Translation of "Pro los" in English

Die Preise gehen bei $9Â USD pro Nacht los.
Prices start at $9Â USD per night.
ParaCrawl v7.1

Das ergibt die große Menge von rund 165 Gramm Silber pro Los.
The result is a large volume of 165 grams of silver per lot.
ParaCrawl v7.1

Die EPO beabsichtigt, Rahmenverträge mit maximal einem Auftragnehmer pro Los abzuschließen.
The EPO intends to conclude framework agreements with a maximum of one Contractor per lot.
ParaCrawl v7.1

Die EPO beabsichtigt, Rahmenverträge mit maximal 7 Auftragnehmern pro Los abzuschließen.
The EPO intends to conclude framework agreements with a maximum of 7 Contractors per lot.
ParaCrawl v7.1

Jugendherbergen sind sehr billig – Preise in unserer Jugendherberge gehen bei 8 Euro pro Nacht los.
Youth hostels are very cheap – prices at our youth hostel start at 8 EUR per night.
ParaCrawl v7.1

Es stehen vier verschiedene Tarife zur VerfÃ1?4gung und es geht mit £4.99 pro Monat los.
There are four plans available to pick from, starting at £4.99 per month.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb eines Jahres, bis 1915, fanden 50.000 Fahrten pro Tag in Seattle, 45.000 Fahrten pro Tag in Kansas und 150.000 Fahrten pro Tag in Los Angeles statt.
And within one year, by 1915, there were 50,000 rides per day in Seattle, 45,000 rides per day in Kansas and 150,000 rides per day in Los Angeles.
TED2020 v1

Sowohl die Trolleylagerung als auch die Spindellagerung werden zwar dem Anspruch nach Dynamik gerecht, der Trolley hat aber den Nachteil, daß nur eine beschränkte Anzahl von Teilen auf ihm Platz finden und die darin unterzubringende Stückzahl nicht unbedingt konform ist zu der Stückzahl pro Los, die benötigt wird.
Both the trolley storage and spindle storage systems meet the demand for dynamism, but the trolley system has the disadvantage that only a limited number of articles can be stored on it and the number of articles which can be stored does not necessarily correspond to the number of articles in a batch which are required to be processed.
EuroPat v2

Zu guter Letzt ein herzliches Dankeschön allen Loskäufern, die mit dem Einsatz von 50 Euro pro Los die Unterstützung der jungen Sportler ermöglichen und hoffentlich beim nächsten Mal wieder dabei sind.
Last but not least, a big thank you to all buyers who, with the help of 50 Euro per lot, will enable the support of the young athletes and hopefully will be back next time.
ParaCrawl v7.1

Das Konto bietet eine äußerst transparente, provisions-basierte Struktur, und die Provisionen beginnen bereits bei niedrigen USD 0.03 pro Tausender-Los.
The account offers a highly transparent commission-based structure and commissions start at a low USD 0.03 per 1K lot.
ParaCrawl v7.1

Außerdem erweitern die Bündnispartner das Angebot nach Los Angeles: im Sommerflugplan bietet Iberia wieder bis zu vier Flüge pro Woche nach Los Angeles an.
In addition, the Joint Business partners extend their offer to Los Angeles: this summer, Iberia serves again up to four flights per week to Los Angeles.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten eine große Auswahl an Hotels und bis zu fünf Direktflüge pro Tag nach Los Angeles.
We have a wide selection of hotels to choose from and up to five direct flights a day to Los Angeles.
ParaCrawl v7.1

So geht es bis zu vier Mal pro Woche nach Miami, bis zu sechs Mal pro Woche nach Los Angeles und Toronto sowie bis zu täglich nach Washington und Chicago.
They include up to five flights a week to Miami, up to six a week to Los Angeles and Toronto, and up to seven connections a week to Washington and Chicago.
ParaCrawl v7.1

So können Sie das meiste Spread bei uns zurückgeben und haben bis zu 72 USD pro Los als zusätzliches Einkommen…
So you can return the most of spread with us and have up to 72 usd per 1 lot as an extra income…
CCAligned v1

Unsere Fabrik hat einige ihrer Maschinen und Anlagen aktualisiert, so dass wir bis zu 40 MTS pro Los von homogenen Honig produzieren können!
Our factory has updated some of its machines and production lines so that we can produce up to 40 MTS per lot of homogeneous honey!
CCAligned v1

Eine hohe Varianz zeichnet die Steca Kabel technik aus: 1.000 lebende Kabel und Kabelbäume werden konfektioniert, von Musterstückzahlen bis zu 10.000 Stück pro Los.
The high level of diversity sets Steca cable technology apart: 1,000 marketed cables and cable harnesses are assembled, in sample numbers up to 10,000 units per batch.
ParaCrawl v7.1

Alle Wohnungen sind mit Mikrowelle, Sat-TV, Bettwäsche sowie Handtücher (Wechsel einmal pro Woche), Deckenventilator (LOS NIDOS) und Klimaanlage (LE RONDINI) ausgestattet.
All flats are furnished with microwave, satellite TV, bedlinen and towels (once per week change), ceiling fan (LOS NIDOS) and air conditioning (LE RONDINI).
ParaCrawl v7.1

Über 400 Einlieferer haben hierzu ihre Schätze zur Verfügung gestellt und Harald Rauhut erwartet, dass der moderate Startpreis von rund 600 000 Euro für diese 600 Lose (also durchschnittlich 1 000 Euro pro Los) markant übertroffen wird.
Over 400 consignors have put their treasures in the hands of Harald Rauhut. Thanks to the moderate starting prizes (around 600.000 Euros for 600 lots) a lively bidding is expected.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie die maximale Anzahl von Pips pro Los eingeben, die das Geschäft verlieren darf, bevor es zur Vermeidung weiterer Verluste geschlossen wird.
Here you can enter the maximum number of pips per lot you allow the trade to lose before it is closed to prevent further loss.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie die maximale Anzahl von Pips pro Los eingeben, die Sie mit dem Geschäft gerne verdienen würden, bevor es zur Absicherung des Gewinns geschlossen wird.
Here you can enter the maximum number of pips per lot you would like the trade to earn before it is closed to lock the profit.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Kalorien, die Sie derzeit pro Tag, wie viele Kalorien, die Sie brauchen, um der pro Tag los, um das gewünschte Gewichtsverlust Ziel zu erreichen, und was Sie tun müssen, um Ihre Kalorien Kontrolle machen es möglich.
How many calories you are currently engaged in a day, how many calories to get rid of day to reach the desirable goal of losing weight, and you need to do to control your calories to make it all possible.
ParaCrawl v7.1

Der Versteigerer erhält vom Käufer eine Vermittlungsprovision von 20 % des Zuschlagpreises sowie € 2,– pro Los.
The auctioneer shall receive acommission of 20% of the bid price as well as € 2.– per lot.
ParaCrawl v7.1

Wie das Unternehmen heute bekannt gab, wird der Angebotspreis 6,25 Türkische Lira (TL) pro Los von 100 Aktien betragen.
Today the company announced that the offer price will be 6.25 Turkish Lira (TL) per lot of 100 shares.
ParaCrawl v7.1

Die EPO behält sich das Recht vor, pro Los eine Vorauswahlliste von höchstens fünf Bietern zu erstellen, deren Angebote am vorteilhaftesten erscheinen.
The EPO reserves the right to establish a short-list of no more than 5 bidders per lot whose bids appear the most advantageous.
ParaCrawl v7.1

Zu guter Letzt ein herzliches Dankeschön allen Loskäufern, die mit dem Einsatz von 50 Euro pro Los die UnterstÃ1?4tzung der jungen Sportler ermöglichen und hoffentlich beim nächsten Mal wieder dabei sind.
Last but not least, a big thank you to all buyers who, with the help of 50 Euro per lot, will enable the support of the young athletes and hopefully will be back next time.
ParaCrawl v7.1