Translation of "Punktuelle maßnahmen" in English
Er
sieht
Pilotvorhaben
experimenteller
Natur
sowie
vorbereitende
und
punktuelle
Maßnahmen
vor.
It
allows
expenditure
to
be
implemented
for
pilot
projects
of
an
experimental
nature,
for
preparatory
actions
and
for
specific
measures.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
außerdem
vor,
über
eher
punktuelle
Maßnahmen
nachzudenken:
The
Commission
also
proposes
discussing
more
specific
measures
such
as:
TildeMODEL v2018
Es
haben
sich
jedoch
punktuelle
Maßnahmen
vorwiegend
humanitären
Charakters
entwikkelt.
Individual
schemes
of
an
essentially
humanitarian
nature
have,
however,
been
carried
out.
EUbookshop v2
Wenn
unsere
Maßnahmen
effizient
sein
sollen,
müssen
es
natürlich
punktuelle
Maßnahmen
sein.
The
Council
may
have
its
views
on
the
trialogue
and
the
agreement,
and
it
is
these
views
I
wish
to
know.
EUbookshop v2
Weiter
sind
auch
punktuelle
bauliche
Maßnahmen
an
der
Gebäudehülle
nötig.
Furthermore,
specific
construction
measures
are
necessary
on
the
building
envelope.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sie
unverzüglich
begonnen
und
sofortige
und
punktuelle
Maßnahmen
für
diesen
Sektor
eingeleitet.
We
have
made
an
immediate
start
by
giving
immediate
and
specific
responses
in
this
sector.
Europarl v8
Punktuelle
Maßnahmen
können
die
Entwicklung
nicht
dauerhaft
eindämmen,
schon
gar
nicht
in
der
gegenwärtigen
Krise.
Ad
hoc
measures
will
not
adequately
serve
to
check
the
dynamics,
especially
in
a
period
of
crisis.
TildeMODEL v2018
Es
wird
nicht
genügen,
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
punktuelle
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Our
countries,
the
privileged
countries,
simply
cannot
accept
this
situation!
EUbookshop v2
Ist
dieses
mangels
Finanzmitteln
schlechterdings
unmöglich,
müssen
punktuelle
Maßnahmen
unter
rein
pragmatischen
Gesichtspunkten
ergriffen
werden.
Micromeasures
improve
specific
situations
of
part
of
the
budget
for
public
works,
mechanisms
forconsultation
with
groups
of
cyclists,
etc.).
EUbookshop v2
Verschiedene
Bergbauprojekte
und
punktuelle
Maßnahmen
für
den
Wiederaufbau
führten
zu
besseren
Zuschlagstoff-
und
Transportbetonverkäufen.
Various
mining
projects
and
certain
reconstruction
measures
led
to
an
improvement
in
sales
of
aggregates
and
ready-mix
concrete.
ParaCrawl v7.1
Fast
auf
den
Tag
genau
2
Jahre
danach
wurden
wir
zu
einem
Kommissionsvorschlag
konsultiert,
der
unsere
Vorschläge
und
Sorgen
ignoriert
und
wieder
lediglich
halbherzige,
punktuelle
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Erzeugungs-
und
Vermarktungsbedingungen
von
Honig
in
der
EU
auf
der
Grundlage
einzelstaatlicher
Programme
vorsieht.
Almost
two
years
later
to
the
day,
we
were
consulted
on
a
Commission
proposal
which
took
no
account
of
our
proposals
and
concerns
and
again
provides
merely
for
half-hearted,
selective
measures
to
improve
the
production
and
marketing
conditions
for
honey
in
the
EU,
on
the
basis
of
individual
State
programmes.
Europarl v8
Andererseits
werden
im
Vorschlag
bei
gleichzeitiger
Festsetzung
von
Höchstbeträgen
die
Begriffe
Pilotvorhaben,
vorbereitende
Maßnahmen
und
punktuelle
Maßnahmen
entwickelt.
The
second
criticism
is
that
it
expands
the
concept
of
pilot
schemes,
preparatory
actions
and
specific
measures,
whilst
putting
a
ceiling
on
the
overall
amount.
Europarl v8
Aus
diesen
Prognosen
oder
Empfehlungen
geht,
glaube
ich,
ganz
klar
hervor,
daß
1998
ergänzende
strukturelle
und
nicht
nur
punktuelle
Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen,
um
der
Konvergenz
Dauerhaftigkeit
zu
verleihen.
The
very
clear
message
which
emerges
from
these
forecasts,
from
these
recommendations,
is
that,
where
additional
measures
must
be
taken
for
1998
within
the
framework
of
the
lasting
nature
of
convergence,
it
is
necessary
that
these
measures
are
structural
and
not
just
one-off.
Europarl v8
Trotz
dieser
für
das
Überleben
der
europäischen
und
französischen
Bienenzucht
wichtigen
und
notwendigen
Vorschläge
schlägt
uns
die
Kommission
ihrerseits
lediglich
einige
punktuelle
Maßnahmen
vor,
die
der
Beruhigung
des
eigenen
Gewissens
dienen.
Despite
these
important,
necessary
proposals
for
the
survival
of
European
and
French
bee-keeping,
the
Commission
is
now
only
proposing
a
few
one-off
measures,
to
pacify
its
conscience.
Europarl v8
Eine
Stabilisierung
des
Markts
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
wird
nicht
allein
durch
ein
oder
zwei
punktuelle
Maßnahmen
wie
zum
Beispiel
die
Nichterhöhung
von
Quoten
erreicht
werden
können,
die
auf
die
Abschwächung
der
unmittelbaren
temporären
Effekte
der
Krise
abzielen.
Stabilisation
of
the
milk
and
dairy
market
will
not
be
achieved
just
through
one
or
two
odd
measures,
such
as
not
increasing
quotas,
designed
to
mitigate
the
immediate,
temporary
effects
of
the
crisis.
Europarl v8
Es
geht
also
nicht
darum,
nur
punktuelle
Maßnahmen
zu
bringen,
sondern
dafür
zu
sorgen,
daß
wir
einen
gemeinsamen
Rahmen
schaffen.
So
it
is
not
a
matter
of
merely
producing
piecemeal
measures
but
of
ensuring
that
we
create
a
common
framework.
Europarl v8
Wie
mein
Kollege,
Herr
George
Berthu,
bereits
betont
hat,
kann
man
sich
sehr
wohl
punktuelle
Maßnahmen
vorstellen,
bei
denen
es
um
hohe
Beträge
geht
und
die
ohne
Rechtsgrundlage
möglich
sind.
As
my
colleague
Mr
Berthu
pointed
out,
specific
measures
with
a
considerable
budget
can
easily
be
drawn
up
in
this
way
without
a
legal
basis.
Europarl v8
Artikel
49
Absatz
2
der
neuen
Haushaltsordnung,
die
letztes
Jahr
angenommen
wurde,
sieht
vor,
dass
mit
Ausnahme
von
Mitteln
für
die
Verwaltung
der
Organe,
für
Pilotprojekte,
vorbereitende
und
punktuelle
Maßnahmen
bei
allen
übrigen
operationellen
Ausgaben
ein
Basisrechtsakt
für
ihre
Ausführung
notwendig
ist.
Article
49(2)
of
the
new
financial
regulation,
approved
last
year,
lays
down
that,
except
in
relation
to
institutional
prerogatives,
pilot
projects,
preparatory
actions
and
operational
appropriations
for
each
institution,
all
other
operational
expenses
will
require
a
basic
instrument
for
their
execution.
Europarl v8
Hier
geht
es
doch
um
punktuelle
Maßnahmen,
mit
denen
Industrien,
Wirtschaftstätigkeiten,
die
sonst
nicht
überleben
würden,
in
kleinem
Umfang
unterstützt
werden
sollen.
What
we
have
here
are
one-off
measures
intended
to
support
industries
and
small-scale
activities
which
would
otherwise
not
survive.
Europarl v8
Dennoch
wurden
für
die
Sicherheit
auf
See
nur
einige
punktuelle
Maßnahmen
ergriffen,
bis
die
Kommission
im
März
1993
eine
Mitteilung
herausgab,
in
der
sie
die
Grundlagen
einer
gemeinsamen
Politik
für
mehr
Sicherheit
auf
See
darlegte.
Moreover,
action
on
safety
at
sea
had
only
been
taken
in
a
number
of
individual
cases
until,
in
March
1993,
the
Commission
issued
a
Communication
describing
the
bare
bones
of
a
common
maritime
safety
policy.
TildeMODEL v2018
Den
meisten
der
größeren
koreanischen
Werften
gelang
es
aufgrund
des
hohen
Umsatzvolumens
und
der
damit
einhergehenden
Vorauszahlungen,
im
Jahr
2001
Gewinne
zu
erwirtschaften,
wobei
auch
bestimmte
punktuelle
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Finanzlage
eine
Rolle
gespielt
haben.
Most
major
Korean
yards
managed
to
show
a
profit
for
2001,
thanks
to
the
high
sales
volumes
and
the
related
advance
payments
received,
although
in
some
instances,
certain
one-off
measures
aimed
to
improve
the
yards’
financial
situation
also
played
a
role.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzhilfen
für
punktuelle
Maßnahmen
dienen
der
Unterstützung
der
Tätigkeit
der
Europäischen
Union
im
Bereich
der
Hochschulbildung,
der
Sensibilisierung
der
betreffenden
Kreise
für
die
europäische
Integration
und
die
Ziele,
welche
die
Union
im
Rahmen
ihrer
internationalen
Beziehungen
verfolgt,
oder
der
Förderung
der
Gemeinschaftsaktion
und
ihrer
Schnittstellen
auf
nationaler
Ebene.
Support
for
individual
actions
is
aimed
at
promoting
the
European
Union’s
action
in
the
field
of
higher
education,
raising
awareness
in
higher
education
circles
of
European
integration
and
the
objectives
pursued
by
the
Union
in
its
international
relations
or
supporting
Community
action
and
relaying
it
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Diese
Stellungnahme
soll
der
BBS
u.a.
eine
Bestandsaufnahme
über
die
erzielten
Fortschritte
ermöglichen
sowie
wichtige
Themen
und
künftige
Handlungsfelder
(als
punktuelle
Maßnahmen
kursiv
gedruckt)
aufzeigen.
This
opinion
also
serves
as
a
status
report
for
the
SMO,
indicating
progress
to
date,
issues
of
concern
and
future
fields
of
action
(highlighted
in
italics
as
action
points).
TildeMODEL v2018
Dieser
Bericht
gibt
Anregungen
dafür,
wie
sich
die
China-Politik
der
EG
wirksamer
gestalten
ließe
und
definiert
zu
diesem
Zweck
kurz-
und
mittelfristige
Ziele
und
punktuelle
Maßnahmen,
die
dazu
führen
sollen,
dass
sich
zwischen
der
EU
und
China
für
beide
Seiten
fruchtbare
Aktivitäten
in
sämtlichen
Bereichen
entfalten,
ganz
im
Sinne
der
langfristigen
chinapolitischen
Ziele
der
EU.
This
Communication
has
suggested
ways
of
making
EU
policy
more
effective
by
defining
short
and
medium
term
objectives
and
action
points
intended
to
give
focus
to
EU-China
interactions
across
the
board
with
a
view
to
the
Union’s
long
terms
aims
in
relations
with
China.
TildeMODEL v2018
Ihre
Mitteilung
"Die
China-Strategie
der
EU:
Umsetzung
der
Grundsätze
von
1998
und
weitere
Schritte
zur
Vertiefung
des
politischen
Konzepts
der
EU"3
vom
Juni
2001
enthält
einen
Überblick
über
die
Chinapolitik
der
EU
und
skizziert
kurz-
und
mittelfristige
punktuelle
Maßnahmen
zur
Verwirklichung
der
1998
festgelegten
Langzeitziele.
In
June
2001,
the
Commission
in
its
Communication
“EU
Strategy
towards
China:
Implementation
of
the
1998
Communication
and
Future
Steps
for
a
more
Effective
EU
Policy”3
provided
a
review
of
EU
policy
and
charted
a
course
of
short
and
medium
term
action
points
aimed
to
make
progress
towards
the
long
term
aims
defined
in
1998.
TildeMODEL v2018