Translation of "Internationalem privatrecht" in English
Durch
das
Korrespondenzbüro
in
Miami,
Florida
beschäftigt
er
sich
mit
dem
internationalem
Privatrecht.
By
the
correspondence
office
in
Miami,
Florida
it
is
occupied
with
that
international
private
law.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
bereits
jetzt
vieles
nutzen,
um
die
Beziehung
zwischen
internationalem
Privatrecht
und
der
Verordnung
zu
regeln.
So
there
is
much
that
can
already
be
used
to
help
us
get
right
the
relationship
between
private
international
law
and
regulation.
Europarl v8
Ist
nach
Gemeinschaftsrecht
oder
internationalem
Privatrecht
festzulegen,
welches
Recht
auf
die
Handlungen
eines
EVTZ
Anwendung
findet,
so
wird
der
EVTZ
als
Körperschaft
des
Mitgliedstaats
behandelt,
in
dem
er
seinen
Sitz
hat.
Where
it
is
necessary
under
Community
or
international
private
law
to
establish
the
choice
of
law
which
governs
an
EGTC's
acts,
an
EGTC
shall
be
treated
as
an
entity
of
the
Member
State
where
it
has
its
registered
office.
DGT v2019
Mit
Artikel
3
Absatz
4
soll
die
Kohärenz
zwischen
den
Informationen
über
die
vertraglichen
Verpflichtungen
und
dem
ggf.
nach
internationalem
Privatrecht
auf
diese
Verpflichtungen
anzuwenden
Recht
in
einer
Weise
sichergestellt
werden,
dass
Nichtübereinstimmungen,
die
den
Verbraucher
irreführen
könnten,
vermieden
werden.
Article
3(4)
is
intended
to
ensure
consistency
between
information
on
contractual
obligations
and
the
legislation
which
may
apply
to
these
same
obligations
pursuant
to
the
rules
of
private
international
law,
in
order
to
prevent
any
discrepancies
liable
to
mislead
the
consumer.
TildeMODEL v2018
Ist
nach
Gemeinschaftsrecht
oder
internationalem
Privatrecht
festzulegen,
welches
Recht
auf
die
Handlungen
eines
EVTZ
Anwendung
findet,
so
wird
der
EVTZ
als
Körperschaft
des
Mitgliedstaats
behandelt,
indem
er
seinen
Sitz
hat.
Where
it
is
necessary
under
Community
or
international
private
law
to
establish
the
choice
of
law
which
governs
an
EGTC's
acts,
an
EGTC
shall
be
treated
as
an
entity
of
the
Member
State
where
it
has
its
registered
office.
EUbookshop v2
Die
Frage,
wo
diese
Verpflichtungen
zu
erfüllen
wären,
sei
nach
dem
Recht
zu
beantworten,
das
nach
niederländischem
internationalem
Privatrecht
für
den
Alleinvertriebsvertrag
gelte.
The
question
where
those
obligations
were
to
be
performed
had
to
be
answered
pursuant
to
the
law
which,
according
to
the
private
international
law
of
the
Netherlands,
governed
the
exclusive
distribution
contract.
EUbookshop v2
In
rechtlicher
Hinsicht
war
maßgeblich
für
die
Entscheidung,
ob
eine
Zivil-
und
Handelssache
im
Sinne
der
Brüssel-I-Verordnung
vorlag
oder
ob
der
Streitgegenstand
einen
ausreichendenger
Bezug
zu
dem
Insolvenzverfahren
bestand,
um
die
Anwendung
der
Brüssel-I-Verordnung
auszuschließen
gewesen
wäre
und
die
internationale
Zuständigkeit
nach
litauischem
internationalem
Privatrecht
zu
bestimmen.
More
specifically,
the
court
had
to
rule
whether
this
dispute
was
to
be
regarded
as
a
civil
and
commercial
dispute
falling
under
the
Brussels
I
Regulation
or
if
it
was
sufficiently
closely
related
to
insolvency
proceedings
as
to
fall
outside
the
realm
of
the
Brussels
I
Regulation,
so
that
international
jurisdiction
had
to
be
determined
according
to
the
Lithuanian
rules
of
private
international
law.
ParaCrawl v7.1
Sie
untersucht
etwa
die
Beziehungen
zwischen
internationalem
Privatrecht,
der
Regulierung
von
Finanzmärkten
und
Zentralbankenwesen
und
setzt
diese
Themen
in
Bezug
zu
kultureller
Diversität,
Menschen-
und
Frauenrechten.
She
examines
the
relationships
between
private
international
law,
the
regulation
of
financial
markets
and
central
banking,
and
shows
how
they
relate
to
cultural
diversity,
human
and
women's
rights.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
in
Spanien
keine
einheitlichen
Vorschriften
für
eingetragene
Partnerschaften,
weder
nach
materiellem
Recht
noch
nach
internationalem
Privatrecht.
There
is
no
uniform
Spanish
regulation
for
registered
partners,
either
in
material
law
or
in
private
international
law.
ParaCrawl v7.1
Dergleichen
Probleme
werden
unter
Anwendung
von
internationalem
Privatrecht
gelöst,
demzufolge
das
nationale
Recht
des
Arbeitgebers
bzw.
des
Beschäftigungsorts,
an
dem
das
Muster
geschaffen
wurde,
entscheidend
ist.
Such
problems
are
solved
by
international
private
law
on
the
basis
that
the
national
law
of
the
employer
or
of
the
premises
in
which
the
design
was
created,
respectively,
decides.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
noch
nicht
lange
her,
dass
ich
mich
mit
anderen
Personen
traf,
die
in
verschiedenen
Universitäten
internationales
Privatrecht
lehrten.
Damals
war
die
Vermischung
von
internationalem
Privatrecht
oder
Privatrecht
mit
dem
Recht
der
Europäischen
Union
Ketzerei,
denn
die
Europäische
Union
befasste
sich
höchstens
mit
Fischerei,
internationalem
Handel
und
Wettbewerb,
doch
sie
setzte
sich
nicht
wirklich
mit
Fragen
des
Privatrechts
auseinander.
Not
so
many
years
ago,
when
I
met
with
other
people
teaching
private
international
law
in
different
universities,
mixing
up
private
international
law
or
private
law
with
European
Union
law
was
a
heresy,
because
the
European
Union
simply
dealt,
at
most,
with
fishing,
international
trade
and
competition,
but
did
not
really
deal
with
private
law
issues.
Europarl v8
Beispielsweise
beschränkt
das
österreichische
Musterschutzgesetz
(MuSchG)
im
Vergleich
zur
GGV
jene
Fälle,
in
denen
ein
von
Angestellten
entwickeltes
Muster
vom
Arbeitgeber
aufgegriffen
werden
kann.
Dergleichen
Probleme
werden
unter
Anwendung
von
internationalem
Privatrecht
gelöst,
demzufolge
das
nationale
Recht
des
Arbeitgebers
bzw.
des
Beschäftigungsorts,
an
dem
das
Muster
geschaffen
wurde,
entscheidend
ist.
However,
the
different
national
laws
and
the
EU
Design
Regulation
use
different
wordings
which
lead
to
different
width
of
the
provisions
and
border
line
cases.
As
an
example,
Austrian
Design
Law
defines
the
cases
in
which
design
creations
of
employees
can
be
taken
up
by
the
employer
more
narrow
than
the
EU
Design
Regulation.
Such
problems
are
solved
by
international
private
law
on
the
basis
that
the
national
law
of
the
employer
or
of
the
premises
in
which
the
design
was
created,
respectively,
decides.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehreren
Jahren
im
Ausland
spricht
und
schreibt
Gunnar
Englisch,
Französisch
und
Deutsch.
Seine
Beratung
basiert
auf
dänischem
Recht,
jedoch
mit
tiefen
Kenntnissen
zu
internationalem
Privatrecht.
After
several
years
abroad,
Gunnar
speaks
and
writes
English,
French
and
German;
legal
advice
however,
is
based
on
Danish
law
with
in-depth
knowledge
of
international
private
law.
CCAligned v1
Wesentliche
Schwerpunkte
unserer
Sozietät
sind
neben
der
notariellen
Tätigkeit
das
allgemeine
Zivilrecht
einschließlich
internationalem
Privatrecht,
Arbeitsrecht,
Familien-
und
Erbrecht
sowie
Bau-
und
Architektenrecht.
Im
Rahmen
alternativer
Konfliktlösungsmodelle
bieten
wir
insbesondere
im
Familien-
und
Erbrecht
Mediation
an.
Apart
from
the
notary’s
office,
our
partnership
focuses
on
general
civil
law
incl.
international
private
law,
industrial
(labour)
law,
the
law
of
succession
as
well
as
building
law
and
architectural
law.
In
the
context
of
alternative
conflict
settlement
models,
we
offer
mediation,
especially
with
regard
to
family
law
and
the
law
of
succession.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Korrespondenzbüro
in
Miami,
Florida
beschäftigt
er
sich
mit
dem
internationalem
Privatrecht.
Des
weiteren
ist
er
Autor
im
arbeitsrechtlichen
Bereich
sowie
Leiter
des
Forums
â
Arbeitsrechtâ
(1900
Mitglieder)
bei
www.openbc.com.
The
moreover
he
is
an
author
in
the
range
pertaining
to
labour
law
as
well
as
director/conductor
of
the
forum
„industrial
law
“(1900
members)
with
www.openbc.com.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Korrespondenzbüro
in
Miami,
Florida
beschäftigt
er
sich
mit
dem
internationalem
Privatrecht.
Des
weiteren
ist
er
Autor
im
arbeitsrechtlichen
Bereich
sowie
Leiter
des
Forums
â
Arbeitsrechtâ
(2100
Mitglieder)
bei
www.xing.com.
The
moreover
he
is
an
author
in
the
range
pertaining
to
labour
law
as
well
as
director/conductor
of
the
forum
„industrial
law
“(2100
members)
with
www.xing.com.
ParaCrawl v7.1
Das
rechtliche
Umfeld
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
im
Internet
wird
durch
verschiedene
Aspekte
erschwert,
die
eine
kritische
Begutachtung
verhindern:
So
müsste
die
Internetregulierung
beispielsweise
einer
geeigneten,
international
anerkannten
Struktur
unterlegen.
Darüber
hinaus
gibt
es
Fragen
im
Zusammenhang
mit
internationalem
Privatrecht
oder
Prüfungen.
The
legal
web
surrounding
e-commerce
is
caught
up
in
various
aspects,
preventing
us
from
viewing
it
with
a
critical
eye:
for
example,
governance
of
the
Internet
is
yet
to
be
made
subject
to
a
suitable,
internationally
respected
structure,
and
there
are
issues
of
international
private
law
or
inspections.
Europarl v8
Ziffer
15
betrifft
das
internationale
Privatrecht.
Section
15
deals
with
international
private
law.
Europarl v8
Schwerpunkt
seiner
rechtswissenschaftlichen
Tätigkeit
war
das
internationale
Privatrecht.
He
was
an
honorary
president
of
the
Institute
of
International
Law.
Wikipedia v1.0
Der
Vertrag
von
Amsterdam
hat
dem
Internationalen
Privatrecht
gemeinschaftsrechtlichen
Ursprungs
neue
Impulse
verliehen.
The
Amsterdam
Treaty
gave
a
new
impetus
to
private
international
law
of
Community
origin.
TildeMODEL v2018
Das
internationale
Privatrecht
sollte
grundsätzlich
unverändert
bleiben
und
das
Versicherungsvertragsrecht
voll
harmonisiert
werden.
The
private
international
law
regime
should
in
principle
stay
the
way
it
is
and
insurance
contract
law
should
be
fully
harmonised.
TildeMODEL v2018
Das
internationale
Privatrecht
sollte
grundsätzlich
unangetastet
bleiben
und
das
Versicherungsvertragsrecht
voll
harmonisiert
werden.
The
private
international
law
regime
should
in
principle
stay
as
it
is
and
insurance
contract
law
should
be
fully
harmonised.
TildeMODEL v2018
Das
materielle
Recht
ist
vom
internationalen
Privatrecht
eines
Staates
abzugrenzen.
Substantial
law
is
opposed
to
the
private
international
law
of
a
state.
TildeMODEL v2018
Diese
Situation
gibt
es
bereits
im
Internationalen
Privatrecht.
This
is
a
common
situation
in
private
international
law.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
läßt
außerdem
das
internationale
Privatrecht
und
internationale
Übereinkommen
unberührt.
Nor
does
it
affect
international
private
law
or
international
conventions.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
darf
das
internationale
Privatrecht
und
internationale
Übereinkünfte
nicht
ändern.
This
Directive
must
not
change
international
private
law
and
international
conventions.
TildeMODEL v2018
Welche
Vorzüge
hat
die
Richtlinie
gegenüber
dem
internationalen
Privatrecht?
What
does
this
Directive
add
as
regards
private
international
law?
TildeMODEL v2018
Collins
ist
auch
Autor
zahlreicher
anderer
Bücher
und
Artikel
zum
internationalen
Privatrecht.
He
is
also
the
author
of
many
other
books
and
articles
on
private
international
law.
WikiMatrix v1
Seit
1966
ist
Spiros
Simitis
Mitglied
des
Deutschen
Rates
für
Internationales
Privatrecht.
Spiros
Simitis
has
been
a
member
of
the
German
Council
for
International
Private
Law
since
1966.
WikiMatrix v1
In
diesem
Fall
gilt
das
internationale
Privatrecht
des
betreffenden
Mitgliedstaats.
This
is
a
question
for
each
Member
State's
private
international
law.
EUbookshop v2
Er
leitet
seither
ein
Studienzentrum
für
Ausländisches
Recht
und
Internationales
Privatrecht.
His
research
interests
are
primarily
in
European
law,
public
law
(including
comparative
law)
and
economic
administrative
law.
EUbookshop v2
Außerdem
war
er
Professor
für
Internationales
Privatrecht
an
der
Universität
Complutense
Madrid.
After
his
tenure
as
minister,
he
taught
Private
International
Law
to
Ph.D.
students
at
the
Complutense
University
in
Madrid.
Wikipedia v1.0