Translation of "Produktion aufrechterhalten" in English
Die
festgelegte
Magnetkraft
wird
dann
zur
Produktion
aufrechterhalten.
The
defined
magnetic
force
is
then
maintained
for
the
production.
EuroPat v2
Kexing
wird
eine
sichere
Produktion
aufrechterhalten
und
morgen
mit
jedem
Kunden
wundervoll
sein!
Kexing
will
maintain
safe
production
and
share
wonderful
tomorrow
with
every
client!
CCAligned v1
Es
wird
eine
Produktion
aufrechterhalten,
die
sowohl
nachteilig
für
die
Volksgesundheit
als
auch
unrentabel
ist.
An
industry
is
being
maintained
which
is
both
harmful
to
public
health
and
unprofitable.
Europarl v8
Die
eigentliche
Funktion
des
Werkzeugspeichers
ist
hierbei
trotzdem
gewährleistet
und
die
Werkzeugmaschine
kann
ihre
Produktion
aufrechterhalten.
The
actual
function
of
the
tool
store
is
nevertheless
ensured
and
the
machine
tool
can
maintain
its
production.
EuroPat v2
Die
Minderheit
konnte
ihre
Vorherrschaft
nur
durch
die
Kontrolle
über
die
Produktion
des
Mehrprodukts
aufrechterhalten.
The
minority
could
only
maintain
its
pre-eminence
through
control
over
the
production
of
the
surplus.
ParaCrawl v7.1
Arbeitnehmer
in
den
verschiedenen
Ländern
dürfen
nicht,
wie
das
gegenwärtig
geschieht,
gegeneinander
ausgespielt
werden,
indem
ihnen
gesagt
wird,
dass
sie
schlechtere
soziale
Bedingungen
akzeptieren
müssen,
damit
die
Produktion
aufrechterhalten
wird.
They
must
be
actively
involved
in
the
restructuring
process.
Workers
must
not,
as
happens
right
now,
be
played
off
against
each
other
in
different
countries
by
being
told
that
they
have
to
accept
poorer
social
conditions
if
we
are
to
engage
in
production.
Europarl v8
Dies
bedeutet
ebenfalls,
dass
Länder,
die
eine
traditionellere
Form
der
Landwirtschaft
betreiben,
mehr
Unterstützung
erhalten
sollten,
um
diese
weniger
intensive
landwirtschaftliche
Produktion
aufrechterhalten
zu
können.
This
also
means
that
countries
such
as
Portugal,
with
more
traditional
agriculture,
should
receive
more
support
in
order
to
maintain
less
intensive
agricultural
production.
Europarl v8
Dabei
ist
zu
beachten,
dass
Landwirte,
die
die
Produktion
aufrechterhalten,
alle
Regeln
entsprechend
der
Cross-Compliance
einzuhalten
haben,
um
den
Anspruch
auf
die
Betriebsprämie
zu
sichern,
die
jedoch
auf
Grund
des
historischen
Bezugs
niedrig
sein
kann.
It
should
be
borne
in
mind
here
that
farmers
who
maintain
production
have
to
observe
all
the
rules
of
cross-compliance
in
order
to
ensure
their
claim
to
a
farm
payment,
which
can
still
be
low
because
of
the
retrospective
reference.
TildeMODEL v2018
Da
die
Förderung
auch
weiterhin
produktionsabhängig
gewährt
würde,
müsste
die
derzeitige
Produktion
aufrechterhalten
werden,
um
möglichst
hohe
Prämienbeträge
zu
erhalten.
Indeed,
as
support
would
remain
coupled,
current
production
levels
would
still
be
necessary
in
order
to
maximise
the
premiums.
TildeMODEL v2018
Es
gab
lediglich
an,
etwaige
Maßnahmen
würden
die
indischen
Hersteller
dazu
ermutigen,
sich
durch
eine
Steigerung
ihrer
Effizienz
anzupassen,
während
die
Gemeinschaftshersteller
im
Schutz
dieser
Maßnahmen
ihre
ineffiziente
Produktion
aufrechterhalten
und
Umstrukturierungen
vermeiden
könnten.
It
only
indicated
that
any
measures
would
encourage
the
Indian
producers
to
adapt
by
improving
their
effectiveness,
whilst
the
Community
producers
would
be
allowed,
thanks
to
their
protection,
to
maintain
their
inefficient
production
and
would
not
be
forced
to
restructure.
DGT v2019
Wenn
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
noch
mehr
Marktanteile
verlieren
und
seine
Produktion
aufrechterhalten
wollte,
hatte
er
keine
andere
Möglichkeit,
als
seine
Preise
an
die
der
gedumpten
Einfuhren
anzupassen.
In
order
not
to
lose
more
market
share
and
to
keep
the
production
running,
the
Community
industry
had
no
other
option
than
to
follow
the
price
levels
set
by
the
dumped
imports.
DGT v2019
Die
von
der
Werft
initiierte
Umstrukturierung
bestand
hauptsächlich
im
Abbau
von
Schulden
und
in
einer
Liquiditätsverbesserung,
um
die
Produktion
aufrechterhalten
zu
können.
The
restructuring
undertaken
by
the
yard
mainly
concerned
reducing
debt
and
improving
liquidity
in
order
to
permit
production
to
continue.
DGT v2019
Obwohl
das
Verlagsgebäude
am
Leipziger
Rossmarkt
bei
einem
Luftangriff
im
Dezember
1943
komplett
zerstört
wurde,
konnte
die
Produktion
bis
Kriegsende
aufrechterhalten
werden.
Although
the
publishing
house
at
the
Leipzig
Rossmarkt
was
completely
destroyed
in
an
air
raid
in
December
1943,
the
production
could
be
maintained
until
the
war
ended.
WikiMatrix v1
Erzeugungsrichtpreis:
Er
wird
für
jedes
Wirtschaftsjahr
vom
Rat
so
festgesetzt,
daß
der
Erzeuger
ein
angemessenes
Einkommen
erhält
und
seine
Produktion
aufrechterhalten
kann.
Fixed
annually
by
the
Council
at
a
level
which
is
fair
to
producers
and
keeps
Community
production
at
the
required
level.
EUbookshop v2
Für
einen
Druckereibetrieb
bedeutet
dies,
daß
die
Produktion
der
Druckmaschine
aufrechterhalten
werden
kann,
und
somit
die
lästigen
Reinigungsarbeiten
von
Gummitüchern
und
Druckplatten
bei
durch
die
Abschaltung
bedingten
längeren
Stillstandszeiten,
sogar
die
des
Feucht-und/oder
Farbwerkes,
verhindert
werden.
What
this
means
for
the
operation
of
a
printing
works
is
that
the
production
on
the
printing
machine
can
be
maintained,
thus
avoiding
the
troublesome
cleaning
work
on
rubber
blankets
and
printing
plates
with
the
lengthy
shutdown
times
due
to
having
to
switch
off
the
machine,
and
even
preventing
such
work
and
shutdowns
on
the
dampening
and/or
inking
units.
EuroPat v2
Durch
die
Wiederaufnahme
und
Erneuerung
traditioneller
Aktivitäten
hoffen
die
andalusischen
Kunsthandwerker,
die
Authentizität
und
die
Vitalität
ihrer
Produktion
aufrechterhalten
zu
können.
Andalusian
craftsmen
and
women
are
committed
to
maintaining
the
authenticity
and
vitality
of
their
production
through
the
recovery
and
revival
of
traditional
activities.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
können
wir
diese
immer
knapper
werdenden
Ressourcen
zu
Mann
der
Lage
sein,
so
dass
wesentliche
Produktion
aufrechterhalten
wird
als
der
Gesamtverbrauch
an
Energie
unter
Kontrolle
gebracht.
However,
we
may
be
able
to
husband
those
dwindling
resources
so
that
essential
production
is
maintained
as
the
total
consumption
of
energy
is
brought
under
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Produkte
lassen
sich
leichter
an
den
Verbraucher
verkaufen,
da
dieser
Produkte
kaufen
kann,
die
ohne
den
Einsatz
von
Unkrautvernichtungsmitteln
produziert
worden
sind,
während
der
Landwirt
gleichzeitig
eine
profitable
Produktion
aufrechterhalten
kann.
Selling
to
the
consumers
is
more
appealing
as
they
are
able
to
purchase
produce
grown
without
the
use
of
herbicides,
whilst
at
the
same
time
the
grower
is
able
to
maintain
profitable
production.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zudem
ein
Nachfüllen
von
Öl
in
das
Getriebe
bei
laufendem
Betrieb
möglich,
wenn
die
Produktion
aufrechterhalten
werden
muss.
In
addition,
it
is
possible
to
add
more
oil
into
the
gear
apparatus
during
ongoing
operation
if
production
has
to
be
maintained.
EuroPat v2
Die
Druckbogen
werden
typischerweise
ab
einer
Papierrolle
verarbeitet,
wobei
diese
zuerst
durch
eine
Druckmaschine
bedruckt
(Digital
oder
Offset)
und
anschliessend
inline
in
den
Falzapparat
geführt
wird,
wobei
die
Abbremsung
und
Positionierung
des
Druckbogens
zunächst
die
Voraussetzungen
schafft,
dass
die
Falzung
qualitativ
und
gleichbleibend
während
der
ganzen
Produktion
aufrechterhalten
werden
kann,
und
dies
auch
bei
hohen
Taktzahlen.
The
print
sheets
are
typically
processed
starting
with
a
paper
roll
which
is
first
printed
on
in
a
printing
press
(digital
or
offset)
and
is
then
guided
inline
into
the
folding
apparatus,
wherein
the
braking
and
the
positioning
of
the
print
sheets
initially
creates
the
prerequisites
for
maintaining
a
uniform
and
high
quality
folding
operation
throughout
the
production,
even
at
high
clock
speeds.
EuroPat v2
Wenn
die
Reihenfolge
und
die
Anzahl
der
eingescannten
Umschläge
exakt
der
Grösse
der
subsequent
zu
bearbeitenden
Jobs
entsprechen,
so
lässt
sich
eine
fortlaufende
Produktion
aufrechterhalten,
welche
ohne
Leertakte
auskommt.
If
the
sequence
and
the
number
of
scanned-in
covers
correspond
precisely
to
the
size
of
the
job
to
be
processed
subsequently,
a
continuous
production
can
be
maintained
without
idle
cycles.
EuroPat v2
Stimmt
die
Anzahl
und
die
Reihenfolge
der
Umschläge
mit
der
Anzahl
und
der
Reihenfolge
der
anstehenden
Jobs
überein,
so
lässt
sich
eine
ununterbrochene
Produktion
aufrechterhalten.
An
uninterrupted
production
can
be
maintained
if
the
number
and
sequence
for
the
covers
matches
the
number
and
sequence
of
the
upcoming
jobs.
EuroPat v2
Auch
hier
wird,
wenn
der
korrekte
Druck
und
somit
die
korrekte
Bremsspannung
eingestellt
ist,
der
Druck
während
der
Produktion
aufrechterhalten.
If
the
correct
pressure
and,
thus,
the
correct
braking
strain
is
adjusted,
here,
too,
the
pressure
is
maintained
during
the
production.
EuroPat v2