Translation of "Qualität verschlechtern" in English
Wenn
dies
nicht
möglich
ist,
kann
sich
die
Qualität
des
Weines
verschlechtern.
If
these
conditions
are
not
met,
the
quality
of
the
wine
might
unfortunately
be
affected.
CCAligned v1
Es
zeichnet
qualitativ
hochwertige
MP3-Musik
auf,
ohne
die
ursprüngliche
Qualität
zu
verschlechtern.
It
records
high
quality
MP3
music
without
messing
up
the
original
quality.
CCAligned v1
Die
Chips
würden
auf
das
Kühlmittel
zurückspringen
und
seine
Qualität
verschlechtern.
The
chips
would
return
to
the
coolant
and
degrade
its
quality.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ablagerungen
können
als
wachsartige
Tropfen
auf
die
Folie
herabfallen
und
dadurch
ihre
Qualität
deutlich
verschlechtern.
These
deposits
can
drip
as
waxy
droplets
onto
the
film
and
thereby
distinctly
impair
its
quality.
EuroPat v2
Diese
Ablagerungen
können
als
wachsartlge
Tropfen
auf
die
Elektroisolierfolie
herabfallen
und
dadurch
ihre
Qualität
erheblich
verschlechtern.
These
deposits
can
fall
in
the
form
of
waxy
drops
onto
the
electrically
insulating
film
and
thereby
cause
a
marked
deterioration
in
the
quality
of
the
latter.
EuroPat v2
Generell
gilt:
je
länger
es
erhitzt
wird,
desto
mehr
wird
sich
die
Qualität
verschlechtern.
Generally,
the
longer
it
is
heated,
the
more
it
will
deteriorate.
ParaCrawl v7.1
Der
lohn-,
arbeits-
und
versicherungsrechtliche
Schutz
der
Werktätigen
im
internationalen
Transportwesen
wird
mit
Füßen
getreten,
und
die
Konzentration
in
den
Händen
großer
multinationaler
Konzerne,
die
die
Branche
ungehemmt
ausbeuten
und
die
Qualität
der
Dienstleistungen
verschlechtern
werden,
wird
unterstützt.
It
will
violate
the
rights
protecting
the
wages,
labour
and
insurance
of
international
transport
workers
and
promote
the
concentration
of
activities
in
large
multinationals,
ravaging
the
sector
if
unchecked,
and
downgrading
the
quality
of
services.
Europarl v8
Idealerweise
sollte
Einvernehmen
über
neue
Rechtsvorschriften
nicht
um
den
Preis
übermäßig
komplexer
Lösungen
erreicht
werden,
die
die
Qualität
der
Rechtsvorschriften
verschlechtern.
Ideally,
agreements
on
new
legislation
should
not
be
achieved
at
the
cost
of
unduly
complex
solutions
that
lower
the
legislative
quality.
TildeMODEL v2018
Die
Besorgnis
wurde
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
sich
durch
die
aktuelle
Krise
der
Zugang
zu
Finanzierungsmöglichkeiten
für
KMU
in
Zukunft
erschweren
und
die
Qualität
der
Gesundheitsfürsorge
verschlechtern
könnte.
Concern
was
expressed
that
the
current
crisis
would
affect
future
access
to
financing
for
SMEs
and
might
jeopardize
the
quality
of
healthcare.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
befürchtet,
dass
die
Zulassung
ohne
gebührende
Berücksichtigung
der
Wasserrahmenrichtlinie
erteilt
wurde
und
das
Kraftwerk
zwangsläufig
die
hohe
ökologische
Qualität
des
Flusses
verschlechtern
würde.
The
Commission
is
concerned
that
authorisation
was
given
without
due
consideration
for
the
Water
Framework
Directive,
and
that
building
the
power
plant
would
inevitably
cause
the
high
natural
quality
of
the
river
to
deteriorate.
TildeMODEL v2018
Dies
führt
zur
Bildung
von
nicht
erwünschten
Nebenprodukten,
welche
einerseits
die
Qualität
des
Produktes
verschlechtern,
andererseits
die
Ausbeute
des
erwünschten
Produktes
herabsetzen.
These
factors
lead
to
the
formation
of
undesirable
by-products,
which
on
the
one
hand
worsen
the
quality
of
the
required
product
and
on
the
other
hand
reduce
the
yield
thereof.
EuroPat v2
Jedoch
kann
sich
das
für
das
Kissen
verwendete
Wasser
in
seiner
Qualität
verschlechtern,
z.B.
durch
Algenwachstum
verschleimen,
wodurch
die
Wirksamkeit
der
Stoßwellenenergieübertragung
beeinträchtigt
und
damit
der
Behandlungserfolg
verschlechtert
wird.
The
quality
of
the
water
used
in
the
cushion
can,
however,
deteriorate,
for
example
algae
may
produce
slime
which
reduces
the
efficiency
of
the
shock
wave
transmission
and
thereby
impairs
the
success
of
the
treatment.
EuroPat v2
Dadurch
kann
sich,
beispielsweise
durch
Polymerabbau,
die
Qualität
verschlechtern
oder
modifizieren,
so
daß
ein
Teil
der
Transparenz
verlorengeht.
This
can
result
in
impairment
or
modification
of
the
quality,
for
example
due
to
polymer
degradation,
so
that
some
of
the
transparency
is
lost.
EuroPat v2
Der
Grund
dafür
liegt
darin,
daß
die
CCD-Chip-Einheit,
die
mehrteilig
ausgebildet
ist
und
deren
einzelne
Bauteile
miteinander
verklebt
sind
und
in
einem
Metall-Element
gehalten
werden,
nach
mehreren
Autoklavier-Vorgängen
"erblindet",
und
zwar
dadurch,
daß
sich
aufgrund
der
Temperaturerhöhung
während
des
Autoklavierens
und
des
sich
daran
anschließenden
Abkühlens
die
Oberflächen
der
einzelnen
Teile,
insbesondere
des
dem
eigentlichen
CCD-Chip
vorgesetzten
Kristallfilters
und
des
IR-Cut-Filters,
in
ihrer
Qualität
verschlechtern,
da
nämlich
der
zwischen
deren
jeweiligen
benachbarten
Oberflächen
eingebrachte
Kleber
nicht
mehr
durchsichtig
bleibt,
sondern
matt
wird.
The
reason
for
this
is
that
the
CCD
chip
unit,
which
is
constructed
of
a
plurality
of
parts
and
whose
individual
structural
component
parts
are
glued
together
and
held
in
a
metallic
element,
becomes
"fogged"
after
several
autoclaving
processes,
namely
in
that,
owing
to
the
temperature
increase
during
autoclaving
and
the
subsequent
cooling,
the
surfaces
of
the
individual
parts,
especially
those
of
the
crystal
filter
arranged
in
front
of
the
actual
CCD
chip
and
of
the
IR
cutoff
filter,
deteriorate
in
quality
since
the
glue
applied
between
their
respective
adjacent
surfaces
loses
its
transparency
and
becomes
opaque.
EuroPat v2
Vor
allem
aber
können
die
verschiedenen
variablen
Einflüsse
auf
den
Arbeitsdruck,
welche
die
Qualität
verschlechtern,
z.B.
infolge
thermischer
Einflüsse
oder
zunehmender,
bleibender
Verformung
bzw.
Dickenänderung
der
Zurichtung
und
infolge
Schwankungen
der
Papierdicke,
weitgehend
kompensiert
werden.
However,
in
particular,
the
different
variable
influences
on
the
operating
pressure
and
which
deteriorate
the
quality,
e.g.
due
to
thermal
influences
or
increasing,
permanent
deformation
or
thickness
changes
of
the
make-ready
and
due
to
paper
thickness
fluctuations,
are
largely
compensated.
EuroPat v2
Bei
der
ersten
Verfahrensvariante
hinsichtlich
der
mechanischen
Aufbereitung,
erfolgt
eine
Kreislaufführung
des
aus
dem
Nassentschlacker
stammenden
Wassers,
in
der
Weise,
dass
die
mit
guten
Qualitätseigenschaften
behaftete
Hauptfraktion
ohne
Einsatz
von
größeren
Mengen
an
Frischwasser
von
den
anhaftenden
Feinteilen,
die
erfahrungsgemäß
die
Qualität
der
Hauptfraktion
verschlechtern,
befreit
werden,
so
dass
die
Verbrennungsrückstände
als
Schlacke
mit
guten
qualitativen
Eigenschaften
für
die
Verarbeitung
vorliegen.
In
the
first
process
variant
with
regard
to
the
mechanical
treatment,
the
water
originating
from
the
wet
slag
remover
is
circulated
in
such
a
manner
that
the
main
fraction,
which
has
good
quality
properties,
has
the
adhering
fine
pieces,
which
experience
has
shown
have
an
adverse
effect
on
the
quality
of
the
main
fraction,
removed
from
it
without
relatively
large
quantities
of
fresh
water
having
to
be
used,
so
that
the
incineration
residues
are
present
in
the
form
of
slag
with
good-quality
properties
for
processing.
EuroPat v2
Bei
dieser
Art
einer
Kreislaufführung
des
aus
dem
Nassentschlacker
stammenden
Wassers
wird
die
mit
guten
Qualitätseigenschaften
behaftete
Hauptfraktion
ohne
Einsatz
von
größeren
Mengen
an
Frischwasser
von
den
anhaftenden
Feinteilen,
die
erfahrungsgemäß
die
Qualität
der
Hauptfraktion
verschlechtern,
befreit,
so
dass
die
Verbrennungsrückstände
als
Schlacke
mit
guten
qualitativen
Eigenschaften
für
die
Weiterverarbeitung
vorliegen.
With
this
method
of
circulating
the
water
originating
from
the
wet
slag
remover,
the
main
fraction,
which
has
good
quality
properties,
has
the
adhering
fine
pieces,
which
experience
has
shown
have
an
adverse
effect
on
the
quality
of
the
main
fraction,
removed
from
it
without
relatively
large
quantities
of
fresh
water
having
to
be
used,
so
that
the
incineration
residues
are
present
in
the
form
of
slag
with
good-quality
properties
for
further
processing.
EuroPat v2
Ein
besonderer
Nachteil
des
der
DE-OS
28
39
038
zu
entnehmenden
Verfahrens,
bei
dem
erwähntermaßen
die
erste
Elektrodenschicht
zusammen
mit
der
auf
dieser
aufgebrachten
Schicht
aus
Halbleitermaterial
gemeinsam
strukturiert
werden,
ist
auch
darin
zu
sehen,
daß
z.B.
bei
chemischen
Abtragungsprozessen
Reaktionen
vor
allem
oxidativer
Natur
(Luft,
Säuren)
auftreten,
die
zu
undefinierten
Schichtzusammensetzungen
(Stöchiometrieveränderung,
SiO?-Bildung)
führen
und
somit
die
Qualität
der
Halbleiterschicht
verschlechtern.
A
special
disadvantage
of
the
DE-OS
28
39
038
method
(in
which,
as
mentioned,
the
first
electrode
layer
plus
the
semiconductive
material
deposited
on
it
are
structured
together)
can
also
be
seen
from
the
fact
that,
in
the
case
of
a
chemical
removal
process,
for
instance,
reactions
occur
(primarily
of
an
oxidative
nature--air,
acids)
which
lead
to
undefined
layer
compositions
(stoichiometric
modification,
SiO2
formation),
and
consequently
degrade
the
quality
of
the
semiconductor
layer.
EuroPat v2
Ist
dies
nicht
hinreichend
gewährleistet,
entstehen
auf
dem
polierten
Glas
sichtbare,
durch
den
Rand
des
Polierwerkzeugs
hervorgerufene
spiralförmige
Strukturen,
die
die
Qualität
der
Brillenglasoberfläche
verschlechtern
und
sie
sogar
unbrauchbar
machen
können.
If
this
is
not
ensured
sufficiently,
visible
spiral
structures
which
are
caused
by
the
edge
of
the
polishing
tool,
impair
the
quality
of
the
spectacle
lens
surface
and
can
even
make
it
unusable
are
produced
on
the
polished
glass.
EuroPat v2
Da
die
Regierungsmitarbeiter
desillusioniert
werden,
wird
sich
die
Qualität
ihres
Service
verschlechtern,
so
daß
Unterstützung
von
der
Regierung
zunehmend
unwahrscheinlich
wird.
As
government
workers
become
disillusioned,
the
quality
of
their
service
will
drop,
so
that
support
from
one’s
government
becomes
increasingly
unlikely.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Verbesserung
der
Qualitätssicherung
ist
es
notwendig,
aufzuklären,
welche
Schritte
im
Herstellungsprozess
dafür
verantwortlich
sind,
dass
sich
die
Qualität
der
Öle
verschlechtern
kann.
In
order
to
improve
quality
assurance,
it
was
important
to
find
out
which
steps
in
the
production
process
are
responsible
for
a
potential
deterioration
of
oil
quality.
ParaCrawl v7.1
Das
kleine
Minus:
Da
die
Fotoqualität
einiger
Smartphones
nicht
überwältigend
ist,
verleihen
die
obigen
Retuschieroptionen
den
Fotos
nicht
wirklich
hohe
Qualität
und
könnten
die
Qualität
manchmal
sogar
verschlechtern.
That
little
minus:
since
the
photo
quality
of
some
smart
phones
isn't
amazing,
the
retouch
applied
above
doesn't
really
lend
great
quality
to
the
photos
and
might
sometimes
even
diminish
the
quality.
ParaCrawl v7.1
Befinden
sich
Kühe
während
der
Phase
des
Managements
der
Eizellen
in
einer
negativen
Energiebilanz
(z.B.
bei
einem
zu
hohen
Gewichtsverlust),
kann
sich
die
Qualität
der
Eizellen
verschlechtern.
If
the
cow
is
in
negative
energy
balance
(losing
too
much
weight)
during
the
egg
management
phase,
the
quality
of
the
egg
will
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Walken
stellt
aber
auch
sicher,
dass
keine
großen
Wasserdampfkavernen
entstehen,
die
die
Qualität
des
Enderzeugnisses
verschlechtern
könnten.
However,
this
kneading
also
ensures
that
no
large
water
vapor
caverns
which
could
impair
the
quality
of
the
final
product
are
formed.
EuroPat v2
Da
durch
das
transparente
Material
aber
auch
Licht
in
den
Aufbewahrungsraum
fällt,
durch
das
sich
das
darin
aufbewahrte
Lebensmittel
erwärmen
und/oder
in
seiner
Qualität
verschlechtern
kann,
ist
es
vorteilhaft,
wenn
über
die
aus
einem
intransparenten
Material
hergestellte
Stulpe
zumindest
kein
Licht
von
oben
auf
das
im
Schüttbehälter
befindliche
Lebensmittel
fällt.
However,
since
light
also
passes
into
the
storage
chamber
through
the
transparent
material,
with
the
result
that
the
foodstuff
stored
therein
can
heat
up
and/or
the
quality
thereof
can
be
reduced,
it
is
advantageous
if
no
light
passes
from
above
onto
the
foodstuff
located
in
the
pouring
container
via
the
cuff
produced
from
a
nontransparent
material.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
sich
der
Kontakt
zwischen
dem
verformten
Kontaktteil
und
dem
Leiter
verschlechtern,
der
elektrische
Widerstand
zwischen
beiden
Komponenten
zunehmen
und
die
Qualität
der
Crimpverbindung
verschlechtern.
This
can
lead
to
deterioration
of
the
contact
between
the
deformed
contact
part
and
the
conductor,
an
increase
in
the
electrical
resistance
between
the
two
components
and
a
decrease
in
the
quality
of
the
crimping
connection.
EuroPat v2