Translation of "Qualitativen bewertung" in English
Bei
dieser
qualitativen
Bewertung
wird
auch
auf
verschiedene
Datenlücken
hingewiesen.
Qualitative
assessment
also
underlines
some
of
the
data
gaps.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
präsentiert
Resultate
einer
qualitativen
Bewertung
der
Essgewohnheiten.
This
paper
presents
results
of
a
qualitative
assessment
of
eating
practices.
ParaCrawl v7.1
Dabei
setzt
sich
die
Symbolik
der
qualitativen
Bewertung
wie
folgt
um:
The
symbols
used
for
assessment
were
as
follows:
EuroPat v2
Alles
das
wird
auf
einer
qualitativen
und
quantitativen
Bewertung
der
Kommunikationstätigkeit
innerhalb
der
Institutionen
beruhen.
All
of
that
will
be
based
on
a
qualitative
and
quantitative
assessment
of
communication
activities
within
the
institutions.
Europarl v8
Geldmarktfonds
sollten
Ratings
ergänzend
zu
ihrer
eigenen
qualitativen
Bewertung
der
zulässigen
Anlagen
heranziehen
dürfen.
MMFs
should
be
able
to
use
ratings
as
a
complement
to
their
own
assessment
of
the
quality
of
eligible
assets.
DGT v2019
Die
Arbeiten
in
Finnland
haben
sich
primär
auf
die
Entwicklung
einer
qualitativen
Bewertung
von
Beihilfen
konzentriert.
Work
in
Finland
has
focussed
primarily
on
developing
a
qualitative
evaluation
of
aid.
TildeMODEL v2018
Nach
Abschluss
der
qualitativen
und
quantitativen
Bewertung
könnten
weitere
Umschichtungen
innerhalb
der
Kommission
erfolgen.
Once
the
above
assessment
has
been
carried
out,
further
redeployment
within
the
Commission
could
subsequently
be
sought.
TildeMODEL v2018
Rasse
zugänglich
zu
machen
und
die
Löhne
auf
grund
der
qualitativen
Bewertung
des
Arbeitsplatzes
festzulegen.
Community
firms
in
South
Africa
kers,
irrespective
of
race,
and
that
wages
should
be
based
on
qualitative
job
evaluation.
EUbookshop v2
Außerdem
berät
er
Unternehmen
bei
sämtlichen
Fragestellungen
zur
qualitativen
und
quantitativen
Bewertung
gewerblicher
Schutzrechte.
He
also
advises
companies
on
all
issues
related
to
the
qualitative
and
quantitative
evaluation
of
intangible
assets.
ParaCrawl v7.1
Bis
Jahresende
sollte
die
Kommission
technische
Spezifikationen
für
alle
Probenahmen
und
Analysen
vorschlagen,
insbesondere
hinsichtlich
der
Definition
der
Einzugsgebiete,
der
Analyse
ihrer
physikalischen,
demographischen
und
wirtschaftlichen
Besonderheiten,
der
Analyse
und
Überwachung
der
Wasserqualität
und
schließlich
der
quantitativen
und
qualitativen
Bewertung
des
Wassers.
By
the
end
of
the
year,
the
Commission
is
to
put
forward
technical
specifications
which
will
form
the
basis
for
all
data
collection
and
analysis
operations,
notably
regarding
the
definition
of
river
basin
districts
and
the
analysis
of
their
physical,
demographic
and
economic
characteristics,
analysis
and
monitoring
of
water
quality,
and
the
evaluation
of
water
quantity
and
quality.
Europarl v8
Die
Kommission
unterbreitet
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
die
Ergebnisse
ihrer
quantitativen
und
qualitativen
Bewertung
gegebenenfalls
zusammen
mit
entsprechenden
Vorschlägen
zur
Änderung
dieses
Beschlusses.
The
Commission
shall
forward
the
results
of
its
quantitative
and
qualitative
evaluations
to
the
European
Parliament
and
the
Council
together
with
any
appropriate
proposals
for
the
amendment
of
this
Decision.
DGT v2019
Die
Kommission
unterbreitet
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
die
Ergebnisse
ihrer
quantitativen
und
qualitativen
Bewertung
und
fügt
gegebenenfalls
geeignete
Vorschläge
zur
Änderung
dieses
Beschlusses
bei.
The
Commission
shall
forward
the
results
of
its
quantitative
and
qualitative
evaluations
to
the
European
Parliament
and
the
Council
together
with
any
appropriate
proposals
for
the
amendment
of
this
Decision.
DGT v2019
Meine
Fraktion
hat
sich
lange
Zeit
kritisch
zum
Lissabon-Prozess
geäußert,
und
zwar
nicht
nur
aufgrund
des
bedingungslosen
Vertrauens
in
Wirtschaftswachstum
per
se
ohne
den
Versuch
seiner
qualitativen
Bewertung,
und
dennoch
verwenden
wir
es
nach
wie
vor
als
Schlüsselindikator
für
wirtschaftliches
Wohlergehen
und
setzen
voraus,
dass
dies
ebenfalls
soziales
Wohlergehen
impliziert.
My
group
has
long
been
critical
of
the
Lisbon
process,
not
least
because
of
its
unquestioning
belief
in
economic
growth
per
se,
with
no
attempt
at
any
qualitative
evaluation
of
it
at
all,
yet
we
still
cling
to
this
as
a
key
indicator
of
economic
wellbeing
and
assume
that
that
means
social
wellbeing
as
well.
Europarl v8
Darüber
hinaus
übermittelt
die
Kommission
der
Haushaltsbehörde
parallel
zur
Vorlage
des
Vorentwurfs
des
Haushaltsplans
für
2007
das
Ergebnis
der
qualitativen
und
quantitativen
Bewertung
der
Durchführungsergebnisse
im
Vergleich
zum
jährlichen
Durchführungsplan.
Moreover,
in
parallel
to
the
presentation
of
the
Preliminary
Draft
Budget
for
2007,
the
Commission
shall
forward
to
the
budgetary
authority
the
result
of
the
qualitative
and
quantitative
evaluation
of
performance
against
the
annual
implementation
plan.
JRC-Acquis v3.0
Die
Banken
sollten
anhand
einer
quantitativen
und
qualitativen
Bewertung
und
unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Merkmale
von
Tilgungspausen
prüfen,
ob
Darlehen,
für
die
Tilgungspausen
gelten,
von
einer
SICR
betroffen
gewesen
wären.
Banks
are
invited
to
use
quantitative
and
qualitative
judgement
and
take
into
account
the
specific
characteristics
of
the
moratoria,
to
conclude
whether
loans
subject
to
moratoria
would
have
suffered
a
SICR.
ELRC_3382 v1
Damit
können
Förderbanken
als
Institute
angesehen
werden,
deren
Ausfall
wahrscheinlich
keine
erheblichen
Auswirkungen
auf
die
Finanzmärkte,
auf
andere
Institute
oder
auf
die
Finanzierungsbedingungen
hätte,
sofern
diese
Schlussfolgerung
der
für
diese
Förderbanken
vorgenommenen
qualitativen
Bewertung
entspricht.
Promotional
banks
may
thus
be
regarded
as
institutions
the
failure
of
which
would
not
be
likely
to
have
a
significant
negative
effect
on
financial
markets,
other
institutions
or
funding
conditions,
provided
that
conclusion
is
in
line
with
the
qualitative
assessment
performed
for
those
promotional
banks.
DGT v2019
Nach
Auskunft
der
norwegischen
Behörden
wurde
im
Beförderungsvertrag
die
Einführung
eines
von
der
AS
Oslo
Sporveier
zu
definierenden
Modells
zur
qualitativen
Bewertung
der
Busverkehrsdienste
vereinbart.
The
Norwegian
authorities
have
explained
that
the
Transport
Agreement
introduced
the
concept
of
a
model,
to
be
defined
by
AS
Oslo
Sporveier,
under
which
the
quality
of
the
bus
services
should
be
measured.
DGT v2019
Der
Ausschuss
übernimmt
die
Entwicklung
einer
Überwachungsfunktion
mit
dem
Schwerpunkt
auf
der
qualitativen
Bewertung
der
Umsetzung
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung.
The
Committee
take
responsibility
for
developing
a
Watch-dog
function
focusing
on
qualitative
analysis
of
the
implementation
of
the
Strategy
for
Sustainable
Development.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
übermittelt
die
Kommission
der
Haushaltsbehörde
parallel
zur
Vorlage
des
Haushaltsvorentwurfs
für
2006
das
Ergebnis
der
qualitativen
und
quantitativen
Bewertung
der
Fortschritte
bei
der
Durchführung
gegenüber
dem
jährlichen
Durchführungsplan.
Moreover,
in
parallel
to
the
presentation
of
the
Preliminary
Draft
Budget
for
2006,
the
Commission
shall
forward
to
the
budgetary
authority
the
result
of
the
qualitative
and
quantitative
evaluation
of
performance
against
the
annual
implementation
plan.
TildeMODEL v2018