Translation of "Projekt vorantreiben" in English

Wie soeben gesagt wurde, müssen wir außerdem das Projekt CESAR weiter vorantreiben.
Also, as has been said earlier, we really have to make progress on the CESAR project.
Europarl v8

Wollen wir noch eine Idee, ein Projekt vorantreiben?
Is there an idea or project we want to pursue?
ParaCrawl v7.1

Im Winter werde ich an neuen Songs arbeiten und das Projekt weiter vorantreiben.
In winter, I want to work on new songs and expand my project.
ParaCrawl v7.1

In drei Monaten sind Sie vor Ort und können Ihr Projekt vorantreiben.
Within three months, you will be on the ground and your project will progress.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen das europäische Projekt vorantreiben.
We intend to move the European project forward.
ParaCrawl v7.1

Sie können dieses Projekt nicht weiter vorantreiben, ohne die Unterstützung der Bürger zu haben.
You cannot push on with this project without the support of the people.
Europarl v8

Sie lernen, wie Sie Ihr geplantes Projekt vorantreiben und zielsicher steuern und verwalten können.
You will learn how to drive your planned project forward and how to control and manage it unerringly.
ParaCrawl v7.1

Sowohl individuelle als auch Coworking-Arbeitsplätze, wo Sie Ideen entwickeln und Projekt vorantreiben können.
Both individual and co-working work stations, where you can develop ideas and move projects ahead.
CCAligned v1

Mit dieser Bestärkung im Rücken konnte die Arbeitsgruppe und das Projektkernteam das Projekt weiter vorantreiben.
With this reassurance the working group and project's core team could continue the project.
ParaCrawl v7.1

Die entstandene Ideensammlung zum Projekt inspiriert. Die Ideen können weiterentwickelt werden und das Projekt vorantreiben.
These ideas will help inspire you and could be further developed to meet your project demands.
ParaCrawl v7.1

Doch tatsächlich will Prof. Dieter Pahr die Entwicklung mit diesem Projekt noch weiter vorantreiben.
In fact, Prof. Pahr is aiming to make even bigger strides with this project.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist davon überzeugt, das Projekt wirtschaftlich vorantreiben zu können, durch:
The Company believes there is potential to enhance the Project economics by:
ParaCrawl v7.1

Beteuerungen, dass eine gemeinsame Verteidigungspolitik - die nun als gegeben hingenommen wird - und die so genannte strategische Autonomie der EU eine integrierte europäische Streitkraft benötigen, und die Forderungen nach einem autonomen und dauerhaften operationellen Hauptquartier der EU - zusammen mit Forderungen nach einer Gleichwertigkeit mit der NATO - lassen keinen Zweifel zu, dass unter einer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik diejenigen, die das europäische Projekt vorantreiben, nicht nur politische sondern auch militärische Macht fordern, die wiederum durch eine Beschneidung der Zuständigkeiten, der Rechte und der Unabhängigkeit der Mitgliedstaaten erwirkt wird.
Affirmations that a common defence policy - now taken as a given - and what is called the EU's strategic autonomy, require an integrated European armed force, and demands for an autonomous and permanent EU operational headquarters - along with demands for equivalence with NATO - leave no room for doubt but that, under our common foreign and security policy, those pushing the European project demand not just political power but also military power, all of which must come from diminishing the powers, the rights and the independence of the Member States.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Fertigstellung der Pipeline Arad-Szeged nicht nur das Nabucco-Pipeline-Projekt, sondern auch das Projekt AGRI-Pipeline vorantreiben wird, durch die Erdgas über Aserbaidschan, Georgien und Rumänien nach Europa transportiert werden soll.
I hope that the completion of the Arad-Szeged pipeline will give some impetus not only to the Nabucco gas pipeline project, but also to the AGRI project, which will be used to transport natural gas to Europe via a route through Azerbaijan, Georgia and Romania.
Europarl v8

Die Gründer, die das Projekt vorantreiben, müssen zusammen weniger als 5% des Gesamtangebots besitzen, um sicherzustellen, dass die Verteilung fair ist und das Ziel des Projekts (für eine faire Verteilung) erreicht wird.
The creating founders that drive the project forward need to own less than 5% of total supply combined to ensure that the distribution is fair and the goal of the project (for fair distribution) is achieved.
CCAligned v1

Mit seinem einzigartigen lithiumfokussierten Hintergrund und seiner europäischen Basis wird Vincent Infinity und das strategisch wichtige San Jose Lithium Projekt vorantreiben.
With his unique lithium focused background and European base, Vincent will drive Infinity and the strategically significant San Jose Lithium Project forward.
ParaCrawl v7.1

Alle Gewinner erhalten eine finanzielle Unterstützung oder Sachleistungen, um ihr Projekt damit weiter vorantreiben zu können.
All winners receive financial or in-kind support to help them further develop their project.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Eurovercity e.V. gegründet, um unser Projekt vorantreiben zu können. Auch du kannst Teil dieses Vereins werden!
We founded Eurovercity e.V. to advance our project and everyone can become part of it.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Forschungsaktivitäten im EASY-C Projekt war das Vorantreiben von Schlüsseltechnologien für die nächste Generation von Mobilfunknetzen, um die Entwicklung von neuen Applikationen zu unterstützen.
The aim of the research in EASY-C was to develop key technologies for the next generation of cellular networks in order to enable new broad-band applications such as video streaming and location-based services.
ParaCrawl v7.1

Mit einem verstärkten Bohrbudget wird Great Panthers Explorations-Team eifrig unsere neuen und bestehenden Projekt vorantreiben und eine bessere Definition bereitstellen, um die laufenden Abbauarbeiten bei Guanajuato und San Ignacio zu leiten.
With a strengthened drill budget, Great Panther's exploration team will be busy advancing our new and existing projects and providing better definition to guide the current mining effort at Guanajuato and San Ignacio.
ParaCrawl v7.1

Um das Projekt besser vorantreiben zu können, hat Welcome2Work eine Crowdfunding-Kampagne gestartet, die noch bis zum 29. Februar 2016 über die Plattform des KIT – KITcrowd – läuft.
To further the project, Welcome2Work started a crowdfunding campaign on the KITcrowd platform, which will end on February 29, 2016.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen unsere Arbeiten in diesem Projekt vorantreiben und bereits in den kommenden Wochen mit den Bohrungen beginnen.
We plan to be very active on this project and expect to be drilling in the coming weeks.
ParaCrawl v7.1

Herr Jonathan Reckford und Herr Asit Koticha, die beide das Habitat Projekt vorantreiben, sind davon überzeugt, dass die privilegierten Schichten es sich und dem Land schuldig sind, die unteren Schichten der Gesellschaft zu unterstützen, sich um sie zu kümmern und so lebensnotwendige Grundbedürfnisse wie ein Dach über dem Kopf für sie bereitzustellen.
Mr. Jonathan Reckford, Mr. Sanjay Nayar and Mr. Asit Koticha, who are driving the Habitat programme, sincerely believe that the privileged class owe it to themselves, and to the nation, to make a difference to the underprivileged by reaching out to them and helping provide basic amenities such as a home.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Projekten möchten wir nicht nur das persönliche Wachstum unserer Volontäre fördern, sondern auch das jeweilige Projekt vorantreiben und uns dort engagieren, wo unsere Hilfe benötigt wird. Um unsere Ziele zu erreichen, benötigen wir starke Kooperationspartner, die sich durch die Zusammenarbeit verschiedene Vorteile sichern.
With our projects, we not only want to promote the personal growth of our volunteers, but also to improve the respective project and get involved where our help is needed. In order to achieve our goals, we need strong cooperation partners who can secure various advantages by working together.
CCAligned v1

Projekte, die Cowlin vorantreiben wollte, bevor sie starb.
Projects Delegate Cowan was pushing before she died.
OpenSubtitles v2018

Kastenmüller kann damit in den kommenden fünf Jahren seine Projekte vorantreiben.
It will allow Kastenmüller to advance his projects over the next five years.
ParaCrawl v7.1

Noch im Dezember will die indische Regierung die Umsetzung eines gigantischen Infrastruktur-Projekts vorantreiben.
As early as December, the Indian Government wants to promote the realization of a gigantic infra structure project.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Träumer, die diese Projekte vorantreiben.
We need dreamers to carry forward these projects.
ParaCrawl v7.1

Mit der Bauhaus Summer School können Sie Ihre Projekte vorantreiben.
With the Bauhaus Summer School, you can advance your projects.
ParaCrawl v7.1

Du teilst unsere Leidenschaft für Automotive Engineering und möchtest mit uns spannende Projekte vorantreiben?
You share our passion for automotive engineering and want to advance exciting projects with us?
CCAligned v1

Hierzu hat sich eine hochkarätige Gruppe internationaler Industrie-Partner zusammengefunden, die gemeinsam äußerst spannende Projekte vorantreiben.
A group of top-class international industrial partners has therefore teamed up and is jointly advancing a number of thrilling projects.
ParaCrawl v7.1

Danach möchte ich schnell eine verantwortungsvolle Position übernehmen, in der ich selbst Projekte vorantreiben kann.
After that, I would like to quickly take a responsible position in which I can drive projects myself.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet weniger Verwässerung für alle unsere Aktionäre, während wir unsere Projekte weiter vorantreiben.
This means less dilution for all shareholders as we move our projects forward.
ParaCrawl v7.1

Um in die Zukunft zu investieren, werde Alpiq eine Reihe von neuen Projekten vorantreiben.
To invest in the future, Schweickardt said that Alpiq was driving forward a series of new projects.
ParaCrawl v7.1

Ich war überzeugt davon, in der freien Phase meine Projekte vorantreiben zu können.
I was convinced that I could push my personal projects along in those two-month breaks.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen auch visionäre Projekte vorantreiben, aber wir müssen uns davor hüten, zu glauben, dass es nur eine Lösung für ein Problem bzw. ein Konzept zur Lösung der Probleme gibt.
We must also promote visionary projects, but we must guard against believing that there is only one solution to any particular problem or only one strategy for solving the problems.
Europarl v8