Translation of "Qualitativen bewertung" in English

Bei dieser qualitativen Bewertung wird auch auf verschiedene Datenlücken hingewiesen.
Qualitative assessment also underlines some of the data gaps.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel präsentiert Resultate einer qualitativen Bewertung der Essgewohnheiten.
This paper presents results of a qualitative assessment of eating practices.
ParaCrawl v7.1

Dabei setzt sich die Symbolik der qualitativen Bewertung wie folgt um:
The symbols used for assessment were as follows:
EuroPat v2

Alles das wird auf einer qualitativen und quantitativen Bewertung der Kommunikationstätigkeit innerhalb der Institutionen beruhen.
All of that will be based on a qualitative and quantitative assessment of communication activities within the institutions.
Europarl v8

Geldmarktfonds sollten Ratings ergänzend zu ihrer eigenen qualitativen Bewertung der zulässigen Anlagen heranziehen dürfen.
MMFs should be able to use ratings as a complement to their own assessment of the quality of eligible assets.
DGT v2019

Die Arbeiten in Finnland haben sich primär auf die Entwicklung einer qualitativen Bewertung von Beihilfen konzentriert.
Work in Finland has focussed primarily on developing a qualitative evaluation of aid.
TildeMODEL v2018

Nach Abschluss der qualitativen und quantitativen Bewertung könnten weitere Umschichtungen innerhalb der Kommission erfolgen.
Once the above assessment has been carried out, further redeployment within the Commission could subsequently be sought.
TildeMODEL v2018

Rasse zugänglich zu machen und die Löhne auf grund der qualitativen Bewertung des Arbeitsplatzes festzulegen.
Community firms in South Africa kers, irrespective of race, and that wages should be based on qualitative job evaluation.
EUbookshop v2

Außerdem berät er Unternehmen bei sämtlichen Fragestellungen zur qualitativen und quantitativen Bewertung gewerblicher Schutzrechte.
He also advises companies on all issues related to the qualitative and quantitative evaluation of intangible assets.
ParaCrawl v7.1

Bis Jahresende sollte die Kommission technische Spezifikationen für alle Probenahmen und Analysen vorschlagen, insbesondere hinsichtlich der Definition der Einzugsgebiete, der Analyse ihrer physikalischen, demographischen und wirtschaftlichen Besonderheiten, der Analyse und Überwachung der Wasserqualität und schließlich der quantitativen und qualitativen Bewertung des Wassers.
By the end of the year, the Commission is to put forward technical specifications which will form the basis for all data collection and analysis operations, notably regarding the definition of river basin districts and the analysis of their physical, demographic and economic characteristics, analysis and monitoring of water quality, and the evaluation of water quantity and quality.
Europarl v8

Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat die Ergebnisse ihrer quantitativen und qualitativen Bewertung gegebenenfalls zusammen mit entsprechenden Vorschlägen zur Änderung dieses Beschlusses.
The Commission shall forward the results of its quantitative and qualitative evaluations to the European Parliament and the Council together with any appropriate proposals for the amendment of this Decision.
DGT v2019

Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat die Ergebnisse ihrer quantitativen und qualitativen Bewertung und fügt gegebenenfalls geeignete Vorschläge zur Änderung dieses Beschlusses bei.
The Commission shall forward the results of its quantitative and qualitative evaluations to the European Parliament and the Council together with any appropriate proposals for the amendment of this Decision.
DGT v2019

Meine Fraktion hat sich lange Zeit kritisch zum Lissabon-Prozess geäußert, und zwar nicht nur aufgrund des bedingungslosen Vertrauens in Wirtschaftswachstum per se ohne den Versuch seiner qualitativen Bewertung, und dennoch verwenden wir es nach wie vor als Schlüsselindikator für wirtschaftliches Wohlergehen und setzen voraus, dass dies ebenfalls soziales Wohlergehen impliziert.
My group has long been critical of the Lisbon process, not least because of its unquestioning belief in economic growth per se, with no attempt at any qualitative evaluation of it at all, yet we still cling to this as a key indicator of economic wellbeing and assume that that means social wellbeing as well.
Europarl v8

Darüber hinaus übermittelt die Kommission der Haushaltsbehörde parallel zur Vorlage des Vorentwurfs des Haushaltsplans für 2007 das Ergebnis der qualitativen und quantitativen Bewertung der Durchführungsergebnisse im Vergleich zum jährlichen Durchführungsplan.
Moreover, in parallel to the presentation of the Preliminary Draft Budget for 2007, the Commission shall forward to the budgetary authority the result of the qualitative and quantitative evaluation of performance against the annual implementation plan.
JRC-Acquis v3.0

Die Banken sollten anhand einer quantitativen und qualitativen Bewertung und unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale von Tilgungspausen prüfen, ob Darlehen, für die Tilgungspausen gelten, von einer SICR betroffen gewesen wären.
Banks are invited to use quantitative and qualitative judgement and take into account the specific characteristics of the moratoria, to conclude whether loans subject to moratoria would have suffered a SICR.
ELRC_3382 v1

Damit können Förderbanken als Institute angesehen werden, deren Ausfall wahrscheinlich keine erheblichen Auswirkungen auf die Finanzmärkte, auf andere Institute oder auf die Finanzierungsbedingungen hätte, sofern diese Schlussfolgerung der für diese Förderbanken vorgenommenen qualitativen Bewertung entspricht.
Promotional banks may thus be regarded as institutions the failure of which would not be likely to have a significant negative effect on financial markets, other institutions or funding conditions, provided that conclusion is in line with the qualitative assessment performed for those promotional banks.
DGT v2019

Nach Auskunft der norwegischen Behörden wurde im Beförderungsvertrag die Einführung eines von der AS Oslo Sporveier zu definierenden Modells zur qualitativen Bewertung der Busverkehrsdienste vereinbart.
The Norwegian authorities have explained that the Transport Agreement introduced the concept of a model, to be defined by AS Oslo Sporveier, under which the quality of the bus services should be measured.
DGT v2019

Der Ausschuss übernimmt die Entwicklung einer Überwachungsfunktion mit dem Schwerpunkt auf der qualitativen Bewertung der Umsetzung der Strategie für nachhaltige Entwicklung.
The Committee take responsibility for developing a Watch-dog function focusing on qualitative analysis of the implementation of the Strategy for Sustainable Development.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus übermittelt die Kommission der Haushaltsbehörde parallel zur Vorlage des Haushaltsvorentwurfs für 2006 das Ergebnis der qualitativen und quantitativen Bewertung der Fortschritte bei der Durchführung gegenüber dem jährlichen Durchführungsplan.
Moreover, in parallel to the presentation of the Preliminary Draft Budget for 2006, the Commission shall forward to the budgetary authority the result of the qualitative and quantitative evaluation of performance against the annual implementation plan.
TildeMODEL v2018