Translation of "Programm läuft" in English
Das
Programm
PROGRESS
läuft
nun
seit
drei
Jahren
mit
gutem
Erfolg.
The
Progress
programme
has
now
been
running
for
three
years
and
the
overall
impact
has
been
positive.
Europarl v8
Das
Programm
läuft
1998
aus
und
umfaßt
einen
Haushalt
von
15
Millionen
ECU.
The
programme
ends
in
1998
and
has
a
budget
of
ECU
15m.
Europarl v8
Das
derzeitige
Programm
Zoll
20024
läuft
am
31.
Dezember
2002
aus.
The
current
Customs
2002
Programme4
expires
on
31
December
2002.
TildeMODEL v2018
Das
derzeitige
Programm
Zoll
20021
läuft
am
31.
Dezember
2002
aus.
The
current
Customs
2002
Programme1
expires
on
31
December
2002.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
2013
läuft
der
Geltungsdauer
der
Finanziellen
Vorausschau
entsprechend
über
6
Jahre.
The
2013
programme
is
a
six
year
programme
aligned
with
the
duration
of
the
financial
perspectives
2007
–
2013.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
läuft
derzeit
und
wird
bis
Ende
2003
abgeschlossen
sein.
This
programme
is
now
running
and
ends
at
the
end
of
the
year
2003.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
läuft
in
aufeinanderfolgenden
Runden.
The
programme
operates
on
the
basis
of
rounds.
TildeMODEL v2018
Das
aktuelle
Programm
läuft
Ende
2008
aus.
The
current
Erasmus
Mundus
programme
comes
to
an
end
in
2008.
TildeMODEL v2018
Das
gegenwärtige
Programm
läuft
im
Dezember
2000
aus.
The
current
programme
expires
in
December
2000.
TildeMODEL v2018
Das
gegenwärtige
Programm
läuft
im
Dezember
2000
aus.
The
current
programme
expires
in
December
2000.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
läuft
am
31.
Dezember
1999
aus.
This
programme
is
therefore
due
to
expire
on
31
December
1999.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
läuft
am
31.
Dezember
2013
aus.
That
programme
will
end
on
31
December
2013.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
läuft
derzeit
auf
sieben
Flughäfen.
The
program
is
now
in
place
at
seven
airports.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
läuft
derzeit
auf
sieben
Flughäfen.
The
program
is
now
in
place
at
seven
airports.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
läuft
Ende
2008
aus.
That
Decision
will
expire
at
the
end
of
2008.
TildeMODEL v2018
Das
derzeitige
LIFE-Programm
(“LIFE
III”)
läuft
Ende
2006
aus.
The
current
LIFE
programme
(“LIFE
III”)
finishes
at
the
end
of
2006.
TildeMODEL v2018
Das
derzeitige
LIFE-Programm
(„LIFE
III“)
läuft
Ende
2006
aus.
The
current
LIFE
III
programme
finishes
at
the
end
of
2006.
TildeMODEL v2018
Das
jetzige
LIFE-Programm
(„LIFE
III“)
läuft
Ende
2006
aus.
The
current
LIFE
programme
(“LIFE
III”)
finishes
at
the
end
of
2006.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
läuft
über
ein
Netz
von
rund
sechzig
Finanzinstituten.
The
programme
works
though
a
network
of
about
sixty
Financial
Intermediaries.
TildeMODEL v2018
Sie
meint,
sie
ist
froh,
dass
das
Programm
wieder
läuft.
She
means,
she's
glad
the
program
is
up
and
running
again.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Art
von
Programm
läuft
dass
ich
noch
nie
zuvor
gesehen.
There's
some
kind
of
program
running
that
I've
never
seen
before.
OpenSubtitles v2018
Das
Programm
läuft
endlos,
aber
nur
im
Computer.
The
program
is
continuous,
but
only
within
the
circuitry.
OpenSubtitles v2018