Translation of "Rasender geschwindigkeit" in English

Es flog mit rasender Geschwindigkeit an mir vorbei.
It ?ew by with very high speed.
OpenSubtitles v2018

Ich verlier meine Erinnerung mit rasender Geschwindigkeit.
I'm losing my memory at high speed.
OpenSubtitles v2018

Ihre Molekularstruktur destabilisiert sich mit rasender Geschwindigkeit.
The destabilization of your molecular structure is increasing at an alarming rate.
OpenSubtitles v2018

Dr. Speckschwarte, warum stürzen wir mit rasender Geschwindigkeit Richtung Erde?
Uh, Dr. Strangepork, why are we plummeting toward Earth at an alarming rate?
OpenSubtitles v2018

Diese Selbstschutzmaßnahmen verbreiten sich mit rasender Geschwindigkeit.
Use of these self-protection techniques is spreading rapidly.
EUbookshop v2

Nationale und internationale Ungleichheiten verstärken sich mit rasender Geschwindigkeit.
Internal and international inequalities have been increasing at breakneck speed.
News-Commentary v14

Die Bilder abgestammter chinesischer Realitäten verändern sich mit rasender Geschwindigkeit.
The images of traditional Chinese realities are changing with great rapidity.
ParaCrawl v7.1

Viren vermehren sich in rasender Geschwindigkeit.
Viruses replicate at breakneck speed.
ParaCrawl v7.1

Der fressende Funke näherte sich mit rasender Geschwindigkeit der Bombe.
The thin flame was approaching the bomb with terrific speed.
ParaCrawl v7.1

Indonesiens Regenwälder schrumpfen mit rasender Geschwindigkeit.
Indonesia's rainforests are disappearing at an alarming rate.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Ziel zu erreichen, wird Gigafactory Konstruktion mit rasender Geschwindigkeit voran.
To meet that goal, Gigafactory construction is proceeding at a furious pace.
ParaCrawl v7.1

Mit rasender Geschwindigkeit breitet sich VBS.Loveletter weltweit aus.
VBS.Loveletter spreads world-wide at a breathtaking speed.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen fünf Jahren hat sich der Kunstmarkt in rasender Geschwindigkeit gewandelt.
In the past five years the art market has transformed at a furious pace.
ParaCrawl v7.1

Dort wurde unterstellt, dass Elektronen um ein Zentrum mit rasender Geschwindigkeit rotieren.
There was assumed, electrons would rotate around centre by razing speeds.
ParaCrawl v7.1

Manche Meilensteine werden in rasender Geschwindigkeit erreicht.
Some milestones are reached very rapidly.
ParaCrawl v7.1

Doch das Internet verändert sich mit rasender Geschwindigkeit.
But the internet industry changes at a rapid rate.
ParaCrawl v7.1

Ein Überraschungsangriff in rasender Geschwindigkeit ist die Chance an diesen Plätzen für Raubvögel.
A surprise attack at lightning speed in these places is a chance for birds of prey.
ParaCrawl v7.1

Die Glücksspiel-Industrie verändert sich mit rasender Geschwindigkeit, weshalb hochqualitative Informationen ausschlaggebend sind.
In the gambling industry, things change with dazzling speed and quality information is King.
ParaCrawl v7.1

Mein Freund Ximurra brachte mich mit rasender Geschwindigkeit in die schläfrige Stadt.
My friend Creases drove me at great speed through the sleeping city.
ParaCrawl v7.1

Doch nun schwangen die Klingen in rasender Geschwindigkeit.
But now the blades swung at impossible speeds.
ParaCrawl v7.1

Die Digitalisierung schreitet weltweit mit rasender Geschwindigkeit voran.
Digitalisation is going full speed ahead.
ParaCrawl v7.1

Dann lief in rasender Geschwindigkeit ein Film ab.
Then I perceived a film in high speed.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderungen im Makro- wie im Mikrokosmos sind von rasender Geschwindigkeit.
Changes on both the macro and micro level proceed at a furious pace.
ParaCrawl v7.1

Der Gemeinde verbunden mit zucken wächst in rasender Geschwindigkeit.
The community associated with Twitch is growing at a rapid speed.
ParaCrawl v7.1

Seit 1997 wird in Guangzhou mit rasender Geschwindigkeit ein Metro­netz realisiert.
Since 1997, Guangzhou has been building its metro network at high speed.
ParaCrawl v7.1

Der Brand breitete sich mit rasender Geschwindigkeit aus, 140 Pfleglinge mussten evakuiert werden.
The fire spread at breakneck speed from, 140 Pfleglinge had to be evacuated.
Wikipedia v1.0