Translation of "Qualität verschlechtern" in English

Wenn dies nicht möglich ist, kann sich die Qualität des Weines verschlechtern.
If these conditions are not met, the quality of the wine might unfortunately be affected.
CCAligned v1

Es zeichnet qualitativ hochwertige MP3-Musik auf, ohne die ursprüngliche Qualität zu verschlechtern.
It records high quality MP3 music without messing up the original quality.
CCAligned v1

Die Chips würden auf das Kühlmittel zurückspringen und seine Qualität verschlechtern.
The chips would return to the coolant and degrade its quality.
ParaCrawl v7.1

Diese Ablagerungen können als wachsartige Tropfen auf die Folie herabfallen und dadurch ihre Qualität deutlich verschlechtern.
These deposits can drip as waxy droplets onto the film and thereby distinctly impair its quality.
EuroPat v2

Diese Ablagerungen können als wachsartlge Tropfen auf die Elektroisolierfolie herabfallen und dadurch ihre Qualität erheblich verschlechtern.
These deposits can fall in the form of waxy drops onto the electrically insulating film and thereby cause a marked deterioration in the quality of the latter.
EuroPat v2

Generell gilt: je länger es erhitzt wird, desto mehr wird sich die Qualität verschlechtern.
Generally, the longer it is heated, the more it will deteriorate.
ParaCrawl v7.1

Der lohn-, arbeits- und versicherungsrechtliche Schutz der Werktätigen im internationalen Transportwesen wird mit Füßen getreten, und die Konzentration in den Händen großer multinationaler Konzerne, die die Branche ungehemmt ausbeuten und die Qualität der Dienstleistungen verschlechtern werden, wird unterstützt.
It will violate the rights protecting the wages, labour and insurance of international transport workers and promote the concentration of activities in large multinationals, ravaging the sector if unchecked, and downgrading the quality of services.
Europarl v8

Idealerweise sollte Einvernehmen über neue Rechtsvorschriften nicht um den Preis übermäßig komplexer Lösungen erreicht werden, die die Qualität der Rechtsvorschriften verschlechtern.
Ideally, agreements on new legislation should not be achieved at the cost of unduly complex solutions that lower the legislative quality.
TildeMODEL v2018

Die Besorgnis wurde zum Ausdruck gebracht, dass sich durch die aktuelle Krise der Zugang zu Finanzierungs­möglichkeiten für KMU in Zukunft erschweren und die Qualität der Gesundheitsfürsorge verschlechtern könnte.
Concern was expressed that the current crisis would affect future access to financing for SMEs and might jeopardize the quality of healthcare.
TildeMODEL v2018

Die Kommission befürchtet, dass die Zulassung ohne gebührende Berücksichtigung der Wasserrahmenrichtlinie erteilt wurde und das Kraftwerk zwangsläufig die hohe ökologische Qualität des Flusses verschlechtern würde.
The Commission is concerned that authorisation was given without due consideration for the Water Framework Directive, and that building the power plant would inevitably cause the high natural quality of the river to deteriorate.
TildeMODEL v2018

Dies führt zur Bildung von nicht erwünschten Nebenprodukten, welche einerseits die Qualität des Produktes verschlechtern, andererseits die Ausbeute des erwünschten Produktes herabsetzen.
These factors lead to the formation of undesirable by-products, which on the one hand worsen the quality of the required product and on the other hand reduce the yield thereof.
EuroPat v2

Jedoch kann sich das für das Kissen verwendete Wasser in seiner Qualität verschlechtern, z.B. durch Algenwachstum verschleimen, wodurch die Wirksamkeit der Stoßwellenenergieübertragung beeinträchtigt und damit der Behandlungserfolg verschlechtert wird.
The quality of the water used in the cushion can, however, deteriorate, for example algae may produce slime which reduces the efficiency of the shock wave transmission and thereby impairs the success of the treatment.
EuroPat v2

Dadurch kann sich, beispielsweise durch Polymerabbau, die Qualität verschlechtern oder modifizieren, so daß ein Teil der Transparenz verlorengeht.
This can result in impairment or modification of the quality, for example due to polymer degradation, so that some of the transparency is lost.
EuroPat v2

Der Grund dafür liegt darin, daß die CCD-Chip-Einheit, die mehrteilig ausgebildet ist und deren einzelne Bauteile miteinander verklebt sind und in einem Metall-Element gehalten werden, nach mehreren Autoklavier-Vorgängen "erblindet", und zwar dadurch, daß sich aufgrund der Temperaturerhöhung während des Autoklavierens und des sich daran anschließenden Abkühlens die Oberflächen der einzelnen Teile, insbesondere des dem eigentlichen CCD-Chip vorgesetzten Kristallfilters und des IR-Cut-Filters, in ihrer Qualität verschlechtern, da nämlich der zwischen deren jeweiligen benachbarten Oberflächen eingebrachte Kleber nicht mehr durchsichtig bleibt, sondern matt wird.
The reason for this is that the CCD chip unit, which is constructed of a plurality of parts and whose individual structural component parts are glued together and held in a metallic element, becomes "fogged" after several autoclaving processes, namely in that, owing to the temperature increase during autoclaving and the subsequent cooling, the surfaces of the individual parts, especially those of the crystal filter arranged in front of the actual CCD chip and of the IR cutoff filter, deteriorate in quality since the glue applied between their respective adjacent surfaces loses its transparency and becomes opaque.
EuroPat v2

Vor allem aber können die verschiedenen variablen Einflüsse auf den Arbeitsdruck, welche die Qualität verschlechtern, z.B. infolge thermischer Einflüsse oder zunehmender, bleibender Verformung bzw. Dickenänderung der Zurichtung und infolge Schwankungen der Papierdicke, weitgehend kompensiert werden.
However, in particular, the different variable influences on the operating pressure and which deteriorate the quality, e.g. due to thermal influences or increasing, permanent deformation or thickness changes of the make-ready and due to paper thickness fluctuations, are largely compensated.
EuroPat v2

Bei der ersten Verfahrensvariante hinsichtlich der mechanischen Aufbereitung, erfolgt eine Kreislaufführung des aus dem Nassentschlacker stammenden Wassers, in der Weise, dass die mit guten Qualitätseigenschaften behaftete Hauptfraktion ohne Einsatz von größeren Mengen an Frischwasser von den anhaftenden Feinteilen, die erfahrungsgemäß die Qualität der Hauptfraktion verschlechtern, befreit werden, so dass die Verbrennungsrückstände als Schlacke mit guten qualitativen Eigenschaften für die Verarbeitung vorliegen.
In the first process variant with regard to the mechanical treatment, the water originating from the wet slag remover is circulated in such a manner that the main fraction, which has good quality properties, has the adhering fine pieces, which experience has shown have an adverse effect on the quality of the main fraction, removed from it without relatively large quantities of fresh water having to be used, so that the incineration residues are present in the form of slag with good-quality properties for processing.
EuroPat v2

Bei dieser Art einer Kreislaufführung des aus dem Nassentschlacker stammenden Wassers wird die mit guten Qualitätseigenschaften behaftete Hauptfraktion ohne Einsatz von größeren Mengen an Frischwasser von den anhaftenden Feinteilen, die erfahrungsgemäß die Qualität der Hauptfraktion verschlechtern, befreit, so dass die Verbrennungsrückstände als Schlacke mit guten qualitativen Eigenschaften für die Weiterverarbeitung vorliegen.
With this method of circulating the water originating from the wet slag remover, the main fraction, which has good quality properties, has the adhering fine pieces, which experience has shown have an adverse effect on the quality of the main fraction, removed from it without relatively large quantities of fresh water having to be used, so that the incineration residues are present in the form of slag with good-quality properties for further processing.
EuroPat v2

Ein besonderer Nachteil des der DE-OS 28 39 038 zu entnehmenden Verfahrens, bei dem erwähntermaßen die erste Elektrodenschicht zusammen mit der auf dieser aufgebrachten Schicht aus Halbleitermaterial gemeinsam strukturiert werden, ist auch darin zu sehen, daß z.B. bei chemischen Abtragungsprozessen Reaktionen vor allem oxidativer Natur (Luft, Säuren) auftreten, die zu undefinierten Schichtzusammensetzungen (Stöchiometriever­änderung, SiO?-Bildung) führen und somit die Qualität der Halbleiterschicht verschlechtern.
A special disadvantage of the DE-OS 28 39 038 method (in which, as mentioned, the first electrode layer plus the semiconductive material deposited on it are structured together) can also be seen from the fact that, in the case of a chemical removal process, for instance, reactions occur (primarily of an oxidative nature--air, acids) which lead to undefined layer compositions (stoichiometric modification, SiO2 formation), and consequently degrade the quality of the semiconductor layer.
EuroPat v2

Ist dies nicht hinreichend gewährleistet, entstehen auf dem polierten Glas sichtbare, durch den Rand des Polierwerkzeugs hervorgerufene spiralförmige Strukturen, die die Qualität der Brillenglasoberfläche verschlechtern und sie sogar unbrauchbar machen können.
If this is not ensured sufficiently, visible spiral structures which are caused by the edge of the polishing tool, impair the quality of the spectacle lens surface and can even make it unusable are produced on the polished glass.
EuroPat v2

Da die Regierungsmitarbeiter desillusioniert werden, wird sich die Qualität ihres Service verschlechtern, so daß Unterstützung von der Regierung zunehmend unwahrscheinlich wird.
As government workers become disillusioned, the quality of their service will drop, so that support from one’s government becomes increasingly unlikely.
ParaCrawl v7.1

Für eine Verbesserung der Qualitätssicherung ist es notwendig, aufzuklären, welche Schritte im Herstellungsprozess dafür verantwortlich sind, dass sich die Qualität der Öle verschlechtern kann.
In order to improve quality assurance, it was important to find out which steps in the production process are responsible for a potential deterioration of oil quality.
ParaCrawl v7.1

Das kleine Minus: Da die Fotoqualität einiger Smartphones nicht überwältigend ist, verleihen die obigen Retuschieroptionen den Fotos nicht wirklich hohe Qualität und könnten die Qualität manchmal sogar verschlechtern.
That little minus: since the photo quality of some smart phones isn't amazing, the retouch applied above doesn't really lend great quality to the photos and might sometimes even diminish the quality.
ParaCrawl v7.1

Befinden sich Kühe während der Phase des Managements der Eizellen in einer negativen Energiebilanz (z.B. bei einem zu hohen Gewichtsverlust), kann sich die Qualität der Eizellen verschlechtern.
If the cow is in negative energy balance (losing too much weight) during the egg management phase, the quality of the egg will be reduced.
ParaCrawl v7.1

Dieses Walken stellt aber auch sicher, dass keine großen Wasserdampfkavernen entstehen, die die Qualität des Enderzeugnisses verschlechtern könnten.
However, this kneading also ensures that no large water vapor caverns which could impair the quality of the final product are formed.
EuroPat v2

Da durch das transparente Material aber auch Licht in den Aufbewahrungsraum fällt, durch das sich das darin aufbewahrte Lebensmittel erwärmen und/oder in seiner Qualität verschlechtern kann, ist es vorteilhaft, wenn über die aus einem intransparenten Material hergestellte Stulpe zumindest kein Licht von oben auf das im Schüttbehälter befindliche Lebensmittel fällt.
However, since light also passes into the storage chamber through the transparent material, with the result that the foodstuff stored therein can heat up and/or the quality thereof can be reduced, it is advantageous if no light passes from above onto the foodstuff located in the pouring container via the cuff produced from a nontransparent material.
EuroPat v2

Hierdurch kann sich der Kontakt zwischen dem verformten Kontaktteil und dem Leiter verschlechtern, der elektrische Widerstand zwischen beiden Komponenten zunehmen und die Qualität der Crimpverbindung verschlechtern.
This can lead to deterioration of the contact between the deformed contact part and the conductor, an increase in the electrical resistance between the two components and a decrease in the quality of the crimping connection.
EuroPat v2