Translation of "Rauhes klima" in English

Problematische Böden und Geländeformen, rauhes Klima und andere Umweltfaktoren schmälern den Ertrag.
Difficult soils and terrain, harsh climates and other environmental factors tend to limit their productivity.
EUbookshop v2

Kirgistan ist ein Land der Gegensätze, indem sich trotz des geographisch kleinen Gebietes die verschiedenen natürlichen und klimatischen Räume auf erstaunliche Weise vereinigen: mildes, feuchtes Klima der Wälder im nördlichen Tienschan und der Issyk-Kul Region, rauhes Klima der Steppen des inneren Tienschan und der Hochgebirgsgletscher des Zentral Tienschan und heißes Sonnenklima im südlichen Kirgistan.
Kyrgyzstan is a land of contrasts, where in a small territory there are combined several completely different natural and climatic zones: the mild and humid climate of the Northern Tien Shan and Issyk Kul regions, the forests and harsh climate of the Inner Tien Shan steppes and the Central Tien Shan Mountains and glaciers, and the sunny and hot climate of Southern Kyrgyzstan.
ParaCrawl v7.1

Entwarf besonders, dem rauhen indischen Klima zu entsprechen.
Airconditioners specially designed to suit the harsh Indian climate.
ParaCrawl v7.1

Alle Pflanzen sind heimisch und an das rauhe Klima angepasst.
All vegetation is native and adapted to the harsh climate.
ParaCrawl v7.1

Ob das am rauheren polnischen Klima liegt?
Could it be because of the rough Polish climate?
ParaCrawl v7.1

Eine wilde Schönheit, geprägt vom rauhen, hochalpinen Klima.
A wild beauty, characterized by rough, high alpine climate.
ParaCrawl v7.1

Aber sie merkte bald,daß diese Rassen große Probleme mit dem rauhen Klima hatten.
However, very soon she realized that these breeds have large difficulties with the harsh climate.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine sehr robuste Gesundheit, müssen sie doch im rauhen Klima der Kurilen überleben.
They have a very robust health, as they have to survive in the rough climate of the Kuriles.
ParaCrawl v7.1

Er legte eine Plantage außerhalb Mogadischus an und begann, Tulpen und Lilien zu züchten, welche, wie er sagte, in dem rauhen Klima Mogadischus überleben könnten.
He created a farm right outside of Mogadishu, and started growing tulips and lilies, which he said could survive the harsh Mogadishu climate.
TED2020 v1

Bei der Vorstellung der Entscheidung verwies Michel Barnier, für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, auf die besonderen Merkmale der Ziel-1-Regionen in Schweden, die sich durch weite, dünnbesiedelte Gebiete mit rauhem Klima und großer Entfernung zu den Hauptwirtschaftszentren auszeichneten.
Presenting the decision, Michel BARNIER, Member of the European Commission responsible for regional policy, declared:" The Objective 1 regions in Sweden have very specific characteristics in Europe: these vast, sparsely populated areas face a harsh climate and are remote from the main economic centres.
TildeMODEL v2018

Das Relief ist ausgeprägt, das Klima rauh und feucht, vor allem in den Höhenzügen der Ardennen.
The climate is of the semi­continental rainy type, and thus quite harsh, particularly in the Ardennes hills.
EUbookshop v2

Wenn auch das zeitweise rauhe und feuchte Klima sicherlichnicht immer angenehm für die aus dem Mittelmeerraum stammenden Europäer ist und einige die Luxemburger für „kühl“,zuordentlich und zu diszipliniert halten,während wieder anderegenau das Gegenteil empfinden,so scheinen doch alle die Lebensqualität zu schätzen,die ihnen eine Stadt mit weniger als100000 Einwohnern und doch vielen Annehmlichkeiten einer Großstadt bietet.
Even if some of the Mediterraneans have found it hard to take to the sometimes harsh and damp climate, and even if some people find the Luxembourgers'cold', too well organised and too disciplined (others think the opposite!), everyone seems to appreciate the standard of living on offer in a town of fewer than 100 000 inhabitants but with many of the facilities of a big city.
EUbookshop v2

Letztere kann z.B. in einem nicht klimatisierten Raum in den Tropen um 20° bis 30° höher liegen als in einem nicht oder wenig beheizten Raum in Ländern mit rauhem Klima.
In a tropical region the latter temperature in a room which is not air-conditioned may be higher by 20° to 30° C. than in countries having a rough climate in a room which is not heated or only slightly heated.
EuroPat v2

In Gegenden mit rauhem Klima ist es zweckmäßig, die Schaltzyklen kürzer zu wählen als in Gegenden mit einem ausgeglichenen Klima und geringfügigen Außentemperaturschwankungen.
In areas with a cold climate, it is preferable to select shorter switching cycles than in areas with a moderate climate and small fluctuations of outside temperature.
EuroPat v2

Für den Film sind mehrere Aufenthalte auf den Inseln geplant, um das Leben der Tiere in diesem rauhen Klima zu dokumentieren.
For the film several stays on the islands are planned, in order to document the life of the animals in this rough climate.
ParaCrawl v7.1

Snickers, seit mehr als 20 Jahren Spezialist für funktionelle Arbeitskleidung, hat jetzt eine Serie entworfen, die sich für schwierige Aufgaben in rauhem Klima eignet.
Snickers, who have specialized in functional workwear for more than 20 years, have developed a series of working clothes, called Climate, they are suitable for people carrying out demanding work in harsh climates.
ParaCrawl v7.1

Auf der andern Seite des Kanals, in Schottland, denuncirt der Ackerbauarbeiter, der Mann des Pfluges, seine 13—14stündige Arbeit, im rauhsten Klima, mit vierstündiger Zusatzarbeit für den Sonntag, (in diesem Lande der Sabbat-Heiligen!
On the other side of the channel, in Scotland, the agricultural labourer, the ploughman, protests against his 13-14 hours' work in the most inclement climate, with 4 hours' additional work on Sunday (in this land of Sabbatarians!
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Himalayabirken, Rhododendren, Legföhren und Horstgräser unterstützen das Bild eines vom rauhen Klima geprägten Hochlandes.
A spattering of Himalaya birches, rhododendrons, knee pines and grasses support the image of a highland shaped by a harsh climate.
ParaCrawl v7.1

Betont der TICA-Standard hier nicht mehr, dass es sich hier um eine Waldkatze handelt, die in freier Natur, in den Wäldern von Norwegen in rauhem Klima überleben muss?
Does the TICA-standard not emphasize more that this breed is a forest cat, which has to survive freely in nature, in the Norwegian woods in rough climate?
ParaCrawl v7.1

Die Ujguren hielt er fälschlich für die Vorfahren der Magyaren, aber wurde auf dem Weg zu ihnen durch das rauhe Klima immer wieder zurück gehalten.
The Ujgurs he thought to be the forefathers of the Magyars, but on the way there he was hold back by the rough climate again and again.
ParaCrawl v7.1

Die Loyalität der deutschen Bevölkerung des Gebietes nützten die à mter des Dritten Reiches aus zur Unterbringung einiger Gefangenenlager für sowjetische und verbündete Soldaten, z.B. in VrchlabÃ, BedÅ ichov und der Å pindlerova Bouda (Spindlerbaude), wo sie unter dem rauhen Klima, der schweren Arbeit und schlechter Nahrung zu leiden hatten.
The third empire placed a few birdcages for Soviet and allied soldiers, e.g. in VrchlabÃ, BedÅ ichov and Å pindlerovka who suffered from rough climate, hard work and bad food.
ParaCrawl v7.1

Bewässert, indem diese Flüsse und das Besitzen vieler waldiger Senken und breiter Ebenen, durch travel sie flossen, war Messenia für die Zahl und travel Schönheit seinen Herden und Mengen und für travel Vielzahl seiner Sträuche und fruittrees berühmt: zusätzlich zu diesem waren travel Berge hier nicht von der genügenden Höhe, wie der Fall in Laconia, sein Klima rauh machen durch das Behalten des Schnees für das größere Teil des Jahres oder durch das Aussortieren der Länder unter ihnen von der Sonne.
Irrigated by these rivers, and possessing many woody valleys and wide plains through which they flowed, Messenia was famed for the number and beauty of its herds and flocks, and for the variety of its shrubs and fruittrees: in addition to this, the mountains here were not of sufficient height, as was the case in Laconia, to render its climate inclement by retaining the snow for the greater part of the year, or by screening the lands beneath them from the sun.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Klima rauh ist, kaufen Sie Gummi-plattierte (Winter) Blätter, um Eisansammlung zu kämpfen.
If your climate is harsh, purchase rubber-clad (winter) blades to fight ice build-up.
ParaCrawl v7.1