Translation of "Prüfung der vollständigkeit" in English
Prüfung
der
Vollständigkeit
der
Unterlagen
die
entsprechend
den
jeweiligen
Hochschulkriterien
eingereicht
werden
müssen.
Checking
of
integrity
of
documents
required
for
submission
according
to
the
respective
university
criteria
ParaCrawl v7.1
Noch
eine
andere
Prüfung
ist
die
der
Vollständigkeit.
Yet
another
test
is
that
of
comprehensiveness.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
übersichtliche
Darstellung
wurde
eine
Prüfung
der
Vollständigkeit
der
Anforderungen
erleichtert.
The
concise
depiction
simplified
an
inspection
of
the
integrity
of
the
requirements.
ParaCrawl v7.1
Nach
chromatographischer
Prüfung
auf
Vollständigkeit
der
Reduktion
wird
das
Methanol
durch
Vakuumdestillation
im
Rotationsverdampfer
entfernt.
After
chromatographic
testing
for
completeness
of
the
reduction,
the
methanol
is
removed
by
vacuum
distillation
in
a
rotary
evaporator.
EuroPat v2
Diesbezüglich
sei
daran
erinnert,
dass
das
Unternehmen
kein
Hauptbuch
führte
und
das
von
ihm
verwendete
Rechnungslegungssystem
keine
Prüfung
der
Abschlüsse
auf
Vollständigkeit
und
Genauigkeit
zuließ.
In
this
context,
it
is
recalled
that
the
company
did
not
keep
any
ledgers
nor
did
the
accounting
system
used
by
the
company
allow
verification
of
the
completeness
and
accuracy
of
the
accounts.
DGT v2019
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
delegierte
Rechtsakte
nach
Artikel
42
zu
erlassen,
in
denen
die
Verfahren
für
die
Prüfung
der
Vollständigkeit,
Verständlichkeit
und
Kohärenz
und
für
die
Billigung
des
Prospekts
festgelegt
werden.
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
42,
specifying
the
procedures
for
the
scrutiny
of
completeness,
comprehensibility
and
consistency
and
the
approval
of
the
prospectus.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Prüfung
der
Vollständigkeit
des
nationalen
Übergangsplans
stellte
die
Kommission
fest,
dass
für
mehrere
Anlagen
wesentliche
Daten
fehlten,
etwa
das
Datum
der
Erteilung
der
ersten
Genehmigung,
die
verwendete
Brennstoffmenge,
die
durchschnittliche
jährliche
Abgasstromrate
und
der
Referenzsauerstoffgehalt,
der
für
die
Berechnungen
verwendet
wurde.
During
the
assessment
of
the
completeness
of
the
TNP,
the
Commission
found
that
for
several
plants
included
in
the
TNP
essential
data
were
missing,
such
as
the
date
on
which
the
first
permit
was
granted,
the
amount
of
fuel
used,
the
average
annual
waste
gas
flow
rate
and
the
reference
oxygen
content
used
in
the
calculations.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
der
Vollständigkeit
des
nationalen
Übergangsplans
stellte
die
Kommission
fest,
dass
Unstimmigkeiten
zwischen
der
im
nationalen
Übergangsplan
enthaltenen
Anlagenliste
und
den
von
Irland
in
seinem
Emissionsinventar
gemäß
der
Richtlinie
2001/80/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[3]
gemeldeten
Anlagen
bestanden
und
Angaben
zu
einer
Anlage
fehlten,
weswegen
die
Daten
des
nationalen
Übergangsplans
nicht
bewertet
werden
konnten.
During
its
assessment
of
the
completeness
of
the
TNP,
the
Commission
found
some
inconsistencies
between
the
list
of
plants
included
in
the
TNP
and
those
reported
by
Ireland
in
its
emission
inventory
under
Directive
2001/80/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[3],
as
well
as
missing
information
for
one
plant,
all
of
which
hampered
the
assessment
of
the
TNP
data.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
der
Vollständigkeit
des
nationalen
Übergangsplans
stellte
die
Kommission
fest,
dass
bei
mehreren
Anlagen
der
Zeitpunkt
nicht
angegeben
war,
zu
dem
die
erste
Genehmigung
erteilt
wurde.
During
its
assessment
of
the
completeness
of
the
TNP,
the
Commission
found
that
information
was
missing
for
several
plants
concerning
the
date
on
which
the
first
permit
was
granted.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
der
Vollständigkeit
des
nationalen
Übergangsplans
stellte
die
Kommission
fest,
dass
einige
der
in
den
nationalen
Übergangsplan
einbezogenen
Anlagen
nicht
mit
denen
übereinstimmten,
die
in
dem
Emissionsinventar
enthalten
sind,
das
die
Republik
Litauen
im
Rahmen
der
Richtlinie
2001/80/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[3]
übermittelt
hat.
During
its
assessment
of
the
completeness
of
the
TNP,
the
Commission
found
that
some
of
the
plants
included
in
the
TNP
did
not
match
with
those
in
the
emission
inventory
submitted
by
the
Republic
of
Lithuania
under
Directive
2001/80/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[3].
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
der
Vollständigkeit
des
nationalen
Übergangsplans
stellte
die
Kommission
fest,
dass
die
Methodik,
mit
der
berechnet
wird,
welchen
Beitrag
Feuerungsanlagen,
die
verschiedene
Arten
von
Verbrennungseinheiten
umfassen
und/oder
mit
verschiedenen
Brennstoffen
befeuert
werden,
zu
den
im
nationalen
Übergangsplan
festgelegten
Obergrenzen
leisten,
nicht
korrekt
angewendet
worden
war
und
dass
im
Falle
einer
Anlage
für
die
Ermittlung
des
Beitrags
dieser
Anlage
zu
den
SO2-Obergrenzen
zwei
unterschiedliche
Methoden
verwendet
wurden.
During
its
assessment
of
the
completeness
of
this
TNP,
the
Commission
found
that
the
methodology
for
calculating
the
contribution
to
the
TNP
ceilings
for
combustion
plants
including
different
types
of
units
and/or
firing
multiple
fuels
was
not
correctly
applied
and
that
for
one
plant
two
different
methods
were
used
to
establish
its
contribution
to
the
SO2
ceilings.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
der
Vollständigkeit
des
vom
Vereinigten
Königreich
übermittelten
nationalen
Übergangsplans
stellte
die
Kommission
fest,
dass
zahlreiche
für
die
Prüfung
unverzichtbare
Daten
im
Plan
fehlten
und
dass
das
Datentemplate
gemäß
Tabelle
A.1
in
der
Anlage
A
zum
Anhang
des
Durchführungsbeschlusses
2012/115/EU
nicht
vollständig
ausgefüllt
war.
During
its
assessment
of
the
completeness
of
the
TNP
submitted
by
the
United
Kingdom,
the
Commission
found
that
many
data
essential
for
the
assessment
were
missing
from
the
TNP
and
that
the
data
template
provided
for
in
Table
A.1
in
Appendix
A
of
the
Annex
to
Implementing
Decision
2012/115/EU
was
not
fully
completed.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
der
Vollständigkeit
des
nationalen
Übergangsplans
stellte
die
Kommission
fest,
dass
Unstimmigkeiten
zwischen
der
im
nationalen
Übergangsplan
enthaltenen
Anlagenliste
und
den
von
der
Slowakischen
Republik
in
ihrem
Emissionsinventar
für
2009
gemäß
der
Richtlinie
2001/80/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[3]
gemeldeten
Anlagen
bestanden.
During
the
assessment
of
the
completeness
of
the
TNP,
the
Commission
found
some
inconsistencies
between
the
list
of
plants
included
in
the
TNP
and
those
reported
by
the
Slovak
Republic
in
its
emission
inventory
for
2009
under
Directive
2001/80/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[3].
DGT v2019
Die
Überprüfung
durch
die
zuständige
Behörde
besteht
in
einer
Prüfung
der
Vollständigkeit,
Kohärenz
und
Verständlichkeit
der
im
einheitlichen
Registrierungsformular
und
seinen
Änderungen
enthaltenen
Informationen.
The
review
by
the
competent
authority
shall
consist
in
scrutinising
the
completeness,
the
consistency
and
the
comprehensibility
of
the
information
given
in
the
universal
registration
document
and
amendments
thereto.
TildeMODEL v2018
Selbstverständlich
kann
ein
derartiges
Auswerteverfahren
auch
auf
den
tabakseitigen
Stirnseiten
24
der
Zigarettengruppe
13
durchgeführt
werden,
so
daß
hier
die
Prüfung
der
Vollständigkeit
der
Zigarettengruppe
13
und
der
Befüllung
der
Zigaretten
25
mit
einem
Prüforgan
21
erfolgen
kann.
It
goes
without
saying
that
an
evaluation
method
of
this
type
can
also
be
carried
out
at
the
tobacco-side
ends
24
of
the
cigarette
group
13,
so
that
the
checking
of
the
completeness
of
the
cigarette
group
13
and
of
the
filling
of
the
cigarettes
25
can
be
effected
by
one
checking
element
21
in
this
case.
EuroPat v2
Hier
lassen
sich
die
Volltexte
der
zitierten
Quellen,
Dateien
zur
Dokumentation
der
Informationsbeschaffung,
Berichte
aller
Studien
des
pharmazeutischen
Unternehmers,
wesentliche
Zulassungsunterlagen,
Bewertungsbericht
der
Zulassungsbehörde
und
eine
Checkliste
für
die
Prüfung
der
formalen
Vollständigkeit
finden
(IQWiG,
2013b).
This
is
where
the
full
text
of
the
cited
sources,
files
for
the
documentation
of
information
gathering,
reports
of
all
studies
of
the
pharmaceutical
company,
essential
authorisation
documents,
assessment
report
of
the
authorising
authority
and
a
checklist
for
testing
the
formal
completeness
can
be
found
(IQWiG,
2013b).
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
im
Zusammenhang
mit
einer
Färbung
der
Flüssigkeit
und
der
Prüfung
der
Vollständigkeit
der
Beschichtung
mit
Hilfe
der
Färbung
ist
dies
erfindungsgemäß
vorteilhaft,
um
eine
ausreichend
beschichtetes
medizinisches
Implantat
zu
erzeugen.
In
particular
in
the
context
of
coloration
of
the
liquid
and
testing
of
the
completeness
of
coating
through
the
coloration,
this
is
advantageous
according
to
a
preferred
embodiment
of
the
present
invention
in
order
to
generate
a
sufficiently
coated
medical
implant.
EuroPat v2
Insbesondere
im
Zusammenhang
mit
einer
Färbung
der
Flüssigkeit
und
der
Prüfung
der
Vollständigkeit
der
Beschichtung
mit
Hilfe
der
Färbung
ist
dies
vorteilhaft,
um
eine
ausreichend
beschichtetes
medizinisches
Implantat
zu
erzeugen.
In
particular
in
the
context
of
colouration
of
the
liquid
and
testing
of
the
completeness
of
coating
through
the
colouration,
this
is
advantageous
according
to
the
invention
in
order
to
generate
a
sufficiently
coated
medical
implant.
EuroPat v2
Dazu
wird
nach
dem
Anzeigen
eines
Bildes
auf
dem
Display
22
in
Schritt
b)
und
dem
Empfangen
in
Schritt
c)
eine
Prüfung
auf
Vollständigkeit
der
Programmdaten
in
61
vorgenommen.
For
this
purpose,
after
an
image
is
displayed
on
display
22
in
step
b)
and
received
in
step
c),
a
check
is
made
for
completeness
of
program
data
in
branch
61
.
EuroPat v2
Insbesondere
im
Zusammenhang
mit
einer
Färbung
der
Flüssigkeit
und
der
Prüfung
der
Vollständigkeit
der
Beschichtung
mit
Hilfe
der
Färbung
ist
dies
erfindungsgemäß
vorteilhaft,
um
eine
ausreichend
beschichtetes
medizinisches
Implantat
zu
erhalten.
In
particular
in
the
context
of
coloration
of
the
liquid
and
testing
of
the
completeness
of
coating
through
said
coloration,
this
is
advantageous
according
to
the
invention
in
order
to
obtain
a
sufficiently
coated
medical
implant.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
vorgesehen,
dass
die
insbesondere
erste
Kontrolleinrichtung
der
Handhabungseinrichtung
zugeordnet
ist,
wobei
die
Handhabungseinrichtung
sowohl
pneumatisch
arbeitende
Mittel
als
auch
mechanisch
arbeitende
Mittel
zur
Prüfung
der
Vollständigkeit
der
Produktgruppe
aufweist.
It
is
preferably
provided
that
the
in
particular
first
control
device
is
associated
with
the
handling
device,
wherein
the
handling
device
comprises
both
pneumatically
operating
means
and
mechanically
operating
means
for
testing
the
completeness
of
the
product
group.
EuroPat v2
Die
erste
Kontrolleinrichtung
32
dient
zur
Prüfung
der
Vollständigkeit
der
Produktgruppe
17
und
verfügt
sowohl
über
mechanisch
arbeitende
Mittel
als
auch
über
pneumatisch
arbeitende
Mittel.
The
first
control
device
32
serves
for
testing
the
completeness
of
the
product
group
17
and
has
both
mechanically
operating
means
and
pneumatically
operating
means.
EuroPat v2
Der
pragmatische
Ansatz
ermöglichte
die
Regression
und
konnte
damit
ebenfalls
für
die
Prüfung
der
Vollständigkeit
der
Fusion
hinzugezogen
werden.
This
pragmatic
approach
allowed
for
regression
and
could
also
be
used
to
test
the
completeness
of
the
merger.
CCAligned v1
Die
formale
Verifikation
von
Eigenschaften
über
das
Modell
und
die
zugehörige
Prüfung
der
Vollständigkeit
lässt
sich
inkrementell
durchführen.
The
formal
verification
of
properties
via
the
model
and
the
corresponding
check
for
completeness
can
be
conducted
in
increments.
EuroPat v2
Denn
das
Einsatzspektrum
unseres
Portfolios
für
die
industrielle
Bildverarbeitung
reicht
von
der
Kontrolle
der
Position,
der
Größe,
der
Ausrichtung
und
des
Abstands
von
Objekten,
der
Prüfung
auf
Vollständigkeit
bis
hin
zum
Lesen
und
Verifizieren
von
Schriften
(OCR/
OCV).
The
BVS-series
solutions
from
Balluff
are
versatile,
enabling
you
to
handle
virtually
any
vision-related
task:
position
and
size
inspection,
alignment
and
distance
from
objects,
checking
for
completeness,
and
reading
and
verifying
text
(OCR/
OCV).
ParaCrawl v7.1