Translation of "Welche sich ergeben" in English
Welche
Lehren
ergeben
sich
daraus
für
die
Geberländer?
What
lessons
emerge
from
this
for
the
donor
countries?
Europarl v8
Welche
Folgen
ergeben
sich
für
den
Arbeitsmarkt?
What
are
the
repercussions
for
the
labour
market?
Europarl v8
Welche
Auswirkungen
ergeben
sich
für
NovoSeven
bei
anderen
Erkrankungen?
What
is
happening
for
NovoSeven
used
in
other
conditions?
ELRC_2682 v1
Welche
Konsequenzen
ergeben
sich
für
Patienten
in
klinischen
Studien?
What
are
the
consequences
for
patients
in
clinical
trials?
ELRC_2682 v1
Und
welche
Auswirkungen
ergeben
sich
für
die
Wirtschaft
und
die
politische
Entscheidungsfindung?
And
what
are
the
implications
for
business
and
policymakers?
News-Commentary v14
Welche
Erkenntnisse
ergeben
sich
aus
den
Erfahrungen
mit
dem
derzeitigen
Rahmen?
What
lessons
can
be
learnt
from
experience
with
the
existing
framework?
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
ergeben
sich
für
den
Verbraucher
gegenüber
der
alten
Richtlinie?
What
are
the
advantages
for
consumers
compared
with
the
existing
legislation?
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
ergeben
sich
für
die
Projekte
auf
der
Liste?
What
are
the
benefits
of
being
on
the
list?
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
ergeben
sich
für
die
Unternehmen?
What
are
the
advantages
for
businesses?
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
ergeben
sich
für
KMU?
What
are
the
benefits
for
SMEs?
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
ergeben
sich
für
Unternehmen?
What
are
the
benefits
for
businesses?
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
ergeben
sich
für
Verbraucher
und
Unternehmen?
What
will
be
the
benefits
for
consumers
and
businesses?
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
ergeben
sich
für
Verbraucher
und
Unternehmer
aus
den
neuen
Rechtsvorschriften?
How
will
consumers
and
traders
benefit
from
the
new
legislation?
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
ergeben
sich
nun
für
Bürger
und
Unternehmen?
How
will
citizens
and
businesses
now
benefit?
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
ergeben
sich
nun
für
die
Bürger?
How
will
the
citizens
now
benefit?
TildeMODEL v2018
Welche
Aufgaben
ergeben
sich
daraus
für
die
Union?
What
missions
would
this
produce
for
the
Union?
TildeMODEL v2018
Welche
Auswirkungen
ergeben
sich
für
den
Handel?
What
are
the
trade
implications?
TildeMODEL v2018
Welche
Auswirkungen
ergeben
sich
für
die
normalen
Arbeitnehmer?
What
will
be
the
effect
on
ordinary
workers?
TildeMODEL v2018
Welche
Kostenvorteile
ergeben
sich
für
Bürger
und
Unternehmen?
What
are
the
savings
for
citizens
and
businesses?
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
ergeben
sich
für
die
Bürger?
What
are
the
benefits
for
citizens?
TildeMODEL v2018
Welche
Wirtschaftsimpulse
ergeben
sich
in
der
EU
durch
nationale
Familienpolitiken?
What
economic
incentives
are
provided
in
the
EU
by
national
family
policies?
TildeMODEL v2018
Welche
Folgen
ergeben
sich
daraus
für
das
Personal
beider
Dienststellen?
What
would
be
the
likely
consequences
for
the
staff
of
these
two
departments?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
ergeben
sich
aus
der
Durchführung
der
Richtlinie?
What
costs
will
result
from
the
Directive?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
ergeben
sich
aus
der
Richtlinie?
What
will
the
Directive
cost?
TildeMODEL v2018
Welche
Konsequenzen
ergeben
sich
für
die
Gewinnausschüttung?
How
does
this
affect
the
distribution
of
profits?
TildeMODEL v2018
Welche
Konsequenzen
ergeben
sich
für
die
Politik?
What
are
the
policy
implications?
TildeMODEL v2018
Welche
Konsequenzen
ergeben
sich
für
Produktivität,
Innovationsfähigkeit
und
Unternehmertum?
What
is
the
impact
on
productivity,
innovation
and
entrepreneurship?
TildeMODEL v2018
Welche
Verpflichtungen
ergeben
sich
aus
dem
Vorschlag
für
Unternehmen?
What
will
business
have
to
do
to
comply
with
the
proposal?
TildeMODEL v2018
Welche
Einsparungen
sich
daraus
ergeben,
muss
sich
allerdings
erst
noch
zeigen.
However,
the
savings
from
these
efforts
have
yet
to
materialise.
TildeMODEL v2018
Welche
Gefahren
ergeben
sich
aus
der
Unterschiedlichkeit
der
Straßenverkehrsordnungen
für
Personen
und
Güter?
What
dangers
does
the
diversity
of
rules
and
regulations
governing
road
traffic
entail
for
the
safety
of
people
and
goods?
TildeMODEL v2018