Translation of "Rückmeldung bekommen" in English
Wir
haben
soeben
eine
Rückmeldung
bekommen.
We
just
got
a
ping.
OpenSubtitles v2018
Eine
Meldung
und
wir
bekommen
Rückmeldung
von
Tausenden
von
Freiwilligen.
One
alert
and
we
get
input
from
thousands
of
volunteers.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bisher
noch
keine
positive
Rückmeldung
bekommen,
Jack.
Well,
Jack,
I
haven't
heard
anything
positive
back
yet.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
können
Sie
diese
Rückmeldung
erst
bekommen,
nachdem
Sie
sich
bewegt
haben.
Therefore
you
can't
get
this
feedback
until
after
you
have
moved.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
ihm
geschickt,
aber
noch
keine
Rückmeldung
bekommen.
I
have
sent
it
to
him,
but
have
not
received
any
feedback
yet.
ParaCrawl v7.1
Welches
ist
die
beste
Rückmeldung,
die
du
bekommen
hast?
What
is
the
best
feedback
you’ve
received?
CCAligned v1
Wir
haben
in
den
Dialogen
auch
die
Rückmeldung
bekommen,
dass
die
Mitgliedstaaten
Bereitschaft
zeigen.
The
feedback
that
we
have
received
during
our
discussions
indicates
that
these
Member
States
are
willing
to
come
on
board.
Europarl v8
Ich
bin
da
täglich
online,
also
würde
ich
sehr
gerne
etwas
Rückmeldung
dort
bekommen.
I
get
on
that
daily,
so
I'd
love
to
get
some
feedback.
QED v2.0a
Falls
Sie
keine
nützliche
Rückmeldung
bekommen,
versuchen
Sie
es
stattdessen
auf
der
Mailingliste.
If
you
don't
get
a
useful
response,
try
our
mailing
list
instead.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
innerhalb
von
zwei
Wochen
keine
Rückmeldung
bekommen,
können
Sie
uns
unter
[email protected]
kontaktieren.
If
you
don't
get
any
feedback
within
two
weeks,
you
can
contact
us
at
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Nichts
ist
wirksamer,
als
Inhalte
zu
teilen
und
eine
positive
Rückmeldung
zu
bekommen.
There
is
more
to
a
successful
campaign
than
sharing
content
and
hoping
for
a
positive
response.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
super
gerne
Rückmeldung
von
euch
bekommen
und
ich
freue
mich
immer
von
euch
zu
hören
und
all
eure
Ideen
für
Videothemen
und
Dinge
die
euch
interessieren.
I
would
love
to
get
the
feedback
and
I
love
hearing
from
all
of
you
and
all
of
your
ideas
for
video
topics
and
things
that
are
interesting
to
you.
QED v2.0a
Heute
ist
das
Thema,
über
das
ich
ein
bisschen
mit
euch
reden
will
etwas
über
das
ich
viel
nachgedacht
habe
und
über
das
ich
viel
Rückmeldung
bekommen
habe.
Now
today
the
topic
that
I'd
like
to
talk
to
you
a
little
bit
about,
is
something
that
I've
been
thinking
about,
and
I've
been
hearing
a
lot
of
feedback
about.
QED v2.0a
Als
ich
es
dann
aber
Leuten
vorgespielt
und
sehr
gute
Rückmeldung
bekommen
habe,
habe
ich
mich
entschieden
es
aufs
Album
zu
packen.
But
then
I
played
it
to
people
and
got
a
very
good
response
so
I
decided
to
put
it
on
the
album.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
Studiengang
und
-methode
unterstützen
die
Tutoren
die
Studierenden
während
jedes
Moduls,
begutachten
ihre
Arbeit,
schlagen
zusätzliche
Lektüre
vor,
bringen
spezifische
Beispiele
und
sorgen
allgemein
dafür,
daß
die
Studierenden
ausreichend
Führung
und
Rückmeldung
bekommen,
um
jedes
einzelne
Modul
erfolgreich
durcharbeiten
und
abschließen
zu
können.
Whichever
method
of
studying
is
chosen,
the
tutors
support
students
throughout
each
module,
review
their
work,
suggest
extra
reading,
provide
specific
examples
and
generally
ensure
that
students
have
all
the
guidance
and
feedback
they
need
to
work
through
to
the
successful
completion
of
each
module.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Rückmeldung
hierzu
zu
bekommen,
hat
Hans-Jörg
vom
FZI
Forschungszentrum
Informatik
einen
kurzen
Fragebogen
aufgesetzt
(benötigt
ungefähr
15
Minuten)
und
bittet,
dass
Sie
sich
kurz
Zeit
nehmen,
ihn
auszufüllen.
To
get
feedback
on
its
development,
Hans-Jörg
from
FZI
set
up
a
short
online
survey
(taking
around
15
minutes
time)
which
he
would
kindly
ask
you
to
fill
out.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
bereits
Rückmeldung
bekommen,
dass
unsere
Leitung
diesen
Preis
als
Ansporn
sieht,
das
Volontariat
in
unserem
Haus
weiter
zu
verbessern.
We've
already
received
the
feedback
that
our
management
sees
this
prize
as
a
motivation
to
further
improve
traineeships
here.
ParaCrawl v7.1
Warum
bekomme
ich
vom
Lizenzverwaltungsprogramm
die
Meldung
'Kein
Lizenzserver
aktiv',
obwohl
ich
mit
der
RUPLAN-Installations-CD
das
Lizenzserver-Setup
ausgeführt
habe
und
die
Rückmeldung
bekommen
habe,
dass
die
Installation
erfolgreich
ausgeführt
wurde?
Why
do
I
get
the
message
‚No
licence
server
active’
by
the
licence
administration
program,
even
if
I
have
executed
the
licence
server-setup
by
means
of
the
RUPLAN-Installation-CD
and
even
if
I
have
got
the
report
that
the
installation
has
been
executed
successfully?
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Ich
habe
die
Rückmeldung
bekommen,
dass
manche
Virenscanner
behaupten,
in
der
Datei
könnte
ein
Virus
sein.
Note:
I
got
the
feedback,
that
some
virus
scanner
say,
the
file
could
be
infected.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
ein
paar
Besprechungen
mit
der
Bloggergruppe
organisiert,
um
von
ihnen
Rückmeldung
zu
bekommen
und
mit
ihnen
über
den
Ablauf
zu
sprechen.
She
has
organised
a
couple
of
meetings
with
the
blogging
group
to
get
feedback
from
them
and
talk
about
the
process.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
zwar
eine
Bestätigung
erhalten,
dass
dies
in
die
Wege
geleitet
werden
solle,
habe
aber
noch
keine
positive
Rückmeldung
dazu
bekommen.
I
got
a
confirmation,
that
it
is
put
on
schedule,
but
got
no
positive
feedback
till
now.
ParaCrawl v7.1
Sylvia
Hirsch
hat
schon
häufiger
die
Rückmeldung
bekommen,
wie
dankbar
die
Neulandgewinner
für
die
Form
der
Förderung
sind.
Ms.
Hirsch
has
often
received
positive
feedback
from
program
participants
who
are
grateful
for
this
form
of
support.
ParaCrawl v7.1
Um
kurze
Fragen
zu
klären
oder
eine
kurze
Rückmeldung
zu
bekommen,
gibt
es
im
Tool
Häkchen
und
Kreuze,
die
wir
benutzen
können.
The
tool
includes
check-marks
and
crosses
that
we
can
use
to
answer
quick
questions
or
get
brief
feedback.
ParaCrawl v7.1
Ein
entscheidender
Punkt,
eine
derartige
Rückmeldung
zu
bekommen,
ist
dabei,
dass
es
den
Leuten
so
einfach
wie
möglich
gemacht
wird,
die
Nightly
Builds
zu
installieren
und
sie
auf
dem...
One
key
way
to
get
this
kind
of
feedback
is
to
make
it
as
easy
as
possible
for
people
to
install
the
nightly
builds,
and
to
keep
updated.
The
F-Droid
tools
now
let...
ParaCrawl v7.1