Translation of "Pro ansatz" in English

Es sind dies insbesondere 0,01 bis 0,1 Mol pro molaren Ansatz an Aldehyd.
Preferably, the amount is 0.01 to 0.1 moles per mole of the aldehyde.
EuroPat v2

Pro Ansatz wurden 7 Parallelen gemessen.
7 parallels were measured per mixture.
EuroPat v2

Das Ausgangsvolumen pro Ansatz betrug 32 ml.
The initial volume per batch was 32 ml.
EuroPat v2

Das Volumen des Vorpolymerisates beträgt ca. 700 ml pro Ansatz.
The volume of the prepolymer is about 700 ml per batch.
EuroPat v2

Normalerweise beträgt die Menge dabei 200 ng pro Ansatz.
The amount is normally 200 ng per batch.
EuroPat v2

Pro Transformations-Ansatz wurden 0,2 - 0,5 µg/µl Gesamt DNA eingesetzt.
0.2–0.5 ?g/?l complete DNA was employed per transformation mixture.
EuroPat v2

Die Materialausbeuten betragen 235 bis 265 g pro Ansatz.
The material yields are 235 to 265 g/batch.
EuroPat v2

Die Ausbeuten betragen 250 bis 265 g pro Ansatz.
The yields are 250 to 265 g/batch.
EuroPat v2

Dem entsprechend werden 3,1 g (0,0316 Mol) Kaliumacetat pro Ansatz zugefügt.
3.1 g (0.0316 mol) of potassium acetate per batch are accordingly added.
EuroPat v2

Die Reaktionszeit pro Mol-Ansatz ist im allgemeinen 6 - 10 Stunden.
The reaction time per mol batch is in general 6-10 hours.
EuroPat v2

Es wurden pro Ansatz durchschnittlich 42,7 g Natrium ausgetragen.
An average of 42.7 g of sodium were discharged per batch.
EuroPat v2

Es wurden pro Ansatz durchschnittlich 21,7 g Kalium ausgetragen.
An average of 21.7 g of potassium were discharged per batch.
EuroPat v2

In den beispielhaften Figuren wurde eine oder zwei Schwenkeinrichtungen pro Ansatz beschrieben.
In the exemplary figures, one or two pivoting devices per lug arrangement have been described.
EuroPat v2

Insgesamt wurden pro Ansatz 20 ng Bisulfit-behandelter DNA verwendet.
In all, 20 ng of bisulfite-treated DNA were used in each batch.
EuroPat v2

Pro Ansatz werden 2x10 6 Zellen benötigt.
2×10 6 cells per batch are required.
EuroPat v2

Die eingesetzte Virus-Menge waren 2*10 4 TCID50 pro Ansatz.
The amount of virus used was 2*10 4 TCID50 per batch.
EuroPat v2

Bis zu 10 Kopien pro PCR-Ansatz können reproduzierbar nachgewiesen werden.
Up to 10 copies can be detected reproducibly per PCR batch.
ParaCrawl v7.1

Die Kapazität des Aqua Medic aquabreed complete beträgt ca. 2.000.000 Zysten pro Ansatz.
The Capacity of the Aqua Medic aquabreed complete is approx. 2,000,000 cysts per hatch.
ParaCrawl v7.1

Erhöhen Sie die Anzahl der Sätze und die Anzahl der Atemzüge pro Ansatz.
Gradually increase the number of sets and the number of breaths per approach.
ParaCrawl v7.1

Die pro Ansatz ausgeschwemmten Puppen wurden gezählt (toxischer Einfluss des Wirkstoffes auf die Madenentwicklung).
The pupae flushed out per group were counted (toxic effect of the active substance on the development of the pupae).
EuroPat v2

Nach Hybridisierung mit der Gensonde zeigte sich pro Ansatz jeweils nur ein deutliches Signal.
After hybridization with the gene probe, each cut gives only one clear signal.
EuroPat v2

Die Menge des isolierten Kaliumbromids hält sich in der Größenordnung von 3,7 g pro Ansatz.
The amount of potassium bromide isolated remains in the order of 3.7 g per batch.
EuroPat v2

Die Cäsiumsalze werden in Mengen von 0,01 bis 10 mmol Cäsiumsalz pro kg lösungsmittelfreier Ansatz eingesetzt.
The cesium salts are used in amounts of 0.01 to 10 mmol of cesium salt per kg of solvent-free batch.
EuroPat v2

Bevorzugt werden sie in Mengen von 0,05 bis 2 mmol Cäsiumsalz pro kg lösungsmittelfreier Ansatz verwendet.
Preferably they are used in amounts of 0.05 to 2 mmol of cesium salt per kg of solvent-free batch.
EuroPat v2

Zu oft beginnt eine Organisation für Entwicklungsunterstützung ihre Planung mit einem Ansatz pro Sektor.
Too often a development assistance organization will start planning with a sectors approach.
ParaCrawl v7.1

Das reale Gefahr war im Gegensatz zu der New Yorker Konvention und eine Pro-Durchsetzung Ansatz.
This real risk was contrary to the New York Convention and a pro-enforcement approach.
ParaCrawl v7.1