Translation of "Rückstand abbauen" in English

Um aufzuschließen müssen die Mitgliedstaaten nicht nur den gegenwärtigen Rückstand abbauen, sondern auch die Richtlinien angehen, deren Umsetzungs­­frist in Kürze abläuft.
Catching up requires Member States not only to tackle the current backlog, but also to deal with the directives whose transposition date is imminent.
TildeMODEL v2018

Um Schritt zu halten, müssen die Mitgliedstaaten nicht nur den gegenwärtigen Rückstand abbauen, sondern sich auch mit den Richtlinien befassen, deren Umsetzungsfrist in Kürze abläuft.
Indeed, catching up requires Member States not only to tackle the current backlog, but also to deal with the directives whose transposition date is imminent.
TildeMODEL v2018

Um sicherzustellen, dass von Pflanzenschutzmittel-Rückständen keine gesundheitliche Gefährdung der Verbraucher ausgeht, werden vor der Zulassung eines Mittels eine Reihe von Faktoren untersucht, so zum Beispiel, ob und wie giftig die Wirkstoffe sind, welche Stoffe sich bilden, wenn sich Rückstände abbauen und wie schnell sie sich abbauen.
In order to ensure that pesticide residues do not constitute a health hazard for consumers, a number of factors are examined prior to approval of a pesticide for instance whether and, if so, how toxic the active substances are, what substances are formed when the residues degrade and how quickly they degrade.
ParaCrawl v7.1