Translation of "Prüfung der vollständigkeit" in English

Prüfung der Vollständigkeit der Unterlagen die entsprechend den jeweiligen Hochschulkriterien eingereicht werden müssen.
Checking of integrity of documents required for submission according to the respective university criteria
ParaCrawl v7.1

Noch eine andere Prüfung ist die der Vollständigkeit.
Yet another test is that of comprehensiveness.
ParaCrawl v7.1

Durch die übersichtliche Darstellung wurde eine Prüfung der Vollständigkeit der Anforderungen erleichtert.
The concise depiction simplified an inspection of the integrity of the requirements.
ParaCrawl v7.1

Nach chromatographischer Prüfung auf Vollständigkeit der Reduktion wird das Methanol durch Vakuumdestillation im Rotationsverdampfer entfernt.
After chromatographic testing for completeness of the reduction, the methanol is removed by vacuum distillation in a rotary evaporator.
EuroPat v2

Diesbezüglich sei daran erinnert, dass das Unternehmen kein Hauptbuch führte und das von ihm verwendete Rechnungslegungssystem keine Prüfung der Abschlüsse auf Vollständigkeit und Genauigkeit zuließ.
In this context, it is recalled that the company did not keep any ledgers nor did the accounting system used by the company allow verification of the completeness and accuracy of the accounts.
DGT v2019

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte nach Artikel 42 zu erlassen, in denen die Verfahren für die Prüfung der Vollständigkeit, Verständlichkeit und Kohärenz und für die Billigung des Prospekts festgelegt werden.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 42, specifying the procedures for the scrutiny of completeness, comprehensibility and consistency and the approval of the prospectus.
TildeMODEL v2018

Bei der Prüfung der Vollständigkeit des nationalen Übergangsplans stellte die Kommission fest, dass für mehrere Anlagen wesentliche Daten fehlten, etwa das Datum der Erteilung der ersten Genehmigung, die verwendete Brennstoffmenge, die durchschnittliche jährliche Abgasstromrate und der Referenzsauerstoffgehalt, der für die Berechnungen verwendet wurde.
During the assessment of the completeness of the TNP, the Commission found that for several plants included in the TNP essential data were missing, such as the date on which the first permit was granted, the amount of fuel used, the average annual waste gas flow rate and the reference oxygen content used in the calculations.
DGT v2019

Bei der Prüfung der Vollständigkeit des nationalen Übergangsplans stellte die Kommission fest, dass Unstimmigkeiten zwischen der im nationalen Übergangsplan enthaltenen Anlagenliste und den von Irland in seinem Emissionsinventar gemäß der Richtlinie 2001/80/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [3] gemeldeten Anlagen bestanden und Angaben zu einer Anlage fehlten, weswegen die Daten des nationalen Übergangsplans nicht bewertet werden konnten.
During its assessment of the completeness of the TNP, the Commission found some inconsistencies between the list of plants included in the TNP and those reported by Ireland in its emission inventory under Directive 2001/80/EC of the European Parliament and of the Council [3], as well as missing information for one plant, all of which hampered the assessment of the TNP data.
DGT v2019

Bei der Prüfung der Vollständigkeit des nationalen Übergangsplans stellte die Kommission fest, dass bei mehreren Anlagen der Zeitpunkt nicht angegeben war, zu dem die erste Genehmigung erteilt wurde.
During its assessment of the completeness of the TNP, the Commission found that information was missing for several plants concerning the date on which the first permit was granted.
DGT v2019

Bei der Prüfung der Vollständigkeit des nationalen Übergangsplans stellte die Kommission fest, dass einige der in den nationalen Übergangsplan einbezogenen Anlagen nicht mit denen übereinstimmten, die in dem Emissionsinventar enthalten sind, das die Republik Litauen im Rahmen der Richtlinie 2001/80/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [3] übermittelt hat.
During its assessment of the completeness of the TNP, the Commission found that some of the plants included in the TNP did not match with those in the emission inventory submitted by the Republic of Lithuania under Directive 2001/80/EC of the European Parliament and of the Council [3].
DGT v2019

Bei der Prüfung der Vollständigkeit des nationalen Übergangsplans stellte die Kommission fest, dass die Methodik, mit der berechnet wird, welchen Beitrag Feuerungsanlagen, die verschiedene Arten von Verbrennungseinheiten umfassen und/oder mit verschiedenen Brennstoffen befeuert werden, zu den im nationalen Übergangsplan festgelegten Obergrenzen leisten, nicht korrekt angewendet worden war und dass im Falle einer Anlage für die Ermittlung des Beitrags dieser Anlage zu den SO2-Obergrenzen zwei unterschiedliche Methoden verwendet wurden.
During its assessment of the completeness of this TNP, the Commission found that the methodology for calculating the contribution to the TNP ceilings for combustion plants including different types of units and/or firing multiple fuels was not correctly applied and that for one plant two different methods were used to establish its contribution to the SO2 ceilings.
DGT v2019

Bei der Prüfung der Vollständigkeit des vom Vereinigten Königreich übermittelten nationalen Übergangsplans stellte die Kommission fest, dass zahlreiche für die Prüfung unverzichtbare Daten im Plan fehlten und dass das Datentemplate gemäß Tabelle A.1 in der Anlage A zum Anhang des Durchführungsbeschlusses 2012/115/EU nicht vollständig ausgefüllt war.
During its assessment of the completeness of the TNP submitted by the United Kingdom, the Commission found that many data essential for the assessment were missing from the TNP and that the data template provided for in Table A.1 in Appendix A of the Annex to Implementing Decision 2012/115/EU was not fully completed.
DGT v2019

Bei der Prüfung der Vollständigkeit des nationalen Übergangsplans stellte die Kommission fest, dass Unstimmigkeiten zwischen der im nationalen Übergangsplan enthaltenen Anlagenliste und den von der Slowakischen Republik in ihrem Emissionsinventar für 2009 gemäß der Richtlinie 2001/80/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [3] gemeldeten Anlagen bestanden.
During the assessment of the completeness of the TNP, the Commission found some inconsistencies between the list of plants included in the TNP and those reported by the Slovak Republic in its emission inventory for 2009 under Directive 2001/80/EC of the European Parliament and of the Council [3].
DGT v2019

Die Überprüfung durch die zuständige Behörde besteht in einer Prüfung der Vollständigkeit, Kohärenz und Verständlichkeit der im einheitlichen Registrierungsformular und seinen Änderungen enthaltenen Informationen.
The review by the competent authority shall consist in scrutinising the completeness, the consistency and the comprehensibility of the information given in the universal registration document and amendments thereto.
TildeMODEL v2018

Selbstverständlich kann ein derartiges Auswerteverfahren auch auf den tabakseitigen Stirnseiten 24 der Zigarettengruppe 13 durchgeführt werden, so daß hier die Prüfung der Vollständigkeit der Zigarettengruppe 13 und der Befüllung der Zigaretten 25 mit einem Prüforgan 21 erfolgen kann.
It goes without saying that an evaluation method of this type can also be carried out at the tobacco-side ends 24 of the cigarette group 13, so that the checking of the completeness of the cigarette group 13 and of the filling of the cigarettes 25 can be effected by one checking element 21 in this case.
EuroPat v2

Hier lassen sich die Volltexte der zitierten Quellen, Dateien zur Dokumentation der Informationsbeschaffung, Berichte aller Studien des pharmazeutischen Unternehmers, wesentliche Zulassungsunterlagen, Bewertungsbericht der Zulassungsbehörde und eine Checkliste für die Prüfung der formalen Vollständigkeit finden (IQWiG, 2013b).
This is where the full text of the cited sources, files for the documentation of information gathering, reports of all studies of the pharmaceutical company, essential authorisation documents, assessment report of the authorising authority and a checklist for testing the formal completeness can be found (IQWiG, 2013b).
ParaCrawl v7.1

Insbesondere im Zusammenhang mit einer Färbung der Flüssigkeit und der Prüfung der Vollständigkeit der Beschichtung mit Hilfe der Färbung ist dies erfindungsgemäß vorteilhaft, um eine ausreichend beschichtetes medizinisches Implantat zu erzeugen.
In particular in the context of coloration of the liquid and testing of the completeness of coating through the coloration, this is advantageous according to a preferred embodiment of the present invention in order to generate a sufficiently coated medical implant.
EuroPat v2

Insbesondere im Zusammenhang mit einer Färbung der Flüssigkeit und der Prüfung der Vollständigkeit der Beschichtung mit Hilfe der Färbung ist dies vorteilhaft, um eine ausreichend beschichtetes medizinisches Implantat zu erzeugen.
In particular in the context of colouration of the liquid and testing of the completeness of coating through the colouration, this is advantageous according to the invention in order to generate a sufficiently coated medical implant.
EuroPat v2

Dazu wird nach dem Anzeigen eines Bildes auf dem Display 22 in Schritt b) und dem Empfangen in Schritt c) eine Prüfung auf Vollständigkeit der Programmdaten in 61 vorgenommen.
For this purpose, after an image is displayed on display 22 in step b) and received in step c), a check is made for completeness of program data in branch 61 .
EuroPat v2

Insbesondere im Zusammenhang mit einer Färbung der Flüssigkeit und der Prüfung der Vollständigkeit der Beschichtung mit Hilfe der Färbung ist dies erfindungsgemäß vorteilhaft, um eine ausreichend beschichtetes medizinisches Implantat zu erhalten.
In particular in the context of coloration of the liquid and testing of the completeness of coating through said coloration, this is advantageous according to the invention in order to obtain a sufficiently coated medical implant.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist vorgesehen, dass die insbesondere erste Kontrolleinrichtung der Handhabungseinrichtung zugeordnet ist, wobei die Handhabungseinrichtung sowohl pneumatisch arbeitende Mittel als auch mechanisch arbeitende Mittel zur Prüfung der Vollständigkeit der Produktgruppe aufweist.
It is preferably provided that the in particular first control device is associated with the handling device, wherein the handling device comprises both pneumatically operating means and mechanically operating means for testing the completeness of the product group.
EuroPat v2

Die erste Kontrolleinrichtung 32 dient zur Prüfung der Vollständigkeit der Produktgruppe 17 und verfügt sowohl über mechanisch arbeitende Mittel als auch über pneumatisch arbeitende Mittel.
The first control device 32 serves for testing the completeness of the product group 17 and has both mechanically operating means and pneumatically operating means.
EuroPat v2

Der pragmatische Ansatz ermöglichte die Regression und konnte damit ebenfalls für die Prüfung der Vollständigkeit der Fusion hinzugezogen werden.
This pragmatic approach allowed for regression and could also be used to test the completeness of the merger.
CCAligned v1

Die formale Verifikation von Eigenschaften über das Modell und die zugehörige Prüfung der Vollständigkeit lässt sich inkrementell durchführen.
The formal verification of properties via the model and the corresponding check for completeness can be conducted in increments.
EuroPat v2

Denn das Einsatzspektrum unseres Portfolios für die industrielle Bildverarbeitung reicht von der Kontrolle der Position, der Größe, der Ausrichtung und des Abstands von Objekten, der Prüfung auf Vollständigkeit bis hin zum Lesen und Verifizieren von Schriften (OCR/ OCV).
The BVS-series solutions from Balluff are versatile, enabling you to handle virtually any vision-related task: position and size inspection, alignment and distance from objects, checking for completeness, and reading and verifying text (OCR/ OCV).
ParaCrawl v7.1