Translation of "Rückwärtiger bereich" in English

Ein zweiter oder rückwärtiger Bereich 60 des Mähergehäuses 20 ist mit der Handkurbel 58 in Wirkverbindung derart, daß der rückwärtige Bereich des Mähergehäuses 20 beim Drehen der Handkurbel 58 parallel mit dem vorderen Bereich des Mähergehäuses 20 mitverstellt wird.
A second or rear portion 60 of the deck 20 is operatively connected with the crank handle 58 such that the rear 60 of the deck 20 shifts vertically to remain generally level with the front portion 42 of the deck 20 as the operator turns the crank handle 58.
EuroPat v2

Der Becherzuschnitt 11 wird so von dem Faltdorn 14 übernommen, daß an der Rückseite, nämlich im Bereich rückwärtiger Seitenwände 19, Faltlappen des Becherzuschnitts 11 über den Faltdorn 14 hinwegragen.
The pouch blank 11 is taken over by the folding mandrel 14 in such a way that on the rear side, namely in the region of rear side walls 19, folding flaps of the pouch blank 11 project over the folding mandrel 14.
EuroPat v2

Es ist desweiteren wünschenswert, die Fahrerkabine so aufzuhängen, daß ihr Boden und rückwärtiger Bereich sich über den Zugang des Arbeitsbereichs aufwärts bewegen lassen und nicht durch Querelemente in ihrer Aufwärts- und Rückwärtsbewegung behindert oder begrenzt werden.
It would further be desirable to mount the operator enclosure such that the bottom and back portions of the enclosure raise up and above the access or working area, and are not restricted in their upwardly and rearwardly movement by the cross member.
EuroPat v2

In Figur 10 ist ausschnittsweise in einer Seitenansicht ein rückwärtiger Bereich einer Tischplatte 6 dargestellt, an dem eine haubenartige Anordnung 51 für insbesondere Bürokleinteile festgeklemmt ist.
FIG. 10 shows in detail in a side view a rear area of a table top 6, to which is secured a dome-like arrangement 51 for office items.
EuroPat v2

Ein rückwärtiger Bereich des Schneckengehäuses 20 wird von einem Übergangsbereich 54 gebildet, der vorzugsweise von einem zylindrischen Rohr 56 mit einem Flansch 58 gebildet wird, der an einen Flansch 60 an dem rückwärtigen Ende des vorderen Körpers 36 des Schneckengehäuses 20 angeschlossen wird.
A rear end portion of the auger housing 20 is defined by a transition section 54 primarily formed by a cylindrical tube 56 having a flange 58 at its forward end bolted to a flange 60 at the rear end of the front auger housing section 36.
EuroPat v2

Weiterhin ist zwischen den beiden Einzugs- und Mäheinrichtungen 7, 9 eine mittlere Teilerspitze 54 vorgesehen, deren rückwärtiger Bereich zweckmäßig als bodenseitige Führungsfläche 55 für das sich bildende Paket der abgeschnittenen Gutstengel beim Einschub in die Einschubwalze 3 des Häckselgebläses 1 ausgebildet sein kann.
Furthermore a central divider point 54 is provided between the two drawing-in and mowing devices 7, 9, the rear part of which may expediently be designed as a bottom guide surface 55 for the formed parcel of cut stalks when these are fed into the feed rollers 3 of the chaff-blower 1.
EuroPat v2

Die steingrauen Fensterbänder werden mit rahmenartigen Passepartouts aus Sichtbeton (Bereich Planstraße) bzw. als Putzfaschen (rückwärtiger Bereich) gefasst und geben dem Gebäude so seine eigene Charakteristik.
The stone-grey ribbon windows are enclosed by frame-like passe-partouts of facing concrete (area of Planstrasse) and/or plastered edgings (rear area) and thus provide an own characteristic for the building.
ParaCrawl v7.1

Häufig hat es sich jedoch als zweckmäßig erwiesen, Teile von frontwärtiger und rückwärtiger Kunststofffolienwandung im Bereich des oberen Versandbeutelrandes, beispielsweise in Form eines Halbkreises, ebenfalls zu entfernen.
It has often proven expedient, however, to similarly remove parts of the front and back plastic film wall in the region of the upper shipping bag edge, by way of example in the form of a semicircle.
EuroPat v2

Ein rückwärtiger Bereich jedes vorderen Abschnitts 72 der Schneckenmulde 68 wird von einer sich quer erstreckenden Bodenplatte 87 gebildet, die sich rückwärtig der Oberseite des "Z" unter den Schnecken 40, 42 erstreckt und mit diesem verbunden ist, wobei er zu der unteren vorderen Kante des zugeordneten rückwärtigen Abschnitts der Schneckenmulde 68 in einer überlappenden Beziehung steht um so zu dieser einen Spalt g zu bilden.
A rear part of each front pan section 72 is formed by a transverse plate member 87 that is fixed to, and extends rearwardly from the top of the Z beneath the augers 40 and 42 in overlapping relationship to the lower front edge of the associated rear pan section 68 so as to define a gap g therebetween.
EuroPat v2

Ein Anschlaglenker 52, dessen vorderer Endbereich schwenkbar auf dem Stift 48 angebracht und dessen rückwärtiger Bereich mit einem Langloch oder einem Schlitz 54 versehen ist, der auf einem an dem Rahmen 12 befestigten Stift 56 aufgenommen wird, ist vorgesehen, um eine Anschlagbegrenzung des Aufnehmers 24 nach oben zu bilden.
Provided so as to define a positive up-stop for the pick-up 24 is a stop link 52 having a forward end pivotally received on the roller axle 46 and having a rear portion provided with an elongate aperture or slot 54 received on a pin 56 fixed to the frame 12 .
EuroPat v2

Anstelledessen kann das Lichthärtgerät auch eine beliebige andere Form aufweisen, beispielsweise auch eine Pistolenform, wobei ein rückwärtiger oder mittlerer Bereich dann mindestens in Kontakt mit der Basisstation gebracht wird.
Instead of that, the light curing device may also have any other desired form, for example also the form of a pistol, a rear or central region then at least being brought into contact with the base station.
EuroPat v2

Wenn sich das rechte Ende der Führungsrolle 103 in einer unteren Betriebsstellung befindet, in der sich der Stift 107 am Boden des Schlitzes 108 befindet, erstreckt sich ein rückwärtiger Bereich des Hebels 105 oberhalb eines als Bolzen ausgebildeten Anschlags 110 und liegt an diesem an, der an einer rückwärtigen Stelle der Tragwand 84 befestigt ist.
When the right-hand end of the roll 103 is in a lowered working position with the mounting pin 107 in the bottom of the slot 108, a rear portion of the handle 105 extends above and rests on a stop pin 110 fixed to a rear location of the wall 84.
EuroPat v2

Auch bei dieser Assistenzfunktion wird das Umfeld des Fahrzeugs, insbesondere dessen rückwärtiger und seitlicher Bereich, wiederum mit einem geeigneten Umfeldsensor überwacht.
Also, in this assistance function, the ambient of the vehicle, in particular its rear or lateral portion, are in turn monitored by a suitable periphery sensor.
EuroPat v2

Im rückwärtigen Bereich ist die Steuervorrichtung SV angeordnet.
The control device SV is arranged in the rear region.
EuroPat v2

Im rückwärtigen Bereich des Stuhles können die Arme zusammenlaufen.
The arms may be connected in the rear portion of the chair.
EuroPat v2

Der rückwärtige Bereich 17b der Seitenwand 17 hat umfangsmäßig konstante Dicke.
Rear portion 17 b of side wall 17 has a constant thickness along its circumference.
EuroPat v2

Der Anschlagbolzen ist hierbei vorzugsweise im rückwärtigen Bereich des Gehäuses vorgesehen.
The stop bolt is here preferably to be provided in the rear area of the housing.
EuroPat v2

Bei einem Bremsmanöver wird bevorzugt der rückwärtige Bereich ausgewählt.
In the case of a braking maneuver, the rear area is preferably selected.
EuroPat v2

Es wird auch im rückwärtigen Bereich von dem Schneidenkörper gestützt.
Said blade-insert element is also supported in the rearward region by the blade body.
EuroPat v2

Üblicherweise münden die Energieversorgungs- und Datenkabel in den rückwärtigen Bereich des Kamerawagens.
The energy supply and data cable terminate conventionally in the rearward region of the carriage.
EuroPat v2

Dieser rückwärtige Bereich ist in dieser Ausführungsform nicht mit einer ersten Regeleinrichtung versehen.
This rear region is in this embodiment not provided with a first regulating device.
EuroPat v2

Im rückwärtigen Bereich sind verschiedene Ausnehmungen als Werkzeugaufnahmen 50 ausgebildet.
Formed in the rear region are various recesses as tool receivers 50 .
EuroPat v2

Gleichzeitig bildet der Riemen im rückwärtigen Bereich der Ballenpresse eine sich vergrößernde Schlaufe.
At the same time, the belt in the rear area of the baler forms a growing loop.
EuroPat v2

Im rückwärtigen Bereich gibt es ein Doppelbett.
In the rear area there is a double bed.
ParaCrawl v7.1

Vom rückwärtigen Bereich aus konnten die Abbauwerkzeuge des Schneidrads gewechselt werden.
The cutting wheels' cutting tools could be changed from the rear area.
ParaCrawl v7.1

Im rückwärtigen Bereich sind die Ummantelungen ausgebrochen, um das Stroh auf das Feld abzugeben.
In the rear area, the sheaths are broken out in order to emit the straw onto the field.
EuroPat v2

Die beiden Gehäuseteile 4A, 4B sind bevorzugt ausschließlich im rückwärtigen Bereich über Befestigungsniete 19 verbunden.
The two housing parts 4 A, 4 B are preferably connected exclusively in the rear region via fastening rivets 19 .
EuroPat v2

Mit dem Bezugszeichen 160 sind im rückwärtigen Bereich des Blutbehandlungsgerätes 100 angeordnete Bockrollen gekennzeichnet.
Trestle rollers arranged in the rear region of the blood treatment device 100 are marked by the reference numeral 160 .
EuroPat v2

Ebenfalls im zentralen rückwärtigen Bereich befindet sich ein inneres Magnetsystem 6 realisiert als Permanentmagnetring.
In the central rearward region is also located an inner magnet system 6 realized as a permanent magnet ring.
EuroPat v2

Die Dreschtrommel 22 ist in ihrem unteren und rückwärtigen Bereich von einem Dreschkorb 34 umgeben.
The threshing drum 22 is surrounded by a threshing basket 34 in its lower and back area.
EuroPat v2