Translation of "Privatrechtlicher vertrag" in English
Was
die
staatliche
Beihilfe
anbelangt,
so
ist
die
Form
der
Beihilfe
(im
Fall
der
PPA
ein
privatrechtlicher
Vertrag)
nicht
von
Bedeutung,
weil
aus
der
Sicht
des
Prüfverfahrens
der
Kommission
ausschließlich
die
Auswirkung
der
betreffenden
Maßnahme
entscheidend
ist.
The
form
of
aid
(private-law
contract
in
the
case
of
the
PPAs)
is
not
relevant
from
the
State
aid
viewpoint;
only
the
effect
of
the
measure
is
relevant
to
the
Commission's
analysis.
DGT v2019
Bei
der
freiwilligen
Vereinbarung
schließen
zwei
Parteien
einen
privatrechtlichen
Vertrag
ab.
A
voluntary
agreement
is
a
private
law
contract
between
two
parties.
Europarl v8
Die
Einbeziehung
von
AGB
in
einen
privatrechtlichen
Vertrag
wirft
Rechtsfragen
zum
Vertragsabschluss
auf.
The
inclusion
of
standard
terms
in
a
private
law
contract
raises
legal
questions
concerning
the
formation
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Direktoren
können
entweder
in
einem
öffentlich-rechtlichen
Rahmen
oder
durch
einen
privatrechtlichen
Vertrag
beauftragt
werden.
Directors
may
be
hired
either
according
to
civil
servant
status
or
private
law
contracts.
CCAligned v1
Dieser
privatrechtliche
Vertrag
beinhaltet
keinen
wirksamen
Drittschutz
in
rechtlicher
Hinsicht,
weder
für
den
einzelnen
Bürger,
jede
einzelne
Bürgerin,
die
von
dem
Bereich
der
freiwilligen
Vereinbarung
betroffen
ist,
noch
für
alle
anderen
Industriebetriebe,
Unternehmen,
die
in
diesem
Bereich
tätig
sind.
That
private
law
contract
contains
no
legally
effective
protection
of
third
parties,
not
for
the
individual
citizen,
each
citizen
affected
by
the
scope
of
the
voluntary
agreement,
and
not
for
any
other
industrial
concerns,
undertakings
active
in
that
field.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
ist
für
Entscheidungen
aufgrund
einer
Schiedsklausel
zuständig,
die
in
einem
von
der
Union
oder
für
ihre
Rechnung
abgeschlossenen
öffentlich-rechtlichen
oder
privatrechtlichen
Vertrag
enthalten
ist.
The
Court of Justice
of
the
European
Union
shall
have
jurisdiction
to
give
judgment
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
a
contract
concluded
by
or
on
behalf
of
the
Union,
whether
that
contract
be
governed
by
public
or
private
law.
EUconst v1
Der
Gerichtshof
ist
für
Entscheidungen
aufgrund
einer
Schiedsklausel
zuständig
,
die
in
einem
von
der
EZB
oder
für
ihre
Rechnung
abgeschlossenen
öffentlich-rechtlichen
oder
privatrechtlichen
Vertrag
enthalten
ist
.
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
to
give
judgement
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
a
contract
concluded
by
or
on
behalf
of
the
ECB
,
whether
that
contract
be
governed
by
public
or
private
law
.
ECB v1
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
im
Hinblick
auf
die
staatliche
Beihilfe
die
Form
der
Beihilfe
(im
Falle
der
PPA
der
privatrechtliche
Vertrag)
keine
Rolle
spielt,
da
für
die
Bewertung
durch
die
Kommission
einzig
die
Auswirkungen
der
betreffenden
Maßnahme
ausschlaggebend
sind.
The
Commission
notes
that
the
form
of
aid
(private-law
contract
as
in
the
case
of
the
PPAs)
is
not
relevant
from
the
state
aid
viewpoint;
only
the
effect
of
the
measure
is
relevant
to
the
Commission's
analysis.
DGT v2019
Deshalb
schließen
die
Bergbauunternehmen
und
der
Staat
einen
privatrechtlichen
Vertrag
in
den
Ländern
ab,
welche
durch
ein
hohes
politisches
Risiko
gekennzeichnet
sind.
Therefore,
in
countries
involving
a
high
political
risk,
the
mining
company
and
the
State
conclude
a
contract
based
on
private
law.
DGT v2019