Translation of "Prüfung erstellen" in English

Nach dieser Prüfung erstellen wir mit Ihnen zusammen einen Aktionsplan.
After this check, we set out a plan of approach together with you.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchführung dieser Prüfung erstellen die zuständigen Behörden ein Verzeichnis der Sachgebiete, die aufgrund eines Vergleichs zwischen der in ihrem Staat verlangten Ausbildung und der bisherigen Ausbildung des Antragstellers von dem Diplom oder den sonstigen Ausbildungsnachweisen, über die der Antragsteller verfügt, nicht abgedeckt werden.
In order to permit this test to be carried out, the competent authorities shall draw up a list of subjects which, on the basis of a comparison of the education and training required in the Member State and that received by the applicant, are not covered by the diploma or other evidence of formal qualifications possessed by the applicant.
DGT v2019

Auf der Grundlage der Ergebnisse der genannten Prüfung erstellen der Rat und die ( 5 ) Kommission einen gemeinsamen Jahresbericht für den Europäischen Rat über die Beschäftigungslage in der Gemeinschaft und uber die Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien .
O n the basis of the results of that examination , the Council and the Commission 5 . shall make a joint annual report to the European Council o n the employment situation in the Community and o n the implementation of the guidelines for employment .
ECB v1

Für die Zwecke dieser Prüfung erstellen die zuständigen Stellen ein Verzeichnis der Sachgebiete, die aufgrund eines Vergleichs zwischen der in ihrem Staat verlangten Ausbildung und der bisherigen Ausbildung des Antragstellers von dem Diplom oder dem bzw. den Prüfungszeugnissen, die der Antragsteller vorlegt, nicht abgedeckt werden.
In order to permit this test to be carried out, the competent authorities shall draw up a list of subjects which, on the basis of a comparison of the education and training required in the Member State and that received by the applicant, are not covered by the diploma or other evidence of formal qualifications possessed by the applicant.
JRC-Acquis v3.0

Für die Zwecke dieser Prüfung erstellen die zuständigen Behörden ein Verzeichnis der Sachgebiete, die aufgrund eines Vergleichs zwischen der in ihrem Staat verlangten Ausbildung und der bisherigen Ausbildung des Antragstellers von dem bzw. den Ausbildungsnachweisen, die der Antragsteller vorlegt, nicht abgedeckt werden.
In order to permit this test to be carried out, the competent authorities shall draw up a list of subjects which, on the basis of a comparison of the education and training required in the Member State and that received by the applicant, are not covered by the evidence of education and training possessed by the applicant.
JRC-Acquis v3.0

Im Anschluss an diese Prüfung erstellen der oder die betreffenden Mitgliedstaaten im Rahmen der zur Verfügung stehenden Mittel die vorläufige Liste der ausgewählten Programme und Stellen und verpflichten sich, sich an der Finanzierung dieser Programme zu beteiligen.
The Member State(s) shall then draw up a provisional list of programmes and bodies selected within the limit of available funds and undertake to contribute to financing these programmes.
JRC-Acquis v3.0

Um die Durchführung dieser Prüfung zu ermöglichen, erstellen die zuständigen Behörden ein Verzeichnis der Sachgebiete, die aufgrund eines Vergleichs zwischen der im Aufnahmemitgliedstaat verlangten Ausbildung und der bisherigen Ausbildung des Antragstellers von dem Diplom oder den sonstigen Ausbildungsnachweisen, über die der Antragsteller verfügt, nicht abgedeckt werden.
In order to permit this test to be carried out, the competent authorities shall draw up a list of subjects which, on the basis of a comparison of the education and training required in the host Member State and that received by the applicant, are not covered by the diploma or other evidence of formal qualifications possessed by the applicant.
DGT v2019

Im Anschluß an diese Prüfung erstellen der bzw. die betreffenden Mitgliedstaaten im Rahmen der zur Verfügung stehenden Mittel die vorläufige Liste der ausgewählten Programme und Stellen und verpflichten sich, sich an der Finanzierung dieser Programme zu beteiligen.
They shall then draw up a provisional list of programmes and bodies selected (within the limit of available funds) and undertake to contribute to financing these programmes.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der Ergebnisse der genannten Prüfung erstellen der Rat und die Kommission ferner einen gemeinsamen Jahresbericht für den Europäischen Rat über die Beschäftigungslage in der Gemeinschaft.
In addition, on the basis of the results of that examination, the Council and the Commission shall make a joint annual report to the European Council on the employment situation in the Community.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der Ergebnisse der genannten Prüfung erstellen der Rat und die Kommission ferner einen gemeinsamen Jahresbericht für den Europäischen Rat über die Beschäftigungslage in der Union.
In addition, on the basis of the results of that examination, the Council and the Commission are to make a joint annual report to the European Council on the employment situation in the EU.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der Ergebnisse der genannten Prüfung erstellen der Rat und die Kommission einen gemeinsamen Jahresbericht für den Europäischen Rat über die Beschäftigungslage in der Gemeinschaft und über die Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien.
To this end the Community and the Member States shall implement measures which take account of the diverse forms of national practices, in particular in the field of contractual relations, and the need to maintain the competitiveness of the Community economy.
EUbookshop v2

Einige Maßnahmen der IT-Grundschutz-Kataloge sind zu allgemein gehalten, um eine eindeutige, automatische Prüfung zu erstellen.
A number of measures of the IT-Grundschutz catalogs are kept too general to create an explicit automatic check.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der durchgeführten Prüfung erstellen wir ein Management Letter, in dem unsere Feststellungen samt Empfehlungen zur Verbesserung des Rechnungswesens und des internen Kontrollsystems festgehalten werden.
As part of our audit, we will draft a Management Letter which will include our observations and recommendations relating to potential improvements in your accounting and internal control systems.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis unserer Prüfung erstellen wir einen Management Letter, der unsere Prüfungsfeststellungen enthält und Schwachstellen bei den internen Kontrollen zusammen mit unseren spezifischen Empfehlungen identifiziert, von denen wir glauben, dass sie die Effektivität und den Gewinn einer Organisation verbessern werden.
As a result of our audit, we prepare a Management Letter containing our audit findings, identifying weakness in internal controls along with our specific recommendations which we believe it will improve the effectiveness and profits of an organization
CCAligned v1

Dieses System zeigte etwas sehr Merkwürdiges: zum Zeitpunkt der Prüfung aktivieren oder erstellen Neuromecanica zwischen Fasern und Nervensystem Verbindung funktioniert nur in einer bestimmten Weise.
This system demonstrated something extremely curious: when it came to tasing to activate or create the neuromechanical connection between fibers and the nervous system only worked in a certain way.
ParaCrawl v7.1

Nach der jeweiligen Prüfung erstellen wir für den Mandanten einen Bericht, der Informationen über den Fortschritt sowie Empfehlungen aufgrund der Prüfung enthält.
After every audit, we issue a report for the client that includes all information on the project implementation status and post-audit recommendations.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft bezieht man sich insbesondere auf die Notwendigkeit, die Verbindung zwischen den Geräten zu adressieren und Objekte sehr verschieden von einander ein universelles System der Klassifizierung und Prüfung solcher Objekte erstellen.
The guidelines of the European community particularly referring to the need to address the connection between equipment and objects very different from each other creating a universal system of classification and testing of such objects.
ParaCrawl v7.1

Im Meisterschaftsmodus können Sie eine spezielle Prüfung erstellen mit 25 Fragen (höchstens 30 Minuten lang) die werden von Ihrem Mastery-Modus-Datenbank ausgewählt.
In Mastery Mode you can create a special exam with 25 questions (maximum of 30 minutes long) that are selected from your Mastery Mode Database.
ParaCrawl v7.1

Während der Prüfung erstellen unsere Prüfer einen Bericht bzgl. der Maßnahmen, die erforderlich sind, um die Produktionsregeln der biologischen Produktion einzuhalten.
As part of the audit, our inspectors will prepare a report of the measures implemented to ensure due compliance with the rules of organic production.
ParaCrawl v7.1

Der Rat kann dabei auf Empfehlung der Kommission an die Mitgliedstaaten gerichtete Empfehlungen abgeben.(5) Auf der Grundlage der Ergebnisse der genannten Prüfung erstellen der Rat und die Kommission einen gemeinsamen Jahresbericht für den Europäischen Rat über die Beschäftigungslage in der Union und über die Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien.
On the basis of the results of that examination, the Council and the Commission shall make a joint annual report to the European Council on the employment situation in the Union and on the implementation of the guidelines for employment.
EUconst v1

Erörtert wurde der Ablauf der Prüfung sowie die Erstellung der folgenden Buchdokumentation.
Discussed was the conduct of the examination and the preparation of the following documentation book.
ParaCrawl v7.1

Die dabei gemachten Erfahrungen werden zur Typenbestimmung, Prüfung und Erstellung von Expertisen für Steinartefakte verwendet.
The experiences made at this are the base for type determination, examination and authentication service for prehistoric stone artifacts.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission erstellt in Konsultation mit der Agentur, den Mitgliedstaaten und den betroffenen Parteien ausführliche Anleitungen für die Erstellung, Prüfung und Vorlage der Berichte über unerwünschte Ereignisse/Nebenwirkungen sowie für die Dekodierungsmodalitäten bei den schwerwiegenden unerwarteten Nebenwirkungen.
The Commission, in consultation with the Agency, Member States and interested parties, shall draw up and publish detailed guidance on the collection, verification and presentation of adverse event/reaction reports, together with decoding procedures for unexpected serious adverse reactions.
JRC-Acquis v3.0

Nationale Vorschriften, welche die Offenlegung von Unterlagen der Rechnungslegung verlangen, die sich auf die Zweigniederlassung beziehen, haben ihre Berechtigung verloren, nachdem die nationalen Vorschriften über die Erstellung, Prüfung und Offenlegung von Unterlagen der Rechnungslegung der Gesellschaft angeglichen worden sind.
National provisions in respect of the disclosure of accounting documents relating to a branch can no longer be justified following the coordination of national law in respect of the drawing up, audit and disclosure of companies' accounting documents.
DGT v2019

Ö Nationale Õ Vorschriften, welche die Offenlegung von Unterlagen der Rechnungslegung verlangen, die sich auf die Zweigniederlassung beziehen, haben ihre Berechtigung verloren, nachdem die Ö nationalen Õ Vorschriften über die Erstellung, Prüfung und Offenlegung von Unterlagen der Rechnungslegung der Gesellschaft angeglichen worden sind.
National provisions in respect of the disclosure of accounting documents relating to a branch can no longer be justified following the coordination of national law in respect of the drawing up, audit and disclosure of companies' accounting documents.
TildeMODEL v2018

Der Wirtschaftsprüfer muss während der Durchführung der Prüfung und der Erstellung des Prüfungsberichtes die gebotene fachliche Sorgfalt walten lassen.
Due professional care is to be exercised in the performance of the audit and the preparation of the report.
WikiMatrix v1

Einzelstaadiche Vorschriften, welche die Offenlegung von Unterlagen der Rechnungslegung verlangen, die sich auf die Zweigniederlassung beziehen, haben ihre Berechtigung ver loren, nachdem die einzelstaatlichen Vorschriften über die Erstellung, Prüfung und Offenlegung von Unterlagen der Rechnungslegung der Gesellschaft angeglichen worden sind.
Whereas national provisions in respect of the disdosure of accounting documents relating to a branch can no longer be justified following the coordination of national law in respect of the drawing up, audit and disdosure of companies' accounting documents; whereas it is accordingly sufficient to disclose, in the register of the branch, the accounting documents as audited and disclosed by the company;
EUbookshop v2

Das STI Group Print Management übernimmt die Entwicklung, Beschaffung und Distribution von Print Produkten aller Art – inkl. der Erstellung, Prüfung und Archivierung von Druckdaten.
STI Group Print Management develops, procures and distributes all kinds of print products, as well as creating, checking and archiving print artwork.
ParaCrawl v7.1