Translation of "Prüfung und genehmigung" in English
Die
Vereinbarung
ist
vorbehaltlich
wettbewerbsrechtlicher
Prüfung
und
Genehmigung.
The
agreement
is
subject
to
review
and
approval
of
local
trade
commission
authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
und
Genehmigung
der
Akkreditierung
obliegt
dem
VDA.
The
VDA
will
check
and
approve
the
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Projekte
werden
der
Kommission
von
den
nationalen
Regierungen
zur
Prüfung
und
Genehmigung
vorgelegt.
Projects
are
presented
by
the
national
governments
and
scrutinized
and
approved
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Insgesamt
gingen
bei
der
Kommission
194
Agrarumweltprogramme
für
eine
detaillierte
Prüfung
und
Genehmigung
ein.
The
Commission
received
altogether
194
agri-environmental
programmes
for
detailed
examination
and
approval.
EUbookshop v2
Dazu
gehört
auch
Prüfung
und
Genehmigung
aller
von
Deutschland
ausgehenden
Tätigkeiten
in
der
Antarktis.
This
also
includes
evaluating
and
approving
all
activities
in
the
Antarctic
whose
jumping
off
point
is
Germany.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
von
Mitgliedern
eingereichte
Inhalte
und
Textbearbeitungen
unterliegen
unserer
Prüfung
und
Genehmigung
nach
unserem
alleinigen
Ermessen.
All
content
and
copy
edits
submitted
by
members
are
subject
to
review
and
approval
by
us
in
our
sole
discretion.
ParaCrawl v7.1
Leistung
1:
"Lizenztrennung"
beschleunigte
die
Reform
der
administrativen
Prüfung
und
Genehmigung.
Achievement
1:
"license
separation"
expedited
the
reform
of
administrative
examination
and
approval.
CCAligned v1
Ermöglichen
Sie
die
Automatisierung
von
Prüfung,
Genehmigung
und
Erfüllung
für
Hardware-
und
Softwareanforderungen.
Enable
the
automation
of
review,
approval
and
fulfillment
processes
for
hardware
and
software
requests.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2014
wurde
der
Aktionsplan
an
den
Konvent
der
Bürgermeister
zur
Prüfung
und
Genehmigung
übermittelt.
Finally,
the
SEAP
was
submitted
to
the
Covenant
of
Mayors
Office
for
review
and
approval.
ParaCrawl v7.1
Nach
Prüfung
und
Genehmigung
des
Antrags
durch
unsere
Kommission
können
diese
Studenten
zugelassen
werden.
After
investigation
and
approval
of
the
application
by
our
commission,
these
students
can
be
admitted.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
ein
Versand
ins
Ausland
erst
nach
vorheriger
Prüfung
und
Genehmigung
unsererseits
möglich.
Furthermore,
a
shipment
abroad
is
only
possible
after
prior
check
and
approval
of
the
order
through
us.
ParaCrawl v7.1
Er
war
auch
an
der
Prüfung
und
Genehmigung
der
Verurteilung
eines
jeden
Praktizierenden
beteiligt.
He
was
also
involved
in
the
examination
and
approval
of
each
practitioner's
sentencing.
ParaCrawl v7.1
In
Ermangelung
anderer
Rechtsgrundlagen
für
die
Prüfung
und
etwaige
Genehmigung
der
in
Artikel
5
des
Gesetzes
Nr.
22/2000
vorgesehenen
Beihilfe
ist
diese
als
Betriebsbeihilfe
anzusehen,
also
als
Beihilfe,
die
die
Kostenbelastung,
die
landwirtschaftlichen
Betrieben
bei
ihrer
normalen
Tätigkeit
entsteht,
verringern
soll.
In
the
absence
of
any
other
legal
basis
for
examining
and
possibly
approving
the
aid
measure
provided
for
in
Article
5
of
Law
No
22/2000,
it
seemed
that
the
aid
should
be
regarded
as
operating
aid,
i.e.
aid
intended
to
cover
expenditure
which
processing
undertakings
would
normally
bear
themselves
in
the
day-to-day
administration
of
their
activities.
DGT v2019
Um
die
Ausarbeitung
der
Entwicklungspläne
für
den
ländlichen
Raum
und
ihre
Prüfung
und
Genehmigung
durch
die
Kommission
zu
erleichtern,
sind
insbesondere
auf
der
Grundlage
von
Artikel
43
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1257/1999
gemeinsame
Bestimmungen
für
die
Struktur
und
den
Inhalt
dieser
Pläne
festzulegen.
In
order
to
facilitate
the
establishment
of
rural
development
plans
and
their
examination
and
approval
by
the
Commission,
common
rules
should
be
laid
down
for
the
structure
and
content
of
these
plans,
based
in
particular
on
the
requirements
set
out
in
Article
43
of
Regulation
(EC)
No
1257/1999.
DGT v2019
Der
vollständige
Bericht
und
der
Kurzbericht
werden
vor
der
Veröffentlichung
dem
Gemeinsamen
Ausschuss
zur
Prüfung
und
Genehmigung
vorgelegt.
The
full
report
and
the
summary
report
shall
be
submitted
to
the
JIC
for
review
and
approval
before
releasing
the
reports
to
the
public;
DGT v2019
Der
vollständige
Bericht
und
der
zur
Veröffentlichung
bestimmte
Kurzbericht
werden
dem
Gemeinsamen
Ausschuss
vor
der
Veröffentlichung
zur
Prüfung
und
Genehmigung
vorgelegt.
The
full
report
and
the
public
summary
report
shall
be
submitted
to
the
JIC
for
review
and
approval
before
releasing
the
reports
to
the
public;
DGT v2019
Eine
Zwischenlager-Zulassung
hat
eine
Gültigkeitsdauer
von
drei
Jahren,
kann
jedoch
nach
einer
Prüfung
und
Genehmigung
durch
den
Forstbeamten
verlängert
werden.
Where
necessary,
cross
cutting
of
the
logs
by
the
permit
holder,
and
marking
of
such
logs
so
as
to
ensure
consistency
with
the
Log
Production
Report.
DGT v2019
Warum
verzögert
sich
die
Prüfung
und
Genehmigung
des
Verhandlungsmandats,
das
für
die
Aufnahme
der
Verhandlungen
erforderlich
ist?
Why
the
delay
in
considering
and
adopting
the
negotiating
mandate
enabling
negotiations
to
commence?
Europarl v8
Die
vom
AIAD
durchgeführte
Prüfung
der
Leistungen
bei
Tod
oder
Invalidität
auf
Grund
von
Verletzungen
im
Zusammenhang
mit
der
Dienstausübung
ergab,
dass
der
Prozess
der
Prüfung
und
Genehmigung
von
Schadenersatzansprüchen
zwar
insgesamt
effizient
zu
sein
schien,
dass
es
jedoch
bei
den
Schadenersatzzahlungen
insbesondere
wegen
fehlender
Mittel
zu
erheblichen
Verzögerungen
kam.
The
OIOS
audit
of
death
and
disability
benefits
for
service-related
injuries
indicated
that
while
the
overall
claims
review
and
approval
process
appeared
to
be
efficient,
there
were
significant
delays
in
the
payment
of
claims,
primarily
due
to
the
non-availability
of
funds.
MultiUN v1
Der
Kommission
obliegt
die
Prüfung,
die
Genehmigung
und
die
Verwaltung,
die
Überwachung
und
die
Evaluierung
der
in
dieser
Verordnung
genannten
Maßnahmen
entsprechend
den
Haushalts-
und
sonstigen
geltenden
Verfahren.
The
Commission
shall
appraise,
decide
upon
and
administer,
monitor
and
evaluate
operations
under
this
Regulation
in
accordance
with
the
budgetary
and
other
procedures
in
force.
JRC-Acquis v3.0
Betreffen
diese
Änderungen
andere
Bestimmungen
des
Plans,
so
legen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
den
geänderten
Plan
zur
Prüfung
und
gegebenenfalls
Genehmigung
nach
dem
in
Artikel
27
Absatz
2
genannten
Verfahren
vor.
If
the
amendments
concern
other
provisions
of
the
plan,
Member
States
shall
submit
the
amended
plan
to
the
Commission
for
examination
and
possible
approval
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
27(2).
JRC-Acquis v3.0
Betreffen
diese
Änderungen
andere
Bestimmungen
des
Plans,
so
legen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
den
geänderten
Plan
zur
Prüfung
und
gegebenenfalls
Genehmigung
nach
dem
in
Artikel
24
Absatz
2
genannten
Verfahren
vor.
If
the
amendments
concern
other
provisions
of
the
plan,
Member
States
shall
submit
the
amended
plan
to
the
Commission
for
examination
and
eventual
approval
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
24(2).
JRC-Acquis v3.0
Der
Kommission
obliegt
die
Planung,
die
Prüfung,
die
Genehmigung
und
die
Verwaltung,
die
Überwachung
und
die
Evaluierung
der
in
dieser
Verordnung
genannten
Maßnahmen
entsprechend
den
Haushalts-
und
sonstigen
geltenden
Verfahren.
The
Commission
shall
plan,
appraise,
decide
upon
and
administer,
monitor
and
evaluate
operations
under
this
Regulation
in
accordance
with
the
budgetary
and
other
procedures
in
force.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
sollten
Beihilfen
für
Investitionen,
für
die
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
gemäß
der
Richtlinie
2011/92/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[18]
vorgeschrieben
ist,
an
die
Bedingung
geknüpft
sein,
dass
vor
Gewährung
der
Einzelbeihilfe
diese
Prüfung
durchgeführt
und
die
Genehmigung
für
das
betreffende
Investitionsvorhaben
erteilt
wurde.
In
that
context
and
in
order
to
clarify
the
relation
between
the
scope
of
application
of
this
Regulation
and
Regulation
(EU)
No
651/2014,
it
should
be
noted
that
the
objectives,
the
categories
of
aid
and
the
aid
conditions
laid
down
in
the
two
Regulations
are
different
although
they
may
target
the
same
type
of
beneficiaries.
DGT v2019
Daraufhin
gingen
bei
der
Kommission
während
des
Jahres
1994
über
700
Vorschläge
ein,
so
daß
die
Arbeit
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
den
Strukturfonds
1995
von
der
Prüfung
und
Genehmigung
der
vorgelegten
Pläne
beherrscht
wurde.
As
a
result
over
700
proposals
were
submitted
to
the
Commission
during
1994
and
the
Commission's
work
in
relation
to
the
Structural
Funds
during
1995
was
dominated
by
the
process
of
considering
and
approving
the
plans
submitted.
TildeMODEL v2018