Translation of "Rasender geschwindigkeit" in English
Es
flog
mit
rasender
Geschwindigkeit
an
mir
vorbei.
It
?ew
by
with
very
high
speed.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlier
meine
Erinnerung
mit
rasender
Geschwindigkeit.
I'm
losing
my
memory
at
high
speed.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Molekularstruktur
destabilisiert
sich
mit
rasender
Geschwindigkeit.
The
destabilization
of
your
molecular
structure
is
increasing
at
an
alarming
rate.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Speckschwarte,
warum
stürzen
wir
mit
rasender
Geschwindigkeit
Richtung
Erde?
Uh,
Dr.
Strangepork,
why
are
we
plummeting
toward
Earth
at
an
alarming
rate?
OpenSubtitles v2018
Diese
Selbstschutzmaßnahmen
verbreiten
sich
mit
rasender
Geschwindigkeit.
Use
of
these
self-protection
techniques
is
spreading
rapidly.
EUbookshop v2
Nationale
und
internationale
Ungleichheiten
verstärken
sich
mit
rasender
Geschwindigkeit.
Internal
and
international
inequalities
have
been
increasing
at
breakneck
speed.
News-Commentary v14
Die
Bilder
abgestammter
chinesischer
Realitäten
verändern
sich
mit
rasender
Geschwindigkeit.
The
images
of
traditional
Chinese
realities
are
changing
with
great
rapidity.
ParaCrawl v7.1
Viren
vermehren
sich
in
rasender
Geschwindigkeit.
Viruses
replicate
at
breakneck
speed.
ParaCrawl v7.1
Der
fressende
Funke
näherte
sich
mit
rasender
Geschwindigkeit
der
Bombe.
The
thin
flame
was
approaching
the
bomb
with
terrific
speed.
ParaCrawl v7.1
Indonesiens
Regenwälder
schrumpfen
mit
rasender
Geschwindigkeit.
Indonesia's
rainforests
are
disappearing
at
an
alarming
rate.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
wird
Gigafactory
Konstruktion
mit
rasender
Geschwindigkeit
voran.
To
meet
that
goal,
Gigafactory
construction
is
proceeding
at
a
furious
pace.
ParaCrawl v7.1
Mit
rasender
Geschwindigkeit
breitet
sich
VBS.Loveletter
weltweit
aus.
VBS.Loveletter
spreads
world-wide
at
a
breathtaking
speed.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
fünf
Jahren
hat
sich
der
Kunstmarkt
in
rasender
Geschwindigkeit
gewandelt.
In
the
past
five
years
the
art
market
has
transformed
at
a
furious
pace.
ParaCrawl v7.1
Dort
wurde
unterstellt,
dass
Elektronen
um
ein
Zentrum
mit
rasender
Geschwindigkeit
rotieren.
There
was
assumed,
electrons
would
rotate
around
centre
by
razing
speeds.
ParaCrawl v7.1
Manche
Meilensteine
werden
in
rasender
Geschwindigkeit
erreicht.
Some
milestones
are
reached
very
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Internet
verändert
sich
mit
rasender
Geschwindigkeit.
But
the
internet
industry
changes
at
a
rapid
rate.
ParaCrawl v7.1
Ein
Überraschungsangriff
in
rasender
Geschwindigkeit
ist
die
Chance
an
diesen
Plätzen
für
Raubvögel.
A
surprise
attack
at
lightning
speed
in
these
places
is
a
chance
for
birds
of
prey.
ParaCrawl v7.1
Die
Glücksspiel-Industrie
verändert
sich
mit
rasender
Geschwindigkeit,
weshalb
hochqualitative
Informationen
ausschlaggebend
sind.
In
the
gambling
industry,
things
change
with
dazzling
speed
and
quality
information
is
King.
ParaCrawl v7.1
Mein
Freund
Ximurra
brachte
mich
mit
rasender
Geschwindigkeit
in
die
schläfrige
Stadt.
My
friend
Creases
drove
me
at
great
speed
through
the
sleeping
city.
ParaCrawl v7.1
Doch
nun
schwangen
die
Klingen
in
rasender
Geschwindigkeit.
But
now
the
blades
swung
at
impossible
speeds.
ParaCrawl v7.1
Die
Digitalisierung
schreitet
weltweit
mit
rasender
Geschwindigkeit
voran.
Digitalisation
is
going
full
speed
ahead.
ParaCrawl v7.1
Dann
lief
in
rasender
Geschwindigkeit
ein
Film
ab.
Then
I
perceived
a
film
in
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
Veränderungen
im
Makro-
wie
im
Mikrokosmos
sind
von
rasender
Geschwindigkeit.
Changes
on
both
the
macro
and
micro
level
proceed
at
a
furious
pace.
ParaCrawl v7.1
Der
Gemeinde
verbunden
mit
zucken
wächst
in
rasender
Geschwindigkeit.
The
community
associated
with
Twitch
is
growing
at
a
rapid
speed.
ParaCrawl v7.1
Seit
1997
wird
in
Guangzhou
mit
rasender
Geschwindigkeit
ein
Metronetz
realisiert.
Since
1997,
Guangzhou
has
been
building
its
metro
network
at
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Der
Brand
breitete
sich
mit
rasender
Geschwindigkeit
aus,
140
Pfleglinge
mussten
evakuiert
werden.
The
fire
spread
at
breakneck
speed
from,
140
Pfleglinge
had
to
be
evacuated.
Wikipedia v1.0