Translation of "Pro termin" in English

Pro Termin kann eine Bestätigung der Teilnahme eingefordert werden.
A confirmation of participation can be requested for each appointment.
CCAligned v1

Eine Leih-Ausrüstung kann um 20 € pro Termin vorbestellt werden.
Rental equipment can be ordered in advance at € 20 per event.
CCAligned v1

Die Mindestdauer pro Termin beträgt zwei Stunden.
The minimum duration per appointment is two hours.
CCAligned v1

Wir ersuchen Sie um eine Buchung von mindestens 2 Einheiten pro Termin.
We ask for a minimum of 2 units per appointment.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Teilnehmerzahl pro Termin beträgt 10 Personen.
The maximum number of participants per training group is 10.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Sie pro Dienstleistung einen Termin buchen müssen.
Please be aware that you need to book one appointment per service required.
ParaCrawl v7.1

Auch operieren wir grundsätzlich nur ein Auge pro Termin.
We also only operate on one eye per appointment.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Reminder pro Termin sind im neuen Sunrise mail nicht mehr möglich.
Several reminders per appointment are no longer possible in the new Sunrise mail.
ParaCrawl v7.1

Es können bis zu 12 Personen pro Termin geschult werden.
Up to 12 people can be trained per training.
ParaCrawl v7.1

Kinder über 14 Jahren und Erwachsene werden von 1 bis 3 Tabletten pro Termin empfohlen.
Children over 14 years of age and adults are recommended from 1 to 3 tablets per appointment.
CCAligned v1

Bitte, beachten Sie, dass Sie sich für MAXIMAL EINEN TERMIN PRO SEMESTER anmelden können.
Please note that you may sign up for only ONE TEST APPOINTMENT PER SEMESTER.
ParaCrawl v7.1

Berufsbedingt ist es mir nicht möglich einen festen Termin pro Woche anzubieten.Die Treffen finden nur nach gegenseitiger Absprache statt.
Because of my occupation I´m not able to offer a fix date each week. The meetings just take place after mutually agreements.
CCAligned v1

Die Seminargebühren pro Person und Termin beinhalten Pausen- und Veranstaltungsgetränke sowie das Mittagessen an allen vollen Seminartagen.
The listed seminar fee per person and date includes refreshments during the event and breaks, as well as lunch on full-day seminars.
ParaCrawl v7.1

Pro Gruppe werden vier Experimente durchgeführt (1 pro Termin, 4 Termine stehen zur Auswahl), ausgewertet und vorgetragen.
Per group four experiments are carried out (1 per session) and analyzed and presented.
ParaCrawl v7.1

Für Activesync gilt weiterhin die Einschränkung, dass pro Groupware-Objekttyp (Termin, Adresse, Aufgabe,...) immer nur ein Ordner übertragen wird.
For Activesync, the restriction still applies that only one folder is transferred for each groupware object type (appointment, address, task,...).
ParaCrawl v7.1

Bis Sie Ihre Kunden kennen lernen, ist es unklug, mehr als einen Termin pro Tag festzulegen.
Until you get to know your clients, it is unwise to set more than one appointment per day.
ParaCrawl v7.1

Falls mehrere Familienmitglieder gleichzeitig Anträge einreichen, beachten Sie bitte, dass die Botschaft höchstens zwei Personen pro Termin berücksichtigen kann.
If several family members apply for family reunion, the Embassy can honor two applications per appointment slot!
ParaCrawl v7.1

Dem Siegerteam winkt pro Termin ein Vereinssponsoring in Höhe von € 2.500,- * und ein Jahresbedarf an 12 Kisten Zipfer-Bier!
Club sponsoring worth € 2,500* and an annual supply of 12 crates of beer from Zipfer awaits the winning team! 2nd prize per date:
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Sie einen Termin pro Antragsteller buchen müssen (dies gilt auch für Elternteile die gemeinsam mit einem Kind beantragen).
Please bear in mind that you need to book one appointment per person (that also applies if you apply together with a child).
ParaCrawl v7.1