Translation of "Praktizierende ärzte" in English

Die Budgetkontrolle wurden nun auch auf privat praktizierende Ärzte und Zahnärzte angewandt.
Budget control has also been applied to doctors and dentists in private practice.
EUbookshop v2

Im Durchschnitt kamen 2001 in der EU-25 328 praktizierende Ärzte auf 100000 Einwohner.
On average in the EU25, there were 328 practising doctorsper 100 000 inhabitants in 2001.
EUbookshop v2

Diese sind entweder in Hausarzt-Netzwerke eingebunden oder frei praktizierende Ärzte.
These doctors are either affiliated to family doctor networks or independently practising physicians.
ParaCrawl v7.1

Das Land hat für seine Bevölkerung von rund 26 Millionen ganze zwanzig praktizierende Ärzte.
The country only has about 20 practicing surgeons for a population of some 26 million people.
GlobalVoices v2018q4

Georgien hat eine wachsende Bevölkerung und bietet günstige Löhne für praktizierende Ärzte und Ärzte.
Georgia has an increasing population and offers favorable wages for practicing doctors and physicians.
ParaCrawl v7.1

In Frankreich gibt es - und das sollte Ihnen zu denken geben - mehr praktizierende Ärzte aus Benin als in Benin selbst.
In France there are, and you should think about this, more Beninese doctors practising than there are in Benin itself.
Europarl v8

Frau Doyle ist auf viele technische Fragen, die ich im Zusammenhang mit den Bedingungen für junge praktizierende Ärzte ansprechen wollte, bereits eingegangen.
Mrs Doyle has listed many of the technical points I wished to make about the conditions of junior working doctors.
Europarl v8

Die dazugehörige Abbildung (siehe Abbildung 7.1)zeigt unter Verwendung der Daten der NUTS-2-Ebene für das Jahr 2000 die regionalen Ungleichheiten bei der Zahl der Ärzte pro 1000 Einwohner(entweder zugelassene, praktizierende oder aktive Ärzte entsprechend den jeweiligen nationalen Definitionen, die für die regionalen Daten verwendetwurden).
Density rates for practising doctors (doctors per 1 000 inhabitants) have increased in all previous and new Member Statesand in the candidate countries over the past 20years.
EUbookshop v2

Die Angaben zu den Beschäftigten im Gesundheitswesen sind nicht voll vergleichbar, da die EU-Mitgliedstaaten ihre Statistiken anhand unterschiedlicher Konzepte erstellen (z. B, nur „praktizierende“ Ärzte oder „zugelassene“ Ärzte, worunter auch arbeitslose Ärzte oder Ärzte, die die Heilkunde nicht direkt ausüben, erfasst sind).
The figures on manpower in healthcare cannot be fully compared because the EU Member Statesbase their statistics on different concepts (e.g. only 'active' practitioners or practitioners 'entitled topractise' including practitioners who are unemployed or work without directly practising medicine).
EUbookshop v2

Sie reicht von einem halben Tag im Vereinigten Königreich für praktizierende Krankenschwestern und Ärzte in der Nuklearmedizin (12) bis zu mehreren Wochen in Spanien (14).
The range of recommended training time varies very widely, from half a day in the UK for practising nurses and doctors in Nuclear Medicine (12) to several weeks in Spain (14).
EUbookshop v2

Die meisten Ärzte sind von den Kreisverwaltungen angestellt, doch gibt es auch privat praktizierende Ärzte, vor allem in den größeren Städten.
An adjustment pension in the form of a supplementary pension is paid out at a rate of 20% of the de ceased's pension entitlement if there is a child who is entitled to an orphan's pension, or at 40% in all other cases.
EUbookshop v2

Jetzt gibt es über 100 Millionen Falun Gong-Praktizierende, darunter sind Ärzte, Anwälte, Künstler, Schriftsteller, Wissenschaftler und Politiker.
Now, there are over 100 million people practising Falun Gong, including doctors, lawyers, artists, writers, scientists, and politicians.
ParaCrawl v7.1

Praktizierende Ärzte kommen von überall auf der Welt, um mit ihm gemeinsam zu arbeiten und von ihm zu lernen.
Practising surgeons from all over the world come to work with him and to learn from him.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen betreibt unter der Marke Canabo Medical Clinic das größte Netzwerk von stationären medizinischen Cannabiskliniken in Kanada, in denen ausschließlich lizenzierte, praktizierende Ärzte beschäftigt sind.
The company operates the largest brick and mortar medicinal cannabis clinic network in Canada under the Canabo Medical Clinic brand, which is staffed by licensed, practicing physicians.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz, die vom 19. bis 23. Mai in Maastricht (Holland) stattfand, hatte diesmal über 1200 Besucher aus aller Welt herbeigerufen, darunter vorwiegend praktizierende Ärzte, aber auch andere Gesundheitsfachleute, die für private Unternehmen, Gesundheitsministerien und NGOs arbeiten.
The conference, held from 19 to 23 May in Maastricht (Netherlands) attracted more than 1200 travel medicine specialists, mainly practicing physicians, but also other health professionals working for private companies, health ministries and non-governmental organisations.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse an Medizin wurde bei Löhning schon ganz früh geweckt – beide Eltern sind praktizierende Ärzte.
Löhning’s interest in medicine was awakened very early – both parents are practicing doctors.
ParaCrawl v7.1

Es ruft alle maßgeblichen Akteure – politische Entscheidungsträger und Planer, Bürger, Patienten, praktizierende und verschreibende Ärzte, Tierärzte, Landwirte, Apotheker und die pharmazeutische Industrie – dazu auf, Antibiotika sachgemäß und verantwortungsbewusst anzuwenden, um den Kampf gegen Antibiotikaresistenzen möglichst wirksam zu unterstützen.
It calls on all key stakeholders, including policy-makers and planners, the public and patients, practitioners and prescribers, veterinarians, farmers, pharmacists and the pharmaceutical industry, to use antibiotics properly and responsibly, in the best way for combating antibiotic resistance.
ParaCrawl v7.1

Aus einem Sortiment von mehr als 18.000 Artikeln können praktizierende Ärzte die chirurgischen Instrumente wählen, die sie benötigen.
A range of more than 18,000 articles allows each practitioner to be offered exactly the surgical instrument he/she needs.
ParaCrawl v7.1

In den Städten sind auch ausreichend frei praktizierende Ärzte und Fachärzte vorhanden, die als EU-Bürger mit der neuen Chipkarte der Krankenkassen oder noch dem alten Anspruchsausweis (E111) ebenso aufgesucht werden können.
In the cities also sufficient private practice doctors and specialists are available that can be visited as EU citizens with the new chip card of health insurance or even the old claim ID (E111) as well.
ParaCrawl v7.1

Das Konsortium besteht aus insgesamt 16 angesehenen wissenschaftlichen Partnerorganisationen aus 12 europäischen Ländern, begleitet von einem Beirat, der die relevanten Interessenvertreter bündelt (z.B. Patienten, Hersteller pflanzlicher und homöopathischer Arzneimittel, praktizierende Ärzte verschiedener Therapierichtungen).
The CAMbrella consortium is coordinated by Dr. Wolfgang Weidenhammer (Klinikum Rechts der Isar, Technical University of Munich). It encompasses 16 highly respected scientific partners from 12 European countries and an advisory board which represents the relevant stakeholders (e.g. patients, manufacturers of herbal and homeopathic products, practitioners from different areas of therapies).
ParaCrawl v7.1

Liam und Lynda sind praktizierende Ärzte, die in der Sportmedizin spezialisiert und haben Reitkurse mit Gesundheit und Wohlbefinden im Vordergrund.
Liam and Lynda are practising Doctors who specialise in Sports Medicine and have designed equestrian courses with health and wellbeing in mind.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen wurde 2013 gegründet und vereint Softwareentwickler, führende medizinische und präventive Institutionen in Russland, praktizierende Ärzte und verwandte Fachärzte.
The company was founded in 2013 and unites software developers, leading medical and preventive institutions in Russia, practicing doctors and related specialists.
ParaCrawl v7.1

Mein Eindruck heute war ein anderer und bestätigt mich in der Meinung, dass mehr praktizierende Ärzte von der Industrie zu Rate und in die Entwicklungen miteinbezogen werden sollten.
My impression from the ESC was a different one and confirmed my opinion that more medical practitioners should be consulting the industry and be involved in these developments.
ParaCrawl v7.1

Mein Eindruck heute war ein anderer und bestätigt mich in der Meinung, dass mehr praktizierende Ärzte von der Industrie zu Rate gezogen und in die Entwicklungen integriert werden sollten.
My impression today was different to that, and confirms my opinion that more practising medical practitioners should be drawn in to consult the industry and be integrated into developments there.
ParaCrawl v7.1