Translation of "Punktuelle maßnahmen" in English

Er sieht Pilotvorhaben experimenteller Natur sowie vorbereitende und punktuelle Maßnahmen vor.
It allows expenditure to be implemented for pilot projects of an experimental nature, for preparatory actions and for specific measures.
Europarl v8

Die Kommission schlägt außerdem vor, über eher punktuelle Maßnahmen nachzudenken:
The Commission also proposes discussing more specific measures such as:
TildeMODEL v2018

Es haben sich jedoch punktuelle Maßnahmen vorwiegend humanitären Charakters entwikkelt.
Individual schemes of an essentially humanitarian nature have, however, been carried out.
EUbookshop v2

Wenn unsere Maßnahmen effizient sein sollen, müssen es natürlich punktuelle Maßnahmen sein.
The Council may have its views on the trialogue and the agreement, and it is these views I wish to know.
EUbookshop v2

Weiter sind auch punktuelle bauliche Maßnahmen an der Gebäudehülle nötig.
Furthermore, specific construction measures are necessary on the building envelope.
ParaCrawl v7.1

Wir haben sie unverzüglich begonnen und sofortige und punktuelle Maßnahmen für diesen Sektor eingeleitet.
We have made an immediate start by giving immediate and specific responses in this sector.
Europarl v8

Punktuelle Maßnahmen können die Entwicklung nicht dauerhaft eindämmen, schon gar nicht in der gegenwärtigen Krise.
Ad hoc measures will not adequately serve to check the dynamics, especially in a period of crisis.
TildeMODEL v2018

Es wird nicht genügen, Herr Präsident, Herr Kommissar, punktuelle Maßnahmen zu ergreifen.
Our countries, the privileged countries, simply cannot accept this situation!
EUbookshop v2

Ist dieses mangels Finanzmitteln schlechterdings unmöglich, müssen punktuelle Maßnahmen unter rein pragmatischen Gesichtspunkten ergriffen werden.
Micromeasures improve specific situations of part of the budget for public works, mechanisms forconsultation with groups of cyclists, etc.).
EUbookshop v2

Verschiedene Bergbauprojekte und punktuelle Maßnahmen für den Wiederaufbau führten zu besseren Zuschlagstoff- und Transportbetonverkäufen.
Various mining projects and certain reconstruction measures led to an improvement in sales of aggregates and ready-mix concrete.
ParaCrawl v7.1

Fast auf den Tag genau 2 Jahre danach wurden wir zu einem Kommissionsvorschlag konsultiert, der unsere Vorschläge und Sorgen ignoriert und wieder lediglich halbherzige, punktuelle Maßnahmen zur Verbesserung der Erzeugungs- und Vermarktungsbedingungen von Honig in der EU auf der Grundlage einzelstaatlicher Programme vorsieht.
Almost two years later to the day, we were consulted on a Commission proposal which took no account of our proposals and concerns and again provides merely for half-hearted, selective measures to improve the production and marketing conditions for honey in the EU, on the basis of individual State programmes.
Europarl v8

Andererseits werden im Vorschlag bei gleichzeitiger Festsetzung von Höchstbeträgen die Begriffe Pilotvorhaben, vorbereitende Maßnahmen und punktuelle Maßnahmen entwickelt.
The second criticism is that it expands the concept of pilot schemes, preparatory actions and specific measures, whilst putting a ceiling on the overall amount.
Europarl v8

Aus diesen Prognosen oder Empfehlungen geht, glaube ich, ganz klar hervor, daß 1998 ergänzende strukturelle und nicht nur punktuelle Maßnahmen ergriffen werden müssen, um der Konvergenz Dauerhaftigkeit zu verleihen.
The very clear message which emerges from these forecasts, from these recommendations, is that, where additional measures must be taken for 1998 within the framework of the lasting nature of convergence, it is necessary that these measures are structural and not just one-off.
Europarl v8

Trotz dieser für das Überleben der europäischen und französischen Bienenzucht wichtigen und notwendigen Vorschläge schlägt uns die Kommission ihrerseits lediglich einige punktuelle Maßnahmen vor, die der Beruhigung des eigenen Gewissens dienen.
Despite these important, necessary proposals for the survival of European and French bee-keeping, the Commission is now only proposing a few one-off measures, to pacify its conscience.
Europarl v8

Eine Stabilisierung des Markts für Milch und Milcherzeugnisse wird nicht allein durch ein oder zwei punktuelle Maßnahmen wie zum Beispiel die Nichterhöhung von Quoten erreicht werden können, die auf die Abschwächung der unmittelbaren temporären Effekte der Krise abzielen.
Stabilisation of the milk and dairy market will not be achieved just through one or two odd measures, such as not increasing quotas, designed to mitigate the immediate, temporary effects of the crisis.
Europarl v8

Es geht also nicht darum, nur punktuelle Maßnahmen zu bringen, sondern dafür zu sorgen, daß wir einen gemeinsamen Rahmen schaffen.
So it is not a matter of merely producing piecemeal measures but of ensuring that we create a common framework.
Europarl v8

Wie mein Kollege, Herr George Berthu, bereits betont hat, kann man sich sehr wohl punktuelle Maßnahmen vorstellen, bei denen es um hohe Beträge geht und die ohne Rechtsgrundlage möglich sind.
As my colleague Mr Berthu pointed out, specific measures with a considerable budget can easily be drawn up in this way without a legal basis.
Europarl v8

Artikel 49 Absatz 2 der neuen Haushaltsordnung, die letztes Jahr angenommen wurde, sieht vor, dass mit Ausnahme von Mitteln für die Verwaltung der Organe, für Pilotprojekte, vorbereitende und punktuelle Maßnahmen bei allen übrigen operationellen Ausgaben ein Basisrechtsakt für ihre Ausführung notwendig ist.
Article 49(2) of the new financial regulation, approved last year, lays down that, except in relation to institutional prerogatives, pilot projects, preparatory actions and operational appropriations for each institution, all other operational expenses will require a basic instrument for their execution.
Europarl v8

Hier geht es doch um punktuelle Maßnahmen, mit denen Industrien, Wirtschaftstätigkeiten, die sonst nicht überleben würden, in kleinem Umfang unterstützt werden sollen.
What we have here are one-off measures intended to support industries and small-scale activities which would otherwise not survive.
Europarl v8

Dennoch wurden für die Sicherheit auf See nur einige punktuelle Maßnahmen ergriffen, bis die Kommission im März 1993 eine Mitteilung herausgab, in der sie die Grundlagen einer gemeinsamen Politik für mehr Sicherheit auf See darlegte.
Moreover, action on safety at sea had only been taken in a number of individual cases until, in March 1993, the Commission issued a Communication describing the bare bones of a common maritime safety policy.
TildeMODEL v2018

Den meisten der größeren koreanischen Werften gelang es aufgrund des hohen Umsatzvolumens und der damit einhergehenden Vorauszahlungen, im Jahr 2001 Gewinne zu erwirtschaften, wobei auch bestimmte punktuelle Maßnahmen zur Verbesserung der Finanzlage eine Rolle gespielt haben.
Most major Korean yards managed to show a profit for 2001, thanks to the high sales volumes and the related advance payments received, although in some instances, certain one-off measures aimed to improve the yards’ financial situation also played a role.
TildeMODEL v2018

Die Finanzhilfen für punktuelle Maßnahmen dienen der Unterstützung der Tätigkeit der Europäischen Union im Bereich der Hochschulbildung, der Sensibilisierung der betreffenden Kreise für die europäische Integration und die Ziele, welche die Union im Rahmen ihrer internationalen Beziehungen verfolgt, oder der Förderung der Gemein­schaftsaktion und ihrer Schnittstellen auf nationaler Ebene.
Support for individual actions is aimed at promoting the European Union’s action in the field of higher education, raising awareness in higher education circles of European integration and the objectives pursued by the Union in its international relations or supporting Community action and relaying it at national level.
TildeMODEL v2018

Diese Stellungnahme soll der BBS u.a. eine Bestandsaufnahme über die erzielten Fortschritte ermöglichen sowie wichtige Themen und künftige Handlungsfelder (als punktuelle Maßnahmen kursiv gedruckt) aufzeigen.
This opinion also serves as a status report for the SMO, indicating progress to date, issues of concern and future fields of action (highlighted in italics as action points).
TildeMODEL v2018

Dieser Bericht gibt Anregungen dafür, wie sich die China-Politik der EG wirksamer gestalten ließe und definiert zu diesem Zweck kurz- und mittelfristige Ziele und punktuelle Maßnahmen, die dazu führen sollen, dass sich zwischen der EU und China für beide Seiten fruchtbare Aktivitäten in sämtlichen Bereichen entfalten, ganz im Sinne der langfristigen chinapolitischen Ziele der EU.
This Communication has suggested ways of making EU policy more effective by defining short and medium term objectives and action points intended to give focus to EU-China interactions across the board with a view to the Union’s long terms aims in relations with China.
TildeMODEL v2018

Ihre Mitteilung "Die China-Strategie der EU: Umsetzung der Grundsätze von 1998 und weitere Schritte zur Vertiefung des politischen Konzepts der EU"3 vom Juni 2001 enthält einen Überblick über die Chinapolitik der EU und skizziert kurz- und mittelfristige punktuelle Maßnahmen zur Verwirklichung der 1998 festgelegten Langzeitziele.
In June 2001, the Commission in its Communication “EU Strategy towards China: Implementation of the 1998 Communication and Future Steps for a more Effective EU Policy”3 provided a review of EU policy and charted a course of short and medium term action points aimed to make progress towards the long term aims defined in 1998.
TildeMODEL v2018