Translation of "Privatrecht" in English
Ziffer
15
betrifft
das
internationale
Privatrecht.
Section
15
deals
with
international
private
law.
Europarl v8
Grundstücksverkäufe
sind
aus
gutem
Grund
Privatrecht
und
sollten
es
auch
bleiben.
The
sale
of
land
is
covered
by
civil
law,
with
good
reason,
and
it
should
stay
this
way.
Europarl v8
Schwerpunkt
seiner
rechtswissenschaftlichen
Tätigkeit
war
das
internationale
Privatrecht.
He
was
an
honorary
president
of
the
Institute
of
International
Law.
Wikipedia v1.0
Der
Vertrag
von
Amsterdam
hat
dem
Internationalen
Privatrecht
gemeinschaftsrechtlichen
Ursprungs
neue
Impulse
verliehen.
The
Amsterdam
Treaty
gave
a
new
impetus
to
private
international
law
of
Community
origin.
TildeMODEL v2018
Das
internationale
Privatrecht
sollte
grundsätzlich
unverändert
bleiben
und
das
Versicherungsvertragsrecht
voll
harmonisiert
werden.
The
private
international
law
regime
should
in
principle
stay
the
way
it
is
and
insurance
contract
law
should
be
fully
harmonised.
TildeMODEL v2018
Das
internationale
Privatrecht
sollte
grundsätzlich
unangetastet
bleiben
und
das
Versicherungsvertragsrecht
voll
harmonisiert
werden.
The
private
international
law
regime
should
in
principle
stay
as
it
is
and
insurance
contract
law
should
be
fully
harmonised.
TildeMODEL v2018
Das
materielle
Recht
ist
vom
internationalen
Privatrecht
eines
Staates
abzugrenzen.
Substantial
law
is
opposed
to
the
private
international
law
of
a
state.
TildeMODEL v2018
Diese
Situation
gibt
es
bereits
im
Internationalen
Privatrecht.
This
is
a
common
situation
in
private
international
law.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
läßt
außerdem
das
internationale
Privatrecht
und
internationale
Übereinkommen
unberührt.
Nor
does
it
affect
international
private
law
or
international
conventions.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
darf
das
internationale
Privatrecht
und
internationale
Übereinkünfte
nicht
ändern.
This
Directive
must
not
change
international
private
law
and
international
conventions.
TildeMODEL v2018
Es
ähnelt
dem
deutschen
Recht,
insbesondere
beim
Privatrecht.
It
is
similar
to
German
law,
in
particular
where
private
law
is
concerned.
TildeMODEL v2018
Welche
Vorzüge
hat
die
Richtlinie
gegenüber
dem
internationalen
Privatrecht?
What
does
this
Directive
add
as
regards
private
international
law?
TildeMODEL v2018
Aber
auch
ein
Land,
in
dem
es
Privatrecht
gibt.
But
we're
also
a
country
with
private
law.
OpenSubtitles v2018
Collins
ist
auch
Autor
zahlreicher
anderer
Bücher
und
Artikel
zum
internationalen
Privatrecht.
He
is
also
the
author
of
many
other
books
and
articles
on
private
international
law.
WikiMatrix v1
Bis
dahin
hatte
fast
jedes
Amt
im
Herzogtum
Württemberg
ein
eigenes
Privatrecht.
Previously,
various
lands
in
the
Habsburg
realm
had
their
own
laws.
WikiMatrix v1
Diese
Systeme
umfassen
vor
allem
Arbeitnehmer,
deren
Arbeitsverhältnisse
dem
Privatrecht
unterliegen.
These
systems
cover
in
particular
workers
whose
working
relationships
come
under
private
law.
EUbookshop v2
Seit
1966
ist
Spiros
Simitis
Mitglied
des
Deutschen
Rates
für
Internationales
Privatrecht.
Spiros
Simitis
has
been
a
member
of
the
German
Council
for
International
Private
Law
since
1966.
WikiMatrix v1
In
diesem
Fall
gilt
das
internationale
Privatrecht
des
betreffenden
Mitgliedstaats.
This
is
a
question
for
each
Member
State's
private
international
law.
EUbookshop v2
Er
leitet
seither
ein
Studienzentrum
für
Ausländisches
Recht
und
Internationales
Privatrecht.
His
research
interests
are
primarily
in
European
law,
public
law
(including
comparative
law)
and
economic
administrative
law.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
auch
eine
Wirkung
ins
Privatrecht
hinein.
This
had
an
impact
in
private
law.
WikiMatrix v1