Translation of "Problem darstellen" in English
Diese
Gruppen
werden
weiterhin
ein
Problem
darstellen
und
Gewalttaten
verüben.
That
is
a
continuing
problem
with
the
violence
that
it
entails.
Europarl v8
Und
schließlich
die
Bluttransfusionen,
die
heute
ein
wichtiges
Problem
darstellen.
Blood
transfusions,
which
are
a
major
problem
today.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
im
Kulturbereich
wird
kein
großes
Problem
darstellen,
das
wird
funktionieren.
Cooperation
in
the
cultural
sphere
is
not
a
major
problem
-
this
is
something
that
will
work.
Europarl v8
Das
dürfte
in
diesem
Verfahren
ein
schwer
wiegendes
Problem
darstellen.
In
my
opinion,
that
can
be
an
extremely
difficult
issue
in
this
procedure.
Europarl v8
Die
Einschränkung
der
Bürokratie
kann
ein
Problem
darstellen.
Restricting
bureaucracy
may
be
a
problem.
Europarl v8
Wir
verstehen,
dass
Übergangsfristen
in
diesem
Zusammenhang
ein
Problem
darstellen.
We
understand
the
transition
period
is
a
problem
here.
Europarl v8
Wir
müssen
handeln,
solange
Fischrückwürfe
ein
Problem
darstellen.
We
have
to
act
for
as
long
as
fisheries
discards
pose
a
problem.
Europarl v8
Ich
denke,
das
dürfte
für
meine
Kollegen
kein
Problem
darstellen.
I
do
not
think
that
should
pose
a
problem
to
my
fellow
Members.
Europarl v8
Diese
drei
Krankheiten
werden
noch
für
lange
Zeit
ein
ernstes
Problem
darstellen.
These
three
diseases
will
constitute
a
serious
problem
for
a
long
time
to
come.
Europarl v8
Ich
möchte
das
Teekannen-Problem
so
darstellen.
The
teapot
problem
I'll
pose
this
way.
TED2013 v1.1
Auch
seine
Forderungen
nach
dem
Schutz
der
Souveränität
sollten
kein
großes
Problem
darstellen.
Nor
should
his
requests
for
sovereignty
safeguards
pose
too
much
of
a
problem.
News-Commentary v14
Wenn
Ihr
Füller
sich
replizieren
könnte,
würde
das
ein
kleines
Problem
darstellen.
If
your
pen
could
replicate,
that
would
be
a
bit
of
a
problem.
TED2020 v1
Auch
Morphologie
kann
ein
Problem
darstellen.
Morphology
can
also
pose
a
problem.
TED2020 v1
Das
wird
überhaupt
gar
kein
Problem
darstellen.
That
won't
be
any
problem
at
all.
Tatoeba v2021-03-10
Mikroorganismen,
bei
denen
erworbene
Resistenz
ein
Problem
darstellen
kann
Gram-positive
Aerobier:
Microorganisms
for
which
acquired
resistance
may
be
a
problem
Gram-positive
aerobes:
ELRC_2682 v1
Microorganismen,
bei
denen
erworbene
Resistenzen
ein
Problem
darstellen
können
Gram-positive
Aerobier:
Microorganisms
for
which
acquired
resistance
may
be
a
problem
Gram-positive
aerobes:
ELRC_2682 v1
Der
Luftverkehr14
dürfte
tatsächlich
ein
heikles
Problem
darstellen.
Air
transport14
is
a
highly
sensitive
issue.
TildeMODEL v2018
Die
Lotsendienste
können
ein
ernsthaftes
Problem
darstellen.
Pilotage
services
can
be
a
serious
problem.
TildeMODEL v2018
Diese
sogenannten
Kumulativeffekte
können
in
verschiedenen
Sektoren
ein
Problem
darstellen.
These
so
called
cumulative
effects
may
be
a
problem
in
a
number
of
sectors.
TildeMODEL v2018
Mittelfristig
wird
der
Fischereisektor
voraussichtlich
kein
größeres
Problem
darstellen.
In
the
medium
term
the
fishery
sector
does
not
appear
to
present
a
major
problem.
TildeMODEL v2018
Wird
dies
erreicht,
so
dürfte
der
Beitritt
mittelfristig
kein
Problem
darstellen.
Provided
this
is
achieved,
accession
in
the
medium
term
should
not
pose
major
problems.
TildeMODEL v2018
Diese
Stacheldrahtbarriere
könnte
im
Dunkeln
ein
Problem
darstellen.
Uh...
this
concertina
wire
is
gonna
be
pretty
tough
to
get
through
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
klare
Anhaltspunkte
dafür,
dass
Scheinehen
ein
Problem
darstellen?
Do
you
have
clear
evidence
of
problems
of
marriages
of
convenience?
TildeMODEL v2018
Nun,
es
würde
ein
äußerst
komplexes,
logisches
Problem
darstellen.
Yes,
well,
it
would
pose
an
extremely
complex
problem
in
logic,
Mr.
Spock.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
Versicherungspflichten
können
für
Dienstleistungserbringer
ein
Problem
darstellen.
Insurance
obligations
in
particular
can
be
a
problem
for
service
providers.
TildeMODEL v2018
Den
eingegangenen
Beiträgen
zufolge
könnten
verspätete
Zahlungen
ein
System-Problem
der
Kommission
darstellen.
According
to
the
responses
received,
late
payments
may
well
constitute
a
systemic
problem
in
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Problem
seien
u.a.
die
knappen
Finanzressourcen,
die
ein
echtes
Problem
darstellen
würden.
Problems
included
a
limited
budget,
which
would
pose
real
challenges.
TildeMODEL v2018
Wird
der
verzögerte
Start
des
Programms
ein
Problem
darstellen?
Will
the
delay
to
the
start
of
the
programme
be
a
problem?
TildeMODEL v2018