Translation of "Rationale entscheidung" in English

Sie hat also eine politisch rationale Entscheidung getroffen.
So she was making a politically rational decision.
TED2020 v1

Man sollte stattdessen auf die rationale Entscheidung für Wissenschaft und technologische Erneuerung setzen....
Instead we should focus on the rational decision to put our trust in science and technological innovation....
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine rationale Entscheidung über Umfang und Struktur des Auftrags.
This allows a rational decision about the quantity and structure of your order.
ParaCrawl v7.1

Trifft aber jeder Bauer dieseindividuelle rationale Entscheidung,
But if every farmer madethat individually rational decision,
ParaCrawl v7.1

Das Recycling von Holz ist eine rationale und wichtige Entscheidung:
The recycling of wood is a rational and important choice:
ParaCrawl v7.1

Zur Hygiene legen ist nicht die rationale Entscheidung.
To put hygiene is not the most rational decision.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine rationale Entscheidung.
It's a rational decision.
OpenSubtitles v2018

Diese sehr rationale Entscheidung widerspricht jedem echten Gefühl, scheint aber aufgrund der Umstände nachvollziehbar.
This very rational decision goes against her real emotions but seems comprehensible under the circumstances. But
ParaCrawl v7.1

Von den Teilnehmern wird kein Bekenntnis verlangt, sondern eine rationale Entscheidung für die Sache.
We don't ask the participants for an action of faith, but a reasoned choice.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Marke zu kommen war also eher eine emotionale als eine rationale Entscheidung.
So, joining the brand was more of an emotional decision than a rational one.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie eine rationale Entscheidung, die sich der Wahl-Display-Systeme, auf Ihre persönlichen Bedürfnisse.
Make a rational decision that is based of choosing display systems that fit your needs.
ParaCrawl v7.1

Die Öffnung des Arbeitsmarktes und die Freizügigkeit der Arbeitnehmer sind kein Geschenk oder Gefallen, sondern vielmehr die rationale Entscheidung der acht alten EU-Mitgliedstaaten, die günstige Auswirkungen für alle Bürger der Europäischen Union mit sich brächte.
The opening up of the labour market and the free movement of workers is not a gift or a favour; it is the rational decision of the eight old Member States, which would result in favourable effects for all citizens of the European Union.
Europarl v8

Fall zum letzten Spiel, wobei auch hier die rationale Entscheidung dieselbe sein muss, was sich bis zum ersten Fall fortsetzt.
Once the individuals have all their levels of decision, they can decide which answer to use...the Final Decision.
Wikipedia v1.0

Vor dem Hintergrund dieser Daten stellt die Kombination von Cilazapril 5 mg mit Hydrochlorothiazid 12,5 mg einmal täglich eine rationale klinische Entscheidung bei Patienten dar, deren Blutdruck sich unter Cilazapril-Monotherapie nicht normalisiert.
Based on these data the combination of cilazapril 5 mg with hydrochlorothiazide 12.5 mg, given once daily, is a rational clinical choice for patients whose blood pressure is not normalized on cilazapril monotherapy.
ELRC_2682 v1

Dennoch stellen die meisten Wirtschaftswissenschaftler heute die Arbeitslosigkeit in ihren Modellen als „freiwillig“ dar – eine rationale Entscheidung für Freizeit anstatt Arbeit.
Yet today most economists model unemployment as “voluntary” – a rational preference for leisure rather than work.
News-Commentary v14

Die meisten Raucher werden als Jugendliche oder junge Erwachsene süchtig, zu einer Zeit also, da Kurzsichtigkeit und Informationsmangel eine rationale Entscheidung schwierig machen.
Most smokers become addicted as adolescents or young adults, when shortsightedness and lack of information make rational decisions difficult.
News-Commentary v14

Trifft aber jeder Bauer diese individuelle rationale Entscheidung, ist das Stück Land überlaufen und wird erschöpft, zum Nachteil aller Bauern und natürlich zum Nachteil der Schafe.
But if every farmer made that individually rational decision, the land will be overrun, and it will be depleted to the detriment of all the farmers, and of course, to the detriment of the sheep.
TED2020 v1

Die Kommission stellte fest, dass die Entscheidung für die Aufrechterhaltung des Flughafenbetriebs in Schönefeld und somit gegen die Stilllegung des Flughafens eine rationale Entscheidung war, die ein privater Marktteilnehmer unter ähnlichen Umständen ebenfalls getroffen hätte.
The Commission found that maintaining Schönefeld in operation instead of closing it down was a rational decision that any private operator would have made in similar circumstances.
TildeMODEL v2018

Die emotionale statt rationale Entscheidung, anhand derer der einzigen Person der Zugang zum Bunker verwehrt worden war, die, wie sich herausstellte, alle sicher wieder hätte hinaus bringen können, führte zu diesem Ergebnis.
The emotional instead of rational calculus used to deny the one person a slot in the bunker who as it turns out could have got everyone safely out again, was now producing it's inescapable result.
OpenSubtitles v2018

Die Art ihrer Ausübung entscheidet darüber, ob die notwendige Transparenz für eine rationale Entscheidung des Anlegers verwirklicht werden kann.
The manner in which they exercise their function determines whether the necessary "transparency" for a rational decision by the investor can be achieved.
EUbookshop v2

Und das Wichtigste ist, dass ich hoffentlich genug getan habe, um Ihnen <br>ein bisschen grüne Tinte in Ihr Leben zu injizieren, sodass, wenn Sie gehen und Ihre nächste, absolut vernünftige und rationale Entscheidung treffen, <br>sich etwas Zeit nehmen, um zu denken:
I hope I've done enough to inject a little green ink into your lives, so that when you go away and you're making your next absolutely sensible and rational decision, you'll take some time to think,
QED v2.0a

Das einzige daran, was Zweifel aufkommen ließ, war die implizierte Annahme, dass die Deutsche Entscheidung, sich angesichts der Ereignisse von Japan (Fukushima) schnell von Kernenergie zu verabschieden, eine rationale Entscheidung gewesen sei.
The only dubious aspect was the implied assumption that the German decision to quickly abandon nuclear power was a rational decision in view of events in Japan (Fukushima).
ParaCrawl v7.1

Görgey musste sich diesem schrecklichen Dilemma stellen, traf eine rationale Entscheidung und stand zu ihr, auch um den Preis seiner lebenslangen Ausgrenzung.
Görgey had to face this terrible dilemma, made a rational decision, and upheld it, facing exclusion to the very end of his life.
ParaCrawl v7.1