Translation of "Problem besteht" in English
Das
Problem
besteht
darin,
dass
die
Ostsee
ein
gesundes
Ökosystem
braucht.
The
problem
is
that
the
Baltic
Sea
needs
a
healthy
ecosystem.
Europarl v8
Das
große
Problem
besteht
jedoch
neben
dieser
menschlichen
Katastrophe
in
der
Isolation
Taiwans.
The
big
problem,
however,
alongside
this
human
catastrophe,
is,
of
course,
Taiwan's
isolation.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
jedoch
in
der
Umsetzung
dieser
wohlgemeinten
Regeln.
The
problem,
however,
is
with
the
implementation
of
these
well-intentioned
rules.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
darin,
daß
es
an
Ressourcen
zur
Umsetzung
fehlt.
The
problem
is
the
lack
of
resources
with
which
to
carry
it
out.
Europarl v8
Drittens:
das
wirkliche
Problem
besteht
in
der
Erweiterung.
Thirdly,
the
real
problem
is
of
course
that
of
enlargement.
Europarl v8
Und
dieses
Problem
besteht
in
ganz
Europa.
It
is
the
same
throughout
Europe.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
nicht
darin,
daß
es
unterschiedliche
Einschätzungen
gibt.
The
problem
does
not
lie
in
differences
of
analysis.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
darin,
dass
diese
Fragen
nicht
isoliert
gelöst
werden
können.
The
problem
is
that
things
cannot
be
done
in
isolation.
Europarl v8
Ich
denke,
das
gleiche
Problem
besteht
im
Hinblick
auf
China.
The
same
problem
exists
with
regard
to
China,
I
believe.
Europarl v8
Denn
ein
Problem
besteht
nicht
nur
in
Tschernobyl.
Because
Chernobyl
is
not
the
only
place
with
problems.
Europarl v8
Ich
erkenne
jedoch,
daß
dieses
Problem
besteht.
But
I
realize
that
a
problem
exists.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
vor
allem
in
Städten
und
anderen
verkehrsreichen
Gebieten.
The
problem
is
particularly
serious
in
towns
and
other
congested
areas.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
nicht
nur
darin,
daß
das
eine
teure
Versicherung
ist.
The
problem
is
not
just
that
it
is
expensive
insurance.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
auch
darin,
daß
sich
Journalisten
nicht
hinzufahren
trauen.
The
problem
is
that
journalists
dare
not
travel
to
the
place.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
auch
darin,
daß
wir
auf
diese
Unbequemlichkeit
überempfindlich
reagieren.
The
problem
is
also
that
we
are
being
far
too
sensitive
with
regard
to
this
inconvenience.
Europarl v8
Unser
Problem
besteht
nicht
darin,
ob
die
Verbraucher
Vertrauen
haben
oder
nicht.
Our
problem
is
not
about
the
confidence
or
lack
of
confidence
of
the
citizens.
Europarl v8
Ein
echtes
Problem
besteht
in
der
Anwendung
der
Regeln
durch
öffentliche
Käufer.
One
real
problem
lies
with
application
of
the
rules
by
public
buyers.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
heute
nun
darin,
die
Herrschaft
des
Gesetzes
wiederzufinden.
Well,
the
problem
today
is
to
rediscover
the
majesty
of
the
law.
Europarl v8
Ein
Problem
besteht
in
der
fehlenden
Rechtsgrundlage
für
erneuerbare
Energien
und
Energieeffizienz.
One
problem
is
the
lack
of
legal
base
for
renewable
energy
and
energy
efficiency.
Europarl v8
Das
zweite
Problem
besteht
darin,
daß
sich
die
Situation
ständig
ändert.
The
second
problem
is
that
the
picture
is
constantly
changing.
Europarl v8
Sagen
Sie
mir
nun,
worin
das
Problem
besteht.
So
tell
me
where
the
problem
is.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
in
Einhaltungs-,
Kontroll-
und
Sanktionssystemen.
The
problem
lies
in
compliance,
control
and
sanction
systems.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
darin,
dass
diese
Mitteilung
nicht
konsequent
ist.
The
problem
is
that
this
communication
only
goes
halfway.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
darin,
daß
dieser
Sektor
sich
übergangen
fühlt.
The
issue
is
that
producers
in
the
sector
feel
abandoned.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
darin,
daß
es
der
WWU
an
automatischen
Stabilisatoren
fehlt.
The
problem
is
that
EMU
has
no
automatic
stabilizers.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
nicht
darin,
um
jeden
Preis
allgemeine
Wahlen
anzuberaumen.
The
problem
is
not
to
hold
general
elections
at
any
cost.
Europarl v8
Das
Problem
des
Umtauschs
besteht
in
allen
Ländern.
Consumers
in
every
country
will
face
the
same
problem.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
darin,
dass
der
Rat
nie
Lehren
zieht.
The
problem
is
that
the
Council
never
learns.
Europarl v8
Dieses
Problem
besteht
im
westlichen
Afghanistan.
This
is
a
problem
in
western
Afghanistan.
Europarl v8