Translation of "Pro versuch" in English

Pro Versuch wurden 10 Tiere verwendet.
10 animals were used per test.
EuroPat v2

Die Ausbeute pro Versuch beträgt 26 kg, entsprechend 91 % der Theorie.
The yield per experiment is 26 kg, which corresponds to 91% of theory.
EuroPat v2

Pro Versuch wurden im allgemeinen 3 Palisaden imprägniert.
In general, 3 palisades were impregnated per test.
EuroPat v2

Pro Versuch werden 10 Kontrolltiere in gleicher Weise mit Lösungs- oder Suspensions-medium behandelt.
10 control animals were treated in the same manner with solvent or suspension medium per test.
EuroPat v2

Pro Versuch wurden fünf Prüfplättchen eingesetzt und daraus der Mittelwert gebildet.
In each test five test disks are used, and the average is formed therefrom.
EuroPat v2

Pro Versuch wurden 5 Verklebungen durchgeführt und daraus der Mittelwert berechnet.
For each test, 5 bonds are made and the mean value is calculated therefrom.
EuroPat v2

In der Regel wurden pro Versuch sechs Versuchstiere eingesetzt.
Generally six experimental animals were used per test.
EuroPat v2

Pro Versuch wurden jeweils 2 Palisaden imprägniert.
2 palisades were impregnated per test.
EuroPat v2

Zur Prüfung wurden pro Versuch 3 Lösungen hergestellt.
For testing, 3 solutions were prepared for each test.
EuroPat v2

Aber künstliche Befruchtungen kosten etwa 25 Riesen pro Versuch.
But in vitro fertilization costs around 25 grand a pop.
OpenSubtitles v2018

Es wurden pro Versuch 300.000 Zellen pro mL auf die Testkörper gegeben.
Per test, 300,000 cells per mL were applied to the test bodies.
EuroPat v2

Die Schwangerschaftsrate nach TESE liegt bei ca 20% pro Versuch.
The success rate of TESE is about 20% for each trial.
ParaCrawl v7.1

Pro Versuch wurden 40 bzw. 50 ml Katalysator eingesetzt.
Per experiment, 40 or 50 ml of catalyst were used.
EuroPat v2

Bei dieser Prüfung werden pro Versuch 7,5 m 2 Folie ausgewertet.
In this test, 7.5 m 2 films are evaluated in each experiment.
EuroPat v2

Die Grauwerte der drei Gläser pro Versuch wurden für jede Formulierung gemittelt.
The gray values of the three glasses per experiment were averaged for each formulation.
EuroPat v2

Es sind pro Versuch mindestens 2 Bestimmungen durchzuführen.
At least 2 determinations must be carried out per test.
EuroPat v2

Pro Versuch wurden etwa 20 bis 30 kg Pastillen als Vorlauf genommen.
For each test, about 20 to 30 kg pastilles were removed as initial forerunnings.
EuroPat v2

Die Kosten für die Zertifizierungsprüfungen betragen 150 US-Dollar pro Versuch.
Certification exams cost USD $150 per attempt.
ParaCrawl v7.1

Es wurden pro Versuch jeweils zwei Würfelelemente der gleichen Geometrie getestet.
In each test, two cubes with the same geometry were tested.
ParaCrawl v7.1

Bei fehlgeschlagenen Zahlungen fällt eine Gebühr von 15€ pro Versuch an.
Failed payments will incur a €15 fee per attempt.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für die Akkreditierungsprüfungen betragen 20 US-Dollar pro Versuch.
Accreditation exams cost USD $20 per attempt.
ParaCrawl v7.1

Die Schwangerschaftsrate beträgt, je nach Ausgangslage, zwischen 20 und 40Prozent pro Versuch.
Depending on the medical situation, success rates vary from 20 to 40 percent per attempt.
ParaCrawl v7.1

Pro Versuch entstehen Kosten zwischen 6500 und 8000 Franken (Auftauzyklus ca. 2000 Franken).
A cycle costs between 6500 and 8500 Swiss francs (thawing cycle approx. 2000 francs).
ParaCrawl v7.1

Es wurde jede Sekunde ein Bild des Polymerfilms aufgenommen und insgesamt 180 Bilder pro Versuch gemacht.
An image of the polymer film was taken every second and a total of 180 images were taken per test.
EuroPat v2

Bei einer gründlichen Untersuchung können dabei 50-100 Mäuse pro Versuch eingesetzt werden.
A thorough investigation can use 50-100 mice per test.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Versuchen darf der Mitgliedstaat pro Versuch die Menge von 100 Tonnen Traubentrester und 100 Tonnen Weintrub nicht überschreiten.
In the case of experiments, the Member State may not exceed 100 tonnes of marc and 100 tonnes of wine lees per experiment.
JRC-Acquis v3.0

Wenn durchführbar, wird mindestens einmal pro Jahr ein Versuch organisiert, um den Vergleich der Ergebnisse der Prüfpersonen verschiedener Regionen zu ermöglichen.
Where applicable, a test must be organised at least once per year to compare the results obtained by assessors from different regions.
DGT v2019

Nach einer Ruhezeit von 30 Sekunden ist die Penis-Modellierungsprozedur zu wiederholen, wobei insgesamt 3 Modellierungsversuche über jeweils 30 Sekunden pro Versuch durchzuführen sind.
After a 30 second rest period, repeat the penile modeling technique for a total of 3 modeling attempts at 30 seconds for each attempt.
TildeMODEL v2018

Wird das Waschfiltrat des Beispiels 2 in gleicher Weise erneut eingesetzt, so wären bei diesem Versuch pro Gewichtsteil Benzoesäure nur ca. 2 Teile Filtrat destillativ aufzuarbeiten, von denen wiederum nur ca. 15% als möglichst wasserfreie Essigsäure für einen nachfolgenden Oxidationsansatz isoliert werden müssen.
If the washing filtrate of Example 2 is reused in the same manner, then only about 2 parts of filtrate would have to be processed by distillation per weight part of benzoic acid, and of these 2 parts only about 15% has to be isolated as low-moisture acetic acid for a subsequent oxidation batch.
EuroPat v2