Translation of "Probleme ergeben sich" in English

Die meisten Probleme ergeben sich durch den Stau in den Städten.
Most problems are caused by traffic jams in towns.
Europarl v8

Besondere Probleme ergeben sich natürlich bei der Kennzeichnung.
Labelling, of course, presents particular problems.
Europarl v8

Ähnliche Probleme ergeben sich auch im Osten.
Similar problems are emerging in the East as well.
TED2020 v1

Probleme ergeben sich jedoch beim Trockenlauf der Pumpen.
They are designed to mount to a flat surface.
Wikipedia v1.0

Probleme ergeben sich auch im Kulturbereich.
The result, again, is mismanagement.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der oben aufgeführten Probleme ergeben sich für die Überarbeitung folgende Schwerpunkte:
In response to the problems listed above, the aims of the revision are:
TildeMODEL v2018

Probleme ergeben sich auch bei Haustierfuttermitteln.
Questions arise as regards pet food as well.
TildeMODEL v2018

Probleme ergeben sich mit Kredit- und sonstigen Finanzinstituten.
There are problems with credit and other financial institutions.
TildeMODEL v2018

Probleme für Branche ergeben sich beim Geschmacksmuster- und Markenschutz.
The industry has problems with protection of design and brands.
TildeMODEL v2018

Steuertechnische Probleme ergeben sich insbesondere bei der Besteuerung von elektrischem Strom.
Electricity taxation is particularly problematical.
TildeMODEL v2018

Andere Probleme ergeben sich aufgrund der statistischen Methode.
Some of the main conclusions of the DIW study are:
EUbookshop v2

Die Probleme, die sich ergeben...
The problems that arise...
OpenSubtitles v2018

Welche praktischen und ideologischen Probleme ergeben sich bei der Entwicklung von Gewerkschaftsstrategien?
What practical and ideological problems present themselves in the development of trade union strategies?
EUbookshop v2

Andere Probleme ergeben sich auf organisatorischer Ebene.
Other problems stem from organization.
EUbookshop v2

Probleme ergeben sich bei der Druckerzeugung und beim Aufbringen des Strahles.
Problems arose in raising the pressure and applying the jet.
EUbookshop v2

Insbesondere die nachstehenden drei Probleme können sich ergeben:
Three problems in particular can occur:
EUbookshop v2

Die Probleme ergeben sich eher aus den Produkten.
The problems in this sector come with the products.
EUbookshop v2

Probleme ergeben sich auch aus dem Entmischungsverhalten der verschiedenen Gemischkomponenten.
Problems also arise due to the demixing of the various components of the mixture.
EuroPat v2

Aehnliche Probleme ergeben sich natürlich auch bei der Wartung solcher Maschinen.
Similar problems obviously also arise in the servicing of such machines.
EuroPat v2

Grundsätzlich ähnliche Probleme ergeben sich bei der Methode nach Babson.
Fundamentally similar problems arise in the case of Babson's method.
EuroPat v2

Große Probleme ergeben sich auch bei der Trennung des Waschmittels vom Boden.
Substantial problems also arise in the separation of the washing agent from the soil.
EuroPat v2

Weitere Probleme ergeben sich durch das Aufweitungsverfahren vor dem Schrumpfen.
Additional problems also occur from the expansion process used prior to the shrinking step.
EuroPat v2

Ähnliche Probleme ergeben sich beim Wiederzünden von noch heißen Lampen.
Similar problems arise with the re-ignition of still hot lamps.
EuroPat v2

Weitere Probleme ergeben sich mit der Digitalisierung des analogen Ausgangssignals.
Further problems arise with the digitizing of the analog output signal.
EuroPat v2