Übersetzung für "Pro los" in Englisch
Die
Preise
gehen
bei
$9Â
USD
pro
Nacht
los.
Prices
start
at
$9Â
USD
per
night.
ParaCrawl v7.1
Das
ergibt
die
große
Menge
von
rund
165
Gramm
Silber
pro
Los.
The
result
is
a
large
volume
of
165
grams
of
silver
per
lot.
ParaCrawl v7.1
Die
EPO
beabsichtigt,
Rahmenverträge
mit
maximal
einem
Auftragnehmer
pro
Los
abzuschließen.
The
EPO
intends
to
conclude
framework
agreements
with
a
maximum
of
one
Contractor
per
lot.
ParaCrawl v7.1
Die
EPO
beabsichtigt,
Rahmenverträge
mit
maximal
7
Auftragnehmern
pro
Los
abzuschließen.
The
EPO
intends
to
conclude
framework
agreements
with
a
maximum
of
7
Contractors
per
lot.
ParaCrawl v7.1
Jugendherbergen
sind
sehr
billig
–
Preise
in
unserer
Jugendherberge
gehen
bei
8
Euro
pro
Nacht
los.
Youth
hostels
are
very
cheap
–
prices
at
our
youth
hostel
start
at
8
EUR
per
night.
ParaCrawl v7.1
Es
stehen
vier
verschiedene
Tarife
zur
VerfÃ1?4gung
und
es
geht
mit
£4.99
pro
Monat
los.
There
are
four
plans
available
to
pick
from,
starting
at
£4.99Â
per
month.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
eines
Jahres,
bis
1915,
fanden
50.000
Fahrten
pro
Tag
in
Seattle,
45.000
Fahrten
pro
Tag
in
Kansas
und
150.000
Fahrten
pro
Tag
in
Los
Angeles
statt.
And
within
one
year,
by
1915,
there
were
50,000
rides
per
day
in
Seattle,
45,000
rides
per
day
in
Kansas
and
150,000
rides
per
day
in
Los
Angeles.
TED2020 v1
Sowohl
die
Trolleylagerung
als
auch
die
Spindellagerung
werden
zwar
dem
Anspruch
nach
Dynamik
gerecht,
der
Trolley
hat
aber
den
Nachteil,
daß
nur
eine
beschränkte
Anzahl
von
Teilen
auf
ihm
Platz
finden
und
die
darin
unterzubringende
Stückzahl
nicht
unbedingt
konform
ist
zu
der
Stückzahl
pro
Los,
die
benötigt
wird.
Both
the
trolley
storage
and
spindle
storage
systems
meet
the
demand
for
dynamism,
but
the
trolley
system
has
the
disadvantage
that
only
a
limited
number
of
articles
can
be
stored
on
it
and
the
number
of
articles
which
can
be
stored
does
not
necessarily
correspond
to
the
number
of
articles
in
a
batch
which
are
required
to
be
processed.
EuroPat v2
Zu
guter
Letzt
ein
herzliches
Dankeschön
allen
Loskäufern,
die
mit
dem
Einsatz
von
50
Euro
pro
Los
die
Unterstützung
der
jungen
Sportler
ermöglichen
und
hoffentlich
beim
nächsten
Mal
wieder
dabei
sind.
Last
but
not
least,
a
big
thank
you
to
all
buyers
who,
with
the
help
of
50
Euro
per
lot,
will
enable
the
support
of
the
young
athletes
and
hopefully
will
be
back
next
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Konto
bietet
eine
äußerst
transparente,
provisions-basierte
Struktur,
und
die
Provisionen
beginnen
bereits
bei
niedrigen
USD
0.03
pro
Tausender-Los.
The
account
offers
a
highly
transparent
commission-based
structure
and
commissions
start
at
a
low
USD
0.03
per
1K
lot.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erweitern
die
Bündnispartner
das
Angebot
nach
Los
Angeles:
im
Sommerflugplan
bietet
Iberia
wieder
bis
zu
vier
Flüge
pro
Woche
nach
Los
Angeles
an.
In
addition,
the
Joint
Business
partners
extend
their
offer
to
Los
Angeles:
this
summer,
Iberia
serves
again
up
to
four
flights
per
week
to
Los
Angeles.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
große
Auswahl
an
Hotels
und
bis
zu
fünf
Direktflüge
pro
Tag
nach
Los
Angeles.
We
have
a
wide
selection
of
hotels
to
choose
from
and
up
to
five
direct
flights
a
day
to
Los
Angeles.
ParaCrawl v7.1
So
geht
es
bis
zu
vier
Mal
pro
Woche
nach
Miami,
bis
zu
sechs
Mal
pro
Woche
nach
Los
Angeles
und
Toronto
sowie
bis
zu
täglich
nach
Washington
und
Chicago.
They
include
up
to
five
flights
a
week
to
Miami,
up
to
six
a
week
to
Los
Angeles
and
Toronto,
and
up
to
seven
connections
a
week
to
Washington
and
Chicago.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
das
meiste
Spread
bei
uns
zurückgeben
und
haben
bis
zu
72
USD
pro
Los
als
zusätzliches
Einkommen…
So
you
can
return
the
most
of
spread
with
us
and
have
up
to
72
usd
per
1
lot
as
an
extra
income…
CCAligned v1
Unsere
Fabrik
hat
einige
ihrer
Maschinen
und
Anlagen
aktualisiert,
so
dass
wir
bis
zu
40
MTS
pro
Los
von
homogenen
Honig
produzieren
können!
Our
factory
has
updated
some
of
its
machines
and
production
lines
so
that
we
can
produce
up
to
40
MTS
per
lot
of
homogeneous
honey!
CCAligned v1
Eine
hohe
Varianz
zeichnet
die
Steca
Kabel
technik
aus:
1.000
lebende
Kabel
und
Kabelbäume
werden
konfektioniert,
von
Musterstückzahlen
bis
zu
10.000
Stück
pro
Los.
The
high
level
of
diversity
sets
Steca
cable
technology
apart:
1,000
marketed
cables
and
cable
harnesses
are
assembled,
in
sample
numbers
up
to
10,000
units
per
batch.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wohnungen
sind
mit
Mikrowelle,
Sat-TV,
Bettwäsche
sowie
Handtücher
(Wechsel
einmal
pro
Woche),
Deckenventilator
(LOS
NIDOS)
und
Klimaanlage
(LE
RONDINI)
ausgestattet.
All
flats
are
furnished
with
microwave,
satellite
TV,
bedlinen
and
towels
(once
per
week
change),
ceiling
fan
(LOS
NIDOS)
and
air
conditioning
(LE
RONDINI).
ParaCrawl v7.1
Über
400
Einlieferer
haben
hierzu
ihre
Schätze
zur
Verfügung
gestellt
und
Harald
Rauhut
erwartet,
dass
der
moderate
Startpreis
von
rund
600
000
Euro
für
diese
600
Lose
(also
durchschnittlich
1
000
Euro
pro
Los)
markant
übertroffen
wird.
Over
400
consignors
have
put
their
treasures
in
the
hands
of
Harald
Rauhut.
Thanks
to
the
moderate
starting
prizes
(around
600.000
Euros
for
600
lots)
a
lively
bidding
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
die
maximale
Anzahl
von
Pips
pro
Los
eingeben,
die
das
Geschäft
verlieren
darf,
bevor
es
zur
Vermeidung
weiterer
Verluste
geschlossen
wird.
Here
you
can
enter
the
maximum
number
of
pips
per
lot
you
allow
the
trade
to
lose
before
it
is
closed
to
prevent
further
loss.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
die
maximale
Anzahl
von
Pips
pro
Los
eingeben,
die
Sie
mit
dem
Geschäft
gerne
verdienen
würden,
bevor
es
zur
Absicherung
des
Gewinns
geschlossen
wird.
Here
you
can
enter
the
maximum
number
of
pips
per
lot
you
would
like
the
trade
to
earn
before
it
is
closed
to
lock
the
profit.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Kalorien,
die
Sie
derzeit
pro
Tag,
wie
viele
Kalorien,
die
Sie
brauchen,
um
der
pro
Tag
los,
um
das
gewünschte
Gewichtsverlust
Ziel
zu
erreichen,
und
was
Sie
tun
müssen,
um
Ihre
Kalorien
Kontrolle
machen
es
möglich.
How
many
calories
you
are
currently
engaged
in
a
day,
how
many
calories
to
get
rid
of
day
to
reach
the
desirable
goal
of
losing
weight,
and
you
need
to
do
to
control
your
calories
to
make
it
all
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Versteigerer
erhält
vom
Käufer
eine
Vermittlungsprovision
von
20
%
des
Zuschlagpreises
sowie
€
2,–
pro
Los.
The
auctioneer
shall
receive
acommission
of
20%
of
the
bid
price
as
well
as
€
2.–
per
lot.
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Unternehmen
heute
bekannt
gab,
wird
der
Angebotspreis
6,25
Türkische
Lira
(TL)
pro
Los
von
100
Aktien
betragen.
Today
the
company
announced
that
the
offer
price
will
be
6.25
Turkish
Lira
(TL)
per
lot
of
100
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
EPO
behält
sich
das
Recht
vor,
pro
Los
eine
Vorauswahlliste
von
höchstens
fünf
Bietern
zu
erstellen,
deren
Angebote
am
vorteilhaftesten
erscheinen.
The
EPO
reserves
the
right
to
establish
a
short-list
of
no
more
than
5
bidders
per
lot
whose
bids
appear
the
most
advantageous.
ParaCrawl v7.1
Zu
guter
Letzt
ein
herzliches
Dankeschön
allen
Loskäufern,
die
mit
dem
Einsatz
von
50
Euro
pro
Los
die
UnterstÃ1?4tzung
der
jungen
Sportler
ermöglichen
und
hoffentlich
beim
nächsten
Mal
wieder
dabei
sind.
Last
but
not
least,
a
big
thank
you
to
all
buyers
who,
with
the
help
of
50
Euro
per
lot,
will
enable
the
support
of
the
young
athletes
and
hopefully
will
be
back
next
time.
ParaCrawl v7.1