Translation of "Qualität sicherstellen" in English

Dies wird die Integrität sowie Kontinuität und Qualität grundlegender Benchmarks sicherstellen.“
As a result, the integrity as well as the continuity and quality of key benchmarks will be ensured."
TildeMODEL v2018

Wie können Sie die Qualität Ihres Produktes sicherstellen?
How can you ensure your product quality?
CCAligned v1

Wie können Sie Ihre Qualität sicherstellen?
How can you assure your quality?
CCAligned v1

Zusätzliche Mittel sollten sicherstellen, Qualität und ein ausgewogenes Wachstum der regionalen Wirtschaft.
Additional funding should ensure quality and balanced growth of regional economy.
CCAligned v1

F: Wie können Sie die Qualität sicherstellen?
Q: How can you ensure the quality?
CCAligned v1

Q: Können Sie die Qualität sicherstellen?
Q: Can you assure the quality ?
CCAligned v1

Sofortmassnahmen sollen die Rechnungslegung verbessern und die Qualität nachhaltig sicherstellen.
Immediate measures should improve financial reporting and ensure consistent quality.
ParaCrawl v7.1

Sie lernen, wie Sie die Qualität der Endprodukte sicherstellen können.
You learn how to ensure the quality of the final products.
ParaCrawl v7.1

Wir mussten auch die Mitarbeiter schulen und die Qualität sicherstellen.
We also had to train the staff and perform quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Ericdress können Sie die hohe Qualität sicherstellen.
Ericdress can ensure you the high quality.
ParaCrawl v7.1

Damit will die HSG eine einheitliche Qualität der Ausbildung sicherstellen.
In this way, the HSG intends to ensure a uniform quality of education
ParaCrawl v7.1

Teil zwei behandelt Arten der Evaluierungsverfahren, die die Qualität sicherstellen.
Part two deals with types of evaluation procedures which guarantee quality.
ParaCrawl v7.1

Mit Blockchain können Firmen auch die Rückverfolgung von Qualität und Standorten sicherstellen.
With blockchain, companies can also track quality and location.
ParaCrawl v7.1

Dadurch lässt sich die Qualität des Verschlusses sicherstellen.
Thereby, the quality of the closure can be ensured.
EuroPat v2

Jeder Prozess wird ausschließlich überprüft, die die jede Qualität des Produktes sicherstellen.
Every Process is checked strictly ,which ensure the every product's quality.
CCAligned v1

3.We haben Berufsdruckerzubehör und Facharbeiter, die die Qualität der Produkte sicherstellen können.
3.We have professional printing equipment and skilled workers which can ensure the quality of the products.
CCAligned v1

Wie wir die Qualität unserer Übersetzungen sicherstellen und böse Überraschungen vermeiden:
How we ensure the quality of your translations and avoid any bad surprises:
CCAligned v1

Q1. Wie können Sie die Qualität der Produkte sicherstellen?
Q1. How can you ensure the product quality ?
CCAligned v1

Hydraulikventil 2.imported, die Qualität des Ausschnitts sicherstellen.
2.imported hydraulic valve, to ensure the quality of cutting.
CCAligned v1

2.Q: Wie konnten Sie die Qualität sicherstellen?
2.Q:How you could ensure the quality?
CCAligned v1

Wir beschließen das beste Material, damit SEMS-Schrauben die Qualität sicherstellen.
We choose the best material for SEMS screws to ensure the quality .
CCAligned v1

A: Proben sind frei, damit Sie die Qualität vor Aufträgen sicherstellen.
A: Samples are free for you to make sure the quality before orders.
CCAligned v1

F: Wie kann ich die Qualität meines Produkts sicherstellen?
Q: How can I be assured of my product's quality?
CCAligned v1

F: Wie können Sie Ihren Preis und Ihre Qualität sicherstellen?
Q: How can you ensure your price and quality ?
CCAligned v1

Q1: Wie können Sie die Qualität sicherstellen?
Q1: How can you ensure the quality?
CCAligned v1

F 5. Wie kann ich die Qualität sicherstellen?
Q 5. How to ensure the quality?
CCAligned v1

Produkte und Dienstleistungen von gleichbleibender Qualität sicherstellen;
Provide products and services of consistent quality;
CCAligned v1

Dadurch lässt sich eine hohe und konstante Qualität der Schneidengeometrie sicherstellen.
A high and constant quality of the tip geometry can be assured.
ParaCrawl v7.1