Translation of "Preis schätzen" in English

Ich Freundschaften mit anderen Gästen und den niedrigen Preis zu schätzen.
I made friends with other guests, and appreciated the low price.
ParaCrawl v7.1

Qualität hat seinen Preis und das schätzen seine Gäste auch.
However, quality has its price and his guests appreciate that.
ParaCrawl v7.1

Neben dem guten Preis-Leistungs-Verhältnis schätzen wir vor allem die konstruktive und offene Zusammenarbeit mit greatcontent.
Apart from the good price-performance ratio, we value above all the constructive and open cooperation with greatcontent.
CCAligned v1

Er würde nicht einen Connecticut Mann erfordern, den schließlich vereinbarten Preis zu schätzen...
It would not require a Connecticut man to guess the price finally agreed upon...
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist es schwer, den Preis zu schätzen, der in einem offenen, transparenten, diskriminierungsfreien und bedingungsfreien Ausschreibungsverfahren zu erzielen gewesen wäre.
Naturally, it is difficult to estimate what price would have been achieved in an open, transparent, non-discriminatory and unconditional tender.
DGT v2019

Wichtig ist, dass Sie über die richtigen Tools verfügen, um einen Preis vorhersehen und schätzen zu können, der Ihren tatsächlichen Kosten so nahe wie möglich kommt.
The key is to have the right set of tools to be able to anticipate and estimate a value that is as close to your actual costs as possible.
CCAligned v1

Natürlich wissen auch Münchens Studenten und alle anderen Partygänger die Kombination aus konkurrenzlos heißen Nächten mit maximalem Partyspaß und bestem Preis-/Leistungsverhältnis zu schätzen.
Naturally also of Munich students and all other Partygänger know the combination are called out competitionless nights with maximum party passport and best cost-performance ratio to estimate.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wissen auch Münchens Studenten und alle anderen Partygänger die Kombination aus konkurrenzlos heià en Nächten mit maximalem Partyspaà und bestem Preis-/Leistungsverhältnis zu schätzen.
Naturally also of Munich students and all other Partygänger know the combination are called out competitionless nights with maximum party passport and best cost-performance ratio to estimate.
ParaCrawl v7.1

Neben der Freigabe von den Insider-Job Prozess der Verchromung, Die Website beinhaltet auch Dienstleistungen, die es einfach für potenzielle Kunden, um eine Sendung Preis schätzen und verfolgen ihre Sendung machen.
In addition to sharing the inside job process of chrome plating, the website also has services that make it easy for potential customers to estimate a shipment price and track their shipment.
ParaCrawl v7.1

Vor allem wurde jedoch an Wassersportler gedacht, die ein niedriges Gewicht und eine perfekte Raumsparung zusammen mit hervorragenden Fahreigenschaften und einem günstigen Preis schätzen werden.
Foremost, it has been designed for boaters who appreciate low weight and space-saving type of boat at a fair price, still preserving excellent riding characteristics.
ParaCrawl v7.1

Furniere in der Tschechischen Republik sind die beste Option für diejenigen, die hohe Leistungen zu einem erschwinglichen Preis zu schätzen wissen.
Veneers in the Czech Republic are the best option for those who value high level services at an affordable price .
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie der Meinung, dass der Preis zu schätzen wissen, rufen Sie das Call-Option, und Put-Option nicht anders.
If you feel that the price will appreciate, you invoke the CALL option, and PUT option otherwise.
ParaCrawl v7.1

Ferienhaus, den Preis zu schätzen, indem Sie endet und die Höhe des Gebäudes und der Wohnung des Wochenendes in Abhängigkeit von der Größe und der Grad der Wiederholbarkeit, Holz und Wärmedämmung Anforderungen.
Holiday home, the price will appreciate by specifying finishes and the height of the building and the homes of the weekend depending on the size and degree of repeatability, wood treatment and thermal insulation requirements.
CCAligned v1

Vergleichen Sie mit anderen Lieferanten, ihre Qualität ist die Spitze, aber der Preis ist, ich schätzen besonders ihren fristgerechten Service, Dank sehr angemessen.
Compare with other suppliers, their quality is the Top but the price is reasonable, i particularly appreciate their timely service, thanks very much.
CCAligned v1

Die Hansgrohe Talis S ist eine Armatur für Menschen, die Qualität zu einem guten Preis zu schätzen wissen, wenn es um die Armatur für Waschtisch, Bidet oder Dusche geht.
The Hansgrohe Talis S is a tap for people who value quality at a good price when it comes to choosing a tap for basin, bidet or shower.
ParaCrawl v7.1

Ein Eigentum ist in einer einzigen Umgebung etwas sehr Spezielles und sein Eigentümer zu sein, ist ein Vorrecht nur erreichbar für den, der das Beste will und seinen gerechten Preis zu schätzen weiß.
A property in the only environment is something very special and to be its owner is a privilege only within reach of the one who wants the best thing and can value its just price.
ParaCrawl v7.1

Um aus einem angemessenen Preis darzustellen, schätzen Sie wieviel Zeit Sie in das Verursachen er setzten und wie schwierig er die notwendigen Informationen in verständliches und engagierendes Schreiben umwandeln sollte.
To figure out a fair price, estimate how much time you put into creating it and how difficult it was to transform the necessary information into understandable and engaging writing.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr schwierig, den genauen Preis zu schätzen, und es ist üblich für den Preis zu herauskommen höher als die Schätzung.
It is very difficult to estimate the exact price and it is common for the price to come out higher than the estimate.
ParaCrawl v7.1

Aber auch Menschen wie du und ich wissen die komfortablen Zimmer und den guten Service zum kleinen Preis zu schätzen.
But people such as you and I can also appreciate the comfortable rooms and good service at a low price.
ParaCrawl v7.1

Die Zielsetzung bei der Verwendung eines Bewertungsverfahrens besteht darin, den Preis zu schätzen, zu dem unter aktuellen Marktbedingungen am Bemessungsstichtag ein geordneter Geschäftsvorfall zwischen Marktteilnehmern stattfinden würde, im Zuge dessen der Vermögenswert verkauft oder die Schuld übertragen würde.
The objective of using a valuation technique is to estimate the price at which an orderly transaction to sell the asset or to transfer the liability would take place between market participants and the measurement date under current market conditions.
ParaCrawl v7.1

Der Restwert gebrauchter Batterien läßt sich auf ca. 20 % ihres Preises schätzen.
The value of used batteries can be estimated to appr 20 % of the price.
EUbookshop v2

Jede Hochzeit hat ihren Preis, Schatz.
Every wedding has a price, hon.
OpenSubtitles v2018

Neben wettbewerbsfähigen Preisen schätzen unsere Partner unsere Kompetenz, Neutralität und Flexibilität.
In addition to our competitive rates our partners highly value our competence, neutrality and flexibility
CCAligned v1

Wählen Sie unsere Mädchenkleider in günstigen Preis wert den Schatz Ihrer Hochzeit Speicher!
Choose our flower girl dresses in cheap price worth the treasure of your wedding memory!
ParaCrawl v7.1

Wir bieten diese Dienstleistungen allen unseren Kunden an und unsere Hotelgäste werden die ermäßigten Preise schätzen.
We provide these services to all our clients, and our hotel guests will appreciate the discounted rates.
ParaCrawl v7.1

Um die Auswirkungen von Veränderungen des Kurzfristzinssatzes auf die Produktionund die Preise zu schätzen, wurden verschiedene ökonometrische Modelle des Euroraums verwendet.
Several econometric models of the euro area have been used to estimate the effects ofchanges in the shortterm interest rate on output and prices.
EUbookshop v2

Unsere Vorhersagen sind mehr als unsichere Punktprognosen: Wir integrieren die Risikoperspektive und schätzen Preise mit einer statistischen Sicherheit über einen definierten Zeitraum.
Our predictions are more than just unreliable point forecasts: we integrate the risk perspectives and estimate prices with a statistical reliability for a defined period of time.
ParaCrawl v7.1