Translation of "Prüfung gegen" in English

Eine Wiederholung der Prüfung der Beständigkeit gegen ultraviolette Strahlung ist zulässig.
Retesting is permitted for the ultra-violet test.
DGT v2019

Die Kommission leitete eine förmliche Prüfung gegen diese Vereinbarung ein.
The Commission opened a formal investigation with regard to this agreement.
TildeMODEL v2018

Alle Leitungen werden während der Prüfung gleichzeitig gegen Masse geprüft.
All lines are subjected to the test pulse simultaneously with respect to ground.
ParaCrawl v7.1

Der Abschlussprüfer hat nach dessen Prüfung keine Einwendungen gegen den Abhängigkeitsbericht erhoben.
The auditors raised no objections to the dependent company report following the audit.
ParaCrawl v7.1

Nach der Ermittlung des Zündkreiswiderstandes erfolgt eine Prüfung gegen vorgegebene Grenzen.
After the ascertaining of the ignition circuit resistance, there takes place a test against specified limits.
EuroPat v2

Die Einspruchsabteilungen sind für die Prüfung von Einsprüchen gegen europäische Patente zuständig.
The opposition divisions are responsible for the examination of oppositions against European patents.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht die automatisierte Prüfung gegen Compliance-Vorgaben auf Buchungskreisebene.
This allows for automated validation against compliance guidelines on accounting area level.
ParaCrawl v7.1

Scheitert diese Prüfung, wird gegen PDF/A-1b validiert.
If this check fails, the documents are verified against PDF/A-1b.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Liste leer, so findet keine Prüfung gegen die Liste statt.
If a list is empty, there is no check.
ParaCrawl v7.1

Ergebnis dieser Prüfung ist, dass gegen die acht vorgenannten Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet werden.
This examination has resulted in the opening of infringement proceedings against the 8 Member States mentioned above.
TildeMODEL v2018

Das Verhalten zur Prüfung auf Widerstand gegen Korrosion ist gegebenenfalls bei der Bestellung zu vereinbaren.
The method for testing .the corrosion resistance shall be agreed upon at the time of ordering, if necessary.
EUbookshop v2

Die in-vitro Prüfung dieser Formulierung gegen OP-resistente Biarrastämme von Boophilus microplus zeigte eine sehr gute Wirksamkeit.
In vitro testing of this formulation against OP-resistant Biarra strains of Boophilus microplus showed a very good activity.
EuroPat v2

Dieses Diagramm wird verwendet, um während der Prüfung des Öltemperaturänderung gegen die Zeit zu studieren.
This diagram is used to study the oil temperature variation vs time during the test.
ParaCrawl v7.1

Das nebenstehende Video zeigt eine Prüfung gegen die digitale Norm - unter Einbeziehung der realen Umgebung.
The following video shows a test against the digital standard - including the real environment.
CCAligned v1

Im Patientengerät kann dann die eventuelle Ermittlung der Trends und die Prüfung gegen das Kriterium erfolgen.
In the patient device, the trends may be determined and analyzed compared to the criterion.
EuroPat v2

Die Prüfung der Zertifikate gegen die Zertifikatfsrückruflisten belastet insbesondere bei großen CRLs den Speicher der Geräte.
Using certificate revocation lists for certificate verification takes up a considerable amount of device memory, especially if the CRLs are large.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der umfassenden chemischen Widerstandsfähigkeit von PTFE erübrigt sich die Prüfung der Beständigkeit gegen das Fördermedium.
Because of the nearly universal chemical resistance of PTFE, there is no need to check the resistance against the liquid, an important time saving factor.
ParaCrawl v7.1

Akhtubinsky City Court begann ihre Prüfung von Strafverfahren gegen die Mitglieder der extremistischen Gemeinschaft “zu …
Akhtubinsky City Court began its consideration of criminal proceedings against members of the extremist community …
ParaCrawl v7.1

Wir sollten den Bericht zum Anlaß nehmen, diese Erscheinungen auszumerzen, damit die klinische Prüfung neuer Medikamente gegen Krankheiten zu einer Wohltat für die menschliche Gesundheit...
With the opportunity this report gives us, we must overcome these things so that clinical trials of new drugs for diseases will be beneficial for the health of mankind...
Europarl v8

Wenn eine Person, die einen Asylantrag in einem Mitgliedstaat gestellt hat, in demselben Mitgliedstaat weitere Angaben vorbringt oder einen Folgeantrag stellt, kann dieser Mitgliedstaat diese weiteren Angaben oder die Elemente des Folgeantrags im Rahmen der Prüfung des früheren Antrags oder der Prüfung der Entscheidung, gegen die ein Rechtsbehelf eingelegt wurde, prüfen, insoweit die zuständigen Behörden in diesem Rahmen alle Elemente, die den weiteren Angaben oder dem Folgeantrag zugrunde liegen, berücksichtigen können.
Where a person who has applied for asylum in a Member State makes further representations or a subsequent application in the same Member State, that Member State may examine these further representations or the elements of the subsequent application in the framework of the examination of the previous application or in the framework of the examination of the decision under review or appeal, insofar as the competent authorities can take into account and consider all the elements underlying the further representations or subsequent application within this framework.
DGT v2019

Der Rat hat am 15. März 2007 bekräftigt, dass er eine dringende Prüfung weiterer Maßnahmen gegen den Sudan durch den VN-Sicherheitsrat unterstützt, und darauf hingewiesen, dass gemäß der Resolution 1591 des VN-Sicherheitsrates diejenigen, die den Friedensprozess behindern, zur Verantwortung gezogen und geeignete Maßnahmen ergriffen werden müssen.
On 15 March 2007, the Council reaffirmed its support for urgent consideration of further measures against Sudan by the UN Security Council, pointing out that under UN Security Council Resolution 1591 anyone hindering the peace process must be called to account and appropriate measures taken.
Europarl v8