Translation of "Problem besteht" in English

Das Problem besteht darin, dass die Ostsee ein gesundes Ökosystem braucht.
The problem is that the Baltic Sea needs a healthy ecosystem.
Europarl v8

Das große Problem besteht jedoch neben dieser menschlichen Katastrophe in der Isolation Taiwans.
The big problem, however, alongside this human catastrophe, is, of course, Taiwan's isolation.
Europarl v8

Das Problem besteht jedoch in der Umsetzung dieser wohlgemeinten Regeln.
The problem, however, is with the implementation of these well-intentioned rules.
Europarl v8

Das Problem besteht darin, daß es an Ressourcen zur Umsetzung fehlt.
The problem is the lack of resources with which to carry it out.
Europarl v8

Drittens: das wirkliche Problem besteht in der Erweiterung.
Thirdly, the real problem is of course that of enlargement.
Europarl v8

Und dieses Problem besteht in ganz Europa.
It is the same throughout Europe.
Europarl v8

Das Problem besteht nicht darin, daß es unterschiedliche Einschätzungen gibt.
The problem does not lie in differences of analysis.
Europarl v8

Das Problem besteht darin, dass diese Fragen nicht isoliert gelöst werden können.
The problem is that things cannot be done in isolation.
Europarl v8

Ich denke, das gleiche Problem besteht im Hinblick auf China.
The same problem exists with regard to China, I believe.
Europarl v8

Denn ein Problem besteht nicht nur in Tschernobyl.
Because Chernobyl is not the only place with problems.
Europarl v8

Ich erkenne jedoch, daß dieses Problem besteht.
But I realize that a problem exists.
Europarl v8

Das Problem besteht vor allem in Städten und anderen verkehrsreichen Gebieten.
The problem is particularly serious in towns and other congested areas.
Europarl v8

Das Problem besteht nicht nur darin, daß das eine teure Versicherung ist.
The problem is not just that it is expensive insurance.
Europarl v8

Das Problem besteht auch darin, daß sich Journalisten nicht hinzufahren trauen.
The problem is that journalists dare not travel to the place.
Europarl v8

Das Problem besteht auch darin, daß wir auf diese Unbequemlichkeit überempfindlich reagieren.
The problem is also that we are being far too sensitive with regard to this inconvenience.
Europarl v8

Unser Problem besteht nicht darin, ob die Verbraucher Vertrauen haben oder nicht.
Our problem is not about the confidence or lack of confidence of the citizens.
Europarl v8

Ein echtes Problem besteht in der Anwendung der Regeln durch öffentliche Käufer.
One real problem lies with application of the rules by public buyers.
Europarl v8

Das Problem besteht heute nun darin, die Herrschaft des Gesetzes wiederzufinden.
Well, the problem today is to rediscover the majesty of the law.
Europarl v8

Ein Problem besteht in der fehlenden Rechtsgrundlage für erneuerbare Energien und Energieeffizienz.
One problem is the lack of legal base for renewable energy and energy efficiency.
Europarl v8

Das zweite Problem besteht darin, daß sich die Situation ständig ändert.
The second problem is that the picture is constantly changing.
Europarl v8

Sagen Sie mir nun, worin das Problem besteht.
So tell me where the problem is.
Europarl v8

Das Problem besteht in Einhaltungs-, Kontroll- und Sanktionssystemen.
The problem lies in compliance, control and sanction systems.
Europarl v8

Das Problem besteht darin, dass diese Mitteilung nicht konsequent ist.
The problem is that this communication only goes halfway.
Europarl v8

Das Problem besteht darin, daß dieser Sektor sich übergangen fühlt.
The issue is that producers in the sector feel abandoned.
Europarl v8

Das Problem besteht darin, daß es der WWU an automatischen Stabilisatoren fehlt.
The problem is that EMU has no automatic stabilizers.
Europarl v8

Das Problem besteht nicht darin, um jeden Preis allgemeine Wahlen anzuberaumen.
The problem is not to hold general elections at any cost.
Europarl v8

Das Problem des Umtauschs besteht in allen Ländern.
Consumers in every country will face the same problem.
Europarl v8

Das Problem besteht darin, dass der Rat nie Lehren zieht.
The problem is that the Council never learns.
Europarl v8

Dieses Problem besteht im westlichen Afghanistan.
This is a problem in western Afghanistan.
Europarl v8