Translation of "Wesentliche maßnahmen" in English

Deshalb sollten auf der Nachfrageseite wesentliche Maßnahmen erlassen und Zielvorgaben angesetzt werden.
Therefore, substantial demand side measures and targets should be adopted.
DGT v2019

Auch Umschulungen im Rahmen des Bildungsbereichs sind natürlich auch ganz wesentliche Maßnahmen.
Retraining under the umbrella of education would be an important measure, too.
Europarl v8

Die Vorschläge für das Erika-1-Paket enthalten wirklich wesentliche Maßnahmen für die Schiffssicherheit.
These statutory proposals belonging to the "Erika I" package contain essential measures for the increasing of marine safety.
Europarl v8

In Zivilsachen werden in der letzten Fassung des Anzeigers 18 wesentliche Maßnahmen genannt.
In civil matters, a total of 18 main actions are listed in the latest version of the Scoreboard.
TildeMODEL v2018

In der letzten Fassung des Anzeigers werden für Zivil­sachen 18 wesentliche Maßnahmen genannt.
In civil matters, a total of 18 main actions are listed in the latest version of the Scoreboard.
TildeMODEL v2018

Sie stellt eine wesentliche Ergänzung zu Maßnahmen im Handelsbereich dar.
As for relations with non-Community currencies, particularly the dollar and the yen, it was essential to establish an 'organized dialogue' on exchange rates and interest rates.
EUbookshop v2

Wesentliche unmittelbare vorbeugende Maßnahmen, die ergriffen werden müssten, sind:
Essential immediate precautionary steps that needed to be taken are:
CCAligned v1

Wesentliche Maßnahmen des erweiterten Verfahrens sind:
Essential measures of the extended procedure are:
CCAligned v1

Diese beiden Innovationen bieten im Vergleich zu herkömmlichen Maßnahmen wesentliche Vorzüge.
Compared to conventional methods, these two innovations offer significant advantages.
ParaCrawl v7.1

Weitere wesentliche Maßnahmen sind im Folgenden aufgeführt.
Other measures of the invention are listed below.
EuroPat v2

Wesentliche Maßnahmen zum Ausbau des österreichweiten Verkaufs- und Servicenetzes sind nicht geplant.
There are no significant measures planned to extend the Austrian sales and service network.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Maßnahmen zur Erreichung dieser Ziele sind:
Key measures to achieve these aims include the following:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses Anfangsschrittes wird das siegreiche Proletariat folgende wesentliche Maßnahmen ergreifen:
The victorious proletariat shall take the following basic measures in the context of this first step:
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Innovationen beiten im Vergleich zu herkömmlichen Maßnahmen wesentliche Vorzüge.
These two innovations offer significant advantages over conventional measures.
ParaCrawl v7.1

In Doha sind wesentliche Maßnahmen eingeleitet worden, damit Arzneimittel in Entwicklungsländern erschwinglicher werden.
Major steps were taken in Doha to make medicines more affordable in developing countries.
Europarl v8

Als wesentliche einnahmenseitige Maßnahmen wären beispielsweise Erhöhungen indirekter und direkter Steuern und der Sozialbeiträge zu nennen .
Major measures on the revenue side include increases in indirect and direct taxation and social security contributions .
ECB v1

Im Haushalt 2006 gibt es gegenwärtig keinen Hinweis auf wesentliche Maßnahmen mit zeitlich begrenzter Wirkung .
There is currently no evidence of measures with a significant temporary effect in the 2006 budget .
ECB v1

Allerdings fehlen wesentliche Maßnahmen zur Verlagerung der Steuerlast auf weniger wachstumsschädliche Steuern wie periodische Immobiliensteuern.
This package does however not include substantial measures to shift the tax burden towards taxes less detrimental to growth, notably to revenues from recurrent taxes on immovable property.
TildeMODEL v2018

In der letzten Fassung des Anzeigers werden für Zivilsachen 18 wesentliche Maßnahmen Maßnahmen genannt.
In civil matters, a total of 18 main actions are listed in the latest version of the Scoreboard.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist insbesondere entschlossen, folgende wesentliche Maßnahmen bis Juli 2000 zu verwirklichen:
In particular, the Commission is committed to delivering the following essential measures by July 2000:
TildeMODEL v2018

Wir alle müssen uns, Herr Kommissar, auf das Wesentliche konzentrieren und Maßnahmen treffen.
We must now get down to adopting measures, Commissioner.
Europarl v8

Eine ganz wesentliche dieser Maßnahmen könnte man bei der Begehung der Area 2 leicht übersehen.
One of these measures, which is very significant, is easy to overlook when inspecting Area 2.
ParaCrawl v7.1

Identifizierung von wesentliche Maßnahmen um Energieeinsparungen wirtschaftlich erreichen zu können und Betriebsstörungen weitestgehend zu vermeiden.
Identification of significant measures to reduce the energy consumption and costs as well as to avoid the energy interruption in technical operations.
ParaCrawl v7.1