Translation of "Kritischen bewertung" in English
Auch
das
gegenwärtige
Umladeverfahren
muss
einer
kritischen
Bewertung
unterzogen
werden.
In
the
same
vein,
the
current
transhipment
procedure
should
be
subject
to
a
critical
assessment.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
unterzog
die
Kommission
die
übermittelten
Schätzgutachten
einer
kritischen
Bewertung.
Furthermore,
the
Commission
has
critically
evaluated
the
submitted
appraisal
reports.
DGT v2019
Ich
fordere
Sie
schließlich,
Herr
Hoher
Vertreter,
zu
einer
kritischen
Bewertung
des
Balkankriegs
auf.
Finally,
I
invite
you,
High
Representative,
to
make
a
courageous
and
critical
assessment
of
the
war
in
the
Balkans.
Europarl v8
Der
Bericht
Bernard-Reymond
unterzieht
die
chinesische
Gesellschaft
einer
umfassenden
konstruktiven,
aber
kritischen
Bewertung.
Mr
Bernard-Reymond's
report
rightly
stresses
the
importance
of
a
constructive
but
unconditionally
critical
attitude
towards
Chinese
society.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
vergleichenden
Ansatzes
und
der
kritischen
Bewertung
wird
auf
jeden
Bereich
näher
eingegangen.
The
comparative
approach
and
critical
evaluation
looks
into
each
area
in
further
detail.
TildeMODEL v2018
Auf
ihrer
Website
betont
die
Deza
die
Wichtigkeit
einer
systematischen
und
kritischen
Bewertung
ihrer
Arbeit.
The
SDC’s
website
stresses
the
importance
of
systematic
and
critical
assessment
of
its
work.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
leistet
mit
seiner
kritischen
Bewertung
der
Thematik
und
seinen
Verbesserungsvorschlägen
einen
positiven
Beitrag
zur
Schaffung
einer
europäischen
kognitiven
Gesellschaft.
This
report,
with
its
critical
evaluation
of
the
issues
and
its
suggestions
for
improvement,
will
be
a
positive
contribution
to
the
creation
of
a
European
learning
society.
Europarl v8
Selbstverständlich
müssen
wir
die
einzelnen
Projekte,
aber
auch
die
Schwerpunktsetzung
des
Menschenrechts-
und
Demokratieinstruments
überprüfen
und
einer
ständigen
kritischen
Bewertung
unterziehen.
Naturally,
we
need
to
review
the
individual
projects,
as
well
as
the
priorities
of
the
human
rights
and
democracy
instrument,
and
subject
these
to
continual
critical
evaluation.
Europarl v8
Wir
werden
die
Ergebnisse
des
Verfahrens,
dessen
Anwendung
vorerst
bis
2014
begrenzt
ist,
genau
verfolgen
und
einer
kritischen
Bewertung
unterziehen
müssen.
We
will
monitor
closely
the
results
of
the
procedure,
the
application
of
which
is
currently
limited
to
2014,
and
carry
out
a
critical
assessment.
Europarl v8
Ferner
müssen
die
Maßnahmen
wie
die
Einhaltung
bestimmter
Grundanforderungen
(cross
compliance)
einer
kritischen
Bewertung
unterzogen
werden.
This
also
calls
for
a
critical
assessment
of
measures
in
the
framework
of
cross
compliance.
Europarl v8
Es
spricht
für
das
Konventverfahren,
dass
es
einer
so
kritischen
Bewertung
standhält,
insbesondere
von
Seiten
dieses
Hauses,
das
in
diesen
Fragen
für
seine
unnachgiebige
Haltung
bekannt
ist.
It
is
a
tribute
to
the
Convention
process
that
it
stands
up
to
such
critical
assessment,
especially
from
this
House,
which
is
not
known
for
complacency
when
it
comes
to
these
questions.
Europarl v8
Auf
der
Grundlage
eines
Berichtes
zur
kritischen
Bewertung
der
Auswirkungen
der
Schulmilchregelung
(Februar
1999)
auf
EU-Ebene
wird
eine
verändertes
Schulmilchprogramm
vorgeschlagen.
The
Commission
proposes
amending
the
Regulation
in
answer
to
a
critical
evaluation
report
about
the
impact
of
the
school
milk
programme
at
EU
level
(February
1999).
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
einer
kritischen
Bewertung
dieser
Dokumente
sollen
Empfehlungen
an
die
EU-Institutionen
(Kommission,
EP,
EWSA),
die
nationalen
Regierungen
und
Parlamente
sowie
an
die
Vertreter
von
Wirtschaft,
Gewerkschaften
und
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
gerichtet
werden,
wie
bei
den
laufenden
und
bei
künftigen
Beitrittsverhandlungen
(derzeit
betrifft
dies
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien,
die
Türkei,
Montenegro
und
Serbien)
mehr
Transparenz
und
Teilhabe
gewährleistet
werden
kann.
This
critical
assessment
will
provide
a
basis
for
formulating
recommendations
for
the
EU
institutions
–
EC,
EESC,
EP,
national
governments
and
parliaments
as
well
as
business,
trade
unions
and
civil
society
actors,
on
ensuring
greater
transparency
and
inclusiveness
of
the
ongoing
and
upcoming
accession
negotiation
processes
(currently
applicable
to
FYR
Macedonia,
Turkey,
Montenegro,
as
well
as
Serbia).
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Erfahrungen,
die
seit
der
Annahme
dieses
Beschlusses
gesammelt
wurden,
sollte
allerdings
-
unabhängig
von
den
vorstehend
gestellten
Fragen
-
eine
Reihe
weiterer
Herausforderungen,
die
sich
aus
der
Anfälligkeit
und
Vielfalt
der
ÜLG
ergeben,
einer
kritischen
Bewertung
unterzogen
werden.
However,
based
on
the
experience
acquired
since
then,
a
number
of
further
challenges
concerning
the
OCTs’
vulnerability
and
diversity
should
now
critically
be
assessed,
without
prejudice
to
the
questions
raised
above.
TildeMODEL v2018
Das
Unternehmen
soll
in
regelmäßigen
Zeitabständen
nach
Maßgabe
der
hierfür
vom
Unternehmen
erarbeiteten
Verfahren
die
Wirksamkeit
des
Systems
für
die
Organisation
von
Sicherheitsmaßnahmen
einer
kritischen
Bewertung
unterziehen
und
erforderlichenfalls
auf
Änderungs-
und
Ergänzungsbedarf
hin
überprüfen.
The
company
should
periodically
evaluate
the
efficiency
and
when
needed
review
the
SMS
in
accordance
with
procedures
established
by
the
company.
TildeMODEL v2018
Die
Lehrer
müssen
verstehen,
dass
zu
einer
umfassenden
Ausbildung
ihrer
Schüler
auch
Elemente
wie
Selbstständigkeit,
Wissensdrang
und
die
Fähigkeit
zur
kritischen
Bewertung
gehören,
durch
die
unternehmerische
Fähigkeiten
gefördert
und
entwickelt
werden
können.
Teachers
have
to
understand
that
the
all-round
education
of
their
students
must
encompass
the
elements
of
independence,
curiosity
and
a
critical
approach
which
can
stimulate
them
and
help
develop
an
entrepreneurial
mindset.
TildeMODEL v2018
Die
Lehrer
müssen
verstehen,
dass
zu
einer
umfassenden
Ausbildung
ihrer
Schüler
auch
Elemente
wie
Selbstständigkeit,
Wissensdrang
und
die
Fähigkeit
zur
kritischen
Bewertung
gehören,
durch
die
unternehmerische
Fähigkeiten
gefördert
und
entwickelt
werden
können.
Teachers
have
to
understand
that
the
all-round
education
of
their
students
must
encompass
the
elements
of
independence,
curiosity
and
a
critical
approach
which
can
stimulate
them
and
help
develop
an
entrepreneurial
mindset.
TildeMODEL v2018
Die
Lehrer
müssen
verstehen,
dass
zu
einer
umfassenden
Ausbildung
ihrer
Schüler
auch
Elemente
wie
Selbstständigkeit,
Wissensdrang
und
die
Fähigkeit
zur
kritischen
Bewertung
gehören,
durch
die
unternehmerische
Fähigkeiten
gefördert
und
entwickelt
werden
können.
Teachers
have
to
understand
that
the
all-round
education
of
their
students
must
encompass
the
elements
of
independence,
curiosity
and
a
critical
approach
which
can
stimulate
them
and
help
develop
an
entrepreneurial
mindset.
TildeMODEL v2018
Eine
Zusammenfassung
sämtlicher
Daten
und
Angaben
gemäß
den
Nummern
5.1
bis
5.10
einschließlich
einer
eingehenden,
kritischen
Bewertung
dieser
Daten
im
Rahmen
der
relevanten
Bewertungs-
und
Entscheidungskriterien
und
Leitlinien,
insbesondere
hinsichtlich
der
bestehenden
oder
zu
befürchtenden
Risiken
für
Mensch
und
Tier
sowie
Umfang,
Qualität
und
Zuverlässigkeit
des
Datenbestands
ist
vorzulegen.
A
summary
of
all
data
and
information
provided
under
paragraphs
5.1
through
5.10,
must
be
submitted,
and
include
a
detailed
and
critical
assessment
of
those
data
in
the
context
of
relevant
evaluative
and
decision
making
criteria
and
guidelines,
with
particular
reference
to
the
risks
for
man
and
animals
that
may
or
do
arise,
and
the
extent,
quality
and
reliability
of
the
data
base.
DGT v2019
Es
ist
eine
Zusammenfassung
aller
unter
den
Ziffern
5.5
bis
5.10
vorgelegten
Daten
und
Informationen,
einschließlich
einer
auf
den
jeweils
relevanten
Bewertungs-
und
Entscheidungskriterien
und
-leitlinien
basierenden
ausführlichen
und
kritischen
Bewertung
dieser
Daten
vorzulegen,
wobei
insbesondere
auf
die
bestehenden
oder
zu
befürchtenden
Risiken
für
Mensch
und
Tier
sowie
auf
Umfang,
Qualität
und
Verlässlichkeit
der
Datenbasis
einzugehen
ist.
A
summary
of
all
data
and
information
provided
under
points
5.1
through
5.5,
must
be
submitted,
and
include
a
detailed
and
critical
assessment
of
those
data
in
the
context
of
relevant
evaluative
and
decision
making
criteria
and
guidelines,
with
particular
reference
to
the
risks
for
man
and
animals
that
may
or
do
arise,
and
the
extent,
quality
and
reliability
of
the
data
base.
DGT v2019
Es
ist
eine
Zusammenfassung
aller
unter
den
Nummern
5.1
bis
5.5
vorgelegten
Daten
und
Informationen,
einschließlich
einer
auf
den
jeweils
relevanten
Bewertungs-
und
Entscheidungskriterien
und
-leitlinien
basierenden
ausführlichen
und
kritischen
Bewertung
dieser
Daten
vorzulegen,
wobei
insbesondere
auf
die
bestehenden
oder
zu
befürchtenden
Risiken
für
Mensch
und
Tier
sowie
auf
Umfang,
Qualität
und
Verlässlichkeit
der
Datenbasis
einzugehen
ist.
A
summary
of
all
data
and
information
provided
under
points
5.1
through
5.5,
must
be
submitted,
and
include
a
detailed
and
critical
assessment
of
those
data
in
the
context
of
relevant
evaluative
and
decision
making
criteria
and
guidelines,
with
particular
reference
to
the
risks
for
man
and
animals
that
may
or
do
arise,
and
the
extent,
quality
and
reliability
of
the
data
base.
DGT v2019
Die
Kürzungen
im
EU-Haushalt
könnten
dazu
führen,
dass
Europa
den
im
Telekommunikationsbereich
erzielten
technischen
Vorsprung
einbüßt,
so
die
Befürchtung
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
(EWSA)
in
seiner
kritischen
Bewertung
des
überarbeiteten
Vorschlags
der
Europäischen
Kommission
für
die
Telekommunikationsnetze
in
Europa.
EU
budget
cuts
may
mean
that
Europe
falls
behind
on
technological
advances
already
achieved
in
the
telecoms
sector,
warns
the
European
Economic
and
Social
Committee
(EESC)
in
its
critical
assessment
of
the
European
Commission's
revised
proposal
for
telecoms
networks
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Lissabon-Strategie
sollte
als
Langzeitprozess
angesehen
werden,
in
dem
die
Umsetzungsinstrumente
ständig
einer
kritischen
Bewertung
unterzogen
und
gegebenenfalls
den
neuen
Bedingungen
angepasst
werden.
The
Lisbon
Strategy
should
be
regarded
as
a
long-term
process,
with
constant
critical
assessment
of
the
implementation
instruments
and
adapting
them
to
new
circumstances.
TildeMODEL v2018