
which
they
flowed,
Messenia
was
famed
for
the
number
and
beauty
of
its
herds
and
flocks,
and
for
the
variety
of
its
shrubs
and
fruittrees:
in
addition
to
this,
the
mountains
here
were
not
of
sufficient
height,
as
was
the
case
in
Laconia,
to
render
its
climate
inclement
by
retaining
the
snow
for
the
greater
part
of
the
year,
or
by
screening
the
lands
beneath
them
from
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Klima
rauh
ist,
kaufen
Sie
Gummi-plattierte
(Winter)
Blätter,
um
Eisansammlung
zu
kämpfen.
If
your
climate
is
harsh,
purchase
rubber-clad
(winter)
blades
to
fight
ice
build-up.
ParaCrawl v7.1