Translation of "Projekt vorantreiben" in English
Wie
soeben
gesagt
wurde,
müssen
wir
außerdem
das
Projekt
CESAR
weiter
vorantreiben.
Also,
as
has
been
said
earlier,
we
really
have
to
make
progress
on
the
CESAR
project.
Europarl v8
Wollen
wir
noch
eine
Idee,
ein
Projekt
vorantreiben?
Is
there
an
idea
or
project
we
want
to
pursue?
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
werde
ich
an
neuen
Songs
arbeiten
und
das
Projekt
weiter
vorantreiben.
In
winter,
I
want
to
work
on
new
songs
and
expand
my
project.
ParaCrawl v7.1
In
drei
Monaten
sind
Sie
vor
Ort
und
können
Ihr
Projekt
vorantreiben.
Within
three
months,
you
will
be
on
the
ground
and
your
project
will
progress.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
das
europäische
Projekt
vorantreiben.
We
intend
to
move
the
European
project
forward.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dieses
Projekt
nicht
weiter
vorantreiben,
ohne
die
Unterstützung
der
Bürger
zu
haben.
You
cannot
push
on
with
this
project
without
the
support
of
the
people.
Europarl v8
Sie
lernen,
wie
Sie
Ihr
geplantes
Projekt
vorantreiben
und
zielsicher
steuern
und
verwalten
können.
You
will
learn
how
to
drive
your
planned
project
forward
and
how
to
control
and
manage
it
unerringly.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
individuelle
als
auch
Coworking-Arbeitsplätze,
wo
Sie
Ideen
entwickeln
und
Projekt
vorantreiben
können.
Both
individual
and
co-working
work
stations,
where
you
can
develop
ideas
and
move
projects
ahead.
CCAligned v1
Mit
dieser
Bestärkung
im
Rücken
konnte
die
Arbeitsgruppe
und
das
Projektkernteam
das
Projekt
weiter
vorantreiben.
With
this
reassurance
the
working
group
and
project's
core
team
could
continue
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
entstandene
Ideensammlung
zum
Projekt
inspiriert.
Die
Ideen
können
weiterentwickelt
werden
und
das
Projekt
vorantreiben.
These
ideas
will
help
inspire
you
and
could
be
further
developed
to
meet
your
project
demands.
ParaCrawl v7.1
Doch
tatsächlich
will
Prof.
Dieter
Pahr
die
Entwicklung
mit
diesem
Projekt
noch
weiter
vorantreiben.
In
fact,
Prof.
Pahr
is
aiming
to
make
even
bigger
strides
with
this
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
davon
überzeugt,
das
Projekt
wirtschaftlich
vorantreiben
zu
können,
durch:
The
Company
believes
there
is
potential
to
enhance
the
Project
economics
by:
ParaCrawl v7.1
Beteuerungen,
dass
eine
gemeinsame
Verteidigungspolitik
-
die
nun
als
gegeben
hingenommen
wird
-
und
die
so
genannte
strategische
Autonomie
der
EU
eine
integrierte
europäische
Streitkraft
benötigen,
und
die
Forderungen
nach
einem
autonomen
und
dauerhaften
operationellen
Hauptquartier
der
EU
-
zusammen
mit
Forderungen
nach
einer
Gleichwertigkeit
mit
der
NATO
-
lassen
keinen
Zweifel
zu,
dass
unter
einer
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
diejenigen,
die
das
europäische
Projekt
vorantreiben,
nicht
nur
politische
sondern
auch
militärische
Macht
fordern,
die
wiederum
durch
eine
Beschneidung
der
Zuständigkeiten,
der
Rechte
und
der
Unabhängigkeit
der
Mitgliedstaaten
erwirkt
wird.
Affirmations
that
a
common
defence
policy
-
now
taken
as
a
given
-
and
what
is
called
the
EU's
strategic
autonomy,
require
an
integrated
European
armed
force,
and
demands
for
an
autonomous
and
permanent
EU
operational
headquarters
-
along
with
demands
for
equivalence
with
NATO
-
leave
no
room
for
doubt
but
that,
under
our
common
foreign
and
security
policy,
those
pushing
the
European
project
demand
not
just
political
power
but
also
military
power,
all
of
which
must
come
from
diminishing
the
powers,
the
rights
and
the
independence
of
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Fertigstellung
der
Pipeline
Arad-Szeged
nicht
nur
das
Nabucco-Pipeline-Projekt,
sondern
auch
das
Projekt
AGRI-Pipeline
vorantreiben
wird,
durch
die
Erdgas
über
Aserbaidschan,
Georgien
und
Rumänien
nach
Europa
transportiert
werden
soll.
I
hope
that
the
completion
of
the
Arad-Szeged
pipeline
will
give
some
impetus
not
only
to
the
Nabucco
gas
pipeline
project,
but
also
to
the
AGRI
project,
which
will
be
used
to
transport
natural
gas
to
Europe
via
a
route
through
Azerbaijan,
Georgia
and
Romania.
Europarl v8
Die
Gründer,
die
das
Projekt
vorantreiben,
müssen
zusammen
weniger
als
5%
des
Gesamtangebots
besitzen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Verteilung
fair
ist
und
das
Ziel
des
Projekts
(für
eine
faire
Verteilung)
erreicht
wird.
The
creating
founders
that
drive
the
project
forward
need
to
own
less
than
5%
of
total
supply
combined
to
ensure
that
the
distribution
is
fair
and
the
goal
of
the
project
(for
fair
distribution)
is
achieved.
CCAligned v1
Mit
seinem
einzigartigen
lithiumfokussierten
Hintergrund
und
seiner
europäischen
Basis
wird
Vincent
Infinity
und
das
strategisch
wichtige
San
Jose
Lithium
Projekt
vorantreiben.
With
his
unique
lithium
focused
background
and
European
base,
Vincent
will
drive
Infinity
and
the
strategically
significant
San
Jose
Lithium
Project
forward.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gewinner
erhalten
eine
finanzielle
Unterstützung
oder
Sachleistungen,
um
ihr
Projekt
damit
weiter
vorantreiben
zu
können.
All
winners
receive
financial
or
in-kind
support
to
help
them
further
develop
their
project.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Eurovercity
e.V.
gegründet,
um
unser
Projekt
vorantreiben
zu
können.
Auch
du
kannst
Teil
dieses
Vereins
werden!
We
founded
Eurovercity
e.V.
to
advance
our
project
and
everyone
can
become
part
of
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Forschungsaktivitäten
im
EASY-C
Projekt
war
das
Vorantreiben
von
Schlüsseltechnologien
für
die
nächste
Generation
von
Mobilfunknetzen,
um
die
Entwicklung
von
neuen
Applikationen
zu
unterstützen.
The
aim
of
the
research
in
EASY-C
was
to
develop
key
technologies
for
the
next
generation
of
cellular
networks
in
order
to
enable
new
broad-band
applications
such
as
video
streaming
and
location-based
services.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
verstärkten
Bohrbudget
wird
Great
Panthers
Explorations-Team
eifrig
unsere
neuen
und
bestehenden
Projekt
vorantreiben
und
eine
bessere
Definition
bereitstellen,
um
die
laufenden
Abbauarbeiten
bei
Guanajuato
und
San
Ignacio
zu
leiten.
With
a
strengthened
drill
budget,
Great
Panther's
exploration
team
will
be
busy
advancing
our
new
and
existing
projects
and
providing
better
definition
to
guide
the
current
mining
effort
at
Guanajuato
and
San
Ignacio.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Projekt
besser
vorantreiben
zu
können,
hat
Welcome2Work
eine
Crowdfunding-Kampagne
gestartet,
die
noch
bis
zum
29.
Februar
2016
über
die
Plattform
des
KIT
–
KITcrowd
–
läuft.
To
further
the
project,
Welcome2Work
started
a
crowdfunding
campaign
on
the
KITcrowd
platform,
which
will
end
on
February
29,
2016.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
unsere
Arbeiten
in
diesem
Projekt
vorantreiben
und
bereits
in
den
kommenden
Wochen
mit
den
Bohrungen
beginnen.
We
plan
to
be
very
active
on
this
project
and
expect
to
be
drilling
in
the
coming
weeks.
ParaCrawl v7.1
Herr
Jonathan
Reckford
und
Herr
Asit
Koticha,
die
beide
das
Habitat
Projekt
vorantreiben,
sind
davon
überzeugt,
dass
die
privilegierten
Schichten
es
sich
und
dem
Land
schuldig
sind,
die
unteren
Schichten
der
Gesellschaft
zu
unterstützen,
sich
um
sie
zu
kümmern
und
so
lebensnotwendige
Grundbedürfnisse
wie
ein
Dach
über
dem
Kopf
für
sie
bereitzustellen.
Mr.
Jonathan
Reckford,
Mr.
Sanjay
Nayar
and
Mr.
Asit
Koticha,
who
are
driving
the
Habitat
programme,
sincerely
believe
that
the
privileged
class
owe
it
to
themselves,
and
to
the
nation,
to
make
a
difference
to
the
underprivileged
by
reaching
out
to
them
and
helping
provide
basic
amenities
such
as
a
home.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Projekten
möchten
wir
nicht
nur
das
persönliche
Wachstum
unserer
Volontäre
fördern,
sondern
auch
das
jeweilige
Projekt
vorantreiben
und
uns
dort
engagieren,
wo
unsere
Hilfe
benötigt
wird.
Um
unsere
Ziele
zu
erreichen,
benötigen
wir
starke
Kooperationspartner,
die
sich
durch
die
Zusammenarbeit
verschiedene
Vorteile
sichern.
With
our
projects,
we
not
only
want
to
promote
the
personal
growth
of
our
volunteers,
but
also
to
improve
the
respective
project
and
get
involved
where
our
help
is
needed.
In
order
to
achieve
our
goals,
we
need
strong
cooperation
partners
who
can
secure
various
advantages
by
working
together.
CCAligned v1
Projekte,
die
Cowlin
vorantreiben
wollte,
bevor
sie
starb.
Projects
Delegate
Cowan
was
pushing
before
she
died.
OpenSubtitles v2018
Kastenmüller
kann
damit
in
den
kommenden
fünf
Jahren
seine
Projekte
vorantreiben.
It
will
allow
Kastenmüller
to
advance
his
projects
over
the
next
five
years.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
Dezember
will
die
indische
Regierung
die
Umsetzung
eines
gigantischen
Infrastruktur-Projekts
vorantreiben.
As
early
as
December,
the
Indian
Government
wants
to
promote
the
realization
of
a
gigantic
infra
structure
project.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
Träumer,
die
diese
Projekte
vorantreiben.
We
need
dreamers
to
carry
forward
these
projects.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Bauhaus
Summer
School
können
Sie
Ihre
Projekte
vorantreiben.
With
the
Bauhaus
Summer
School,
you
can
advance
your
projects.
ParaCrawl v7.1
Du
teilst
unsere
Leidenschaft
für
Automotive
Engineering
und
möchtest
mit
uns
spannende
Projekte
vorantreiben?
You
share
our
passion
for
automotive
engineering
and
want
to
advance
exciting
projects
with
us?
CCAligned v1
Hierzu
hat
sich
eine
hochkarätige
Gruppe
internationaler
Industrie-Partner
zusammengefunden,
die
gemeinsam
äußerst
spannende
Projekte
vorantreiben.
A
group
of
top-class
international
industrial
partners
has
therefore
teamed
up
and
is
jointly
advancing
a
number
of
thrilling
projects.
ParaCrawl v7.1
Danach
möchte
ich
schnell
eine
verantwortungsvolle
Position
übernehmen,
in
der
ich
selbst
Projekte
vorantreiben
kann.
After
that,
I
would
like
to
quickly
take
a
responsible
position
in
which
I
can
drive
projects
myself.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
weniger
Verwässerung
für
alle
unsere
Aktionäre,
während
wir
unsere
Projekte
weiter
vorantreiben.
This
means
less
dilution
for
all
shareholders
as
we
move
our
projects
forward.
ParaCrawl v7.1
Um
in
die
Zukunft
zu
investieren,
werde
Alpiq
eine
Reihe
von
neuen
Projekten
vorantreiben.
To
invest
in
the
future,
Schweickardt
said
that
Alpiq
was
driving
forward
a
series
of
new
projects.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
überzeugt
davon,
in
der
freien
Phase
meine
Projekte
vorantreiben
zu
können.
I
was
convinced
that
I
could
push
my
personal
projects
along
in
those
two-month
breaks.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
visionäre
Projekte
vorantreiben,
aber
wir
müssen
uns
davor
hüten,
zu
glauben,
dass
es
nur
eine
Lösung
für
ein
Problem
bzw.
ein
Konzept
zur
Lösung
der
Probleme
gibt.
We
must
also
promote
visionary
projects,
but
we
must
guard
against
believing
that
there
is
only
one
solution
to
any
particular
problem
or
only
one
strategy
for
solving
the
problems.
Europarl v8