Translation of "Präventiver ansatz" in English
Das
Hauptziel
der
Kommission
ist
ein
präventiver
Ansatz.
The
Commission's
main
objective
is
to
have
a
preventive
approach.
Europarl v8
Hierfür
sind
ein
präventiver
Ansatz
und
innovative
Planung
erforderlich.
A
preventative
approach
and
innovative
planning
is
required.
TildeMODEL v2018
Präventiver
Ansatz
ist
in
der
Pflege
Ihrer
gesunden
Zähne
essentiell
...
Preventive
approach
is
essential
in
the
care
of
your
healthy
teeth
...
CCAligned v1
Hierauf
beruht
das
Bewußtsein,
daß
ein
präventiver,
medienübergreifender
Ansatz
für
die
Umwelt
erforderlich
ist.
Out
of
this
has
come
the
awareness
of
the
need
for
a
preventive,
cross-media
approach
to
the
environment.
EUbookshop v2
Wenn
das
Geld
im
Haushalt
nicht
gesichert
ist
und
kein
präventiver
Ansatz
verfolgt
werden
kann,
dann
könnten
die
Folgen
am
Ende
viel
größer
sein.
If
the
money
is
not
secured
in
the
budget
and
a
preventive
approach
cannot
be
taken,
the
consequences,
financial
and
otherwise,
may
be
much
greater.
Europarl v8
Der
EWSA
ist
jedoch
der
Auffassung,
dass
ein
proaktiver
und
präventiver
Ansatz
der
EU-Institutionen
im
Rahmen
ihrer
politischen
Tätigkeiten
eine
bessere
Lösung
wäre,
um
Probleme
frühzeitig
zu
erkennen
und
zu
vermeiden.
However,
the
EESC
considers
that
it
would
be
better
for
the
European
institutions
to
take
a
proactive
and
preventive
approach
in
their
political
activities,
in
order
to
anticipate
and
avoid
problems.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollte
ein
präventiver
Ansatz
angestrebt
werden,
wobei
es
gilt,
die
potenziellen
Risiken
einer
Umstrukturierung
für
Beschäftigte,
Unternehmen
und
Kommunen
zu
minimieren.
This
should
aim
at
a
preventive
approach,
minimising
the
potential
risks
of
restructuring
for
employees,
enterprises
and
the
local
communities.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
ein
proaktiver
und
präventiver
Ansatz
der
EU-Institutionen
im
Rahmen
ihrer
politischen
Tätigkeiten
eine
bessere
Lösung
wäre,
um
Probleme
frühzeitig
zu
erkennen
und
zu
vermeiden.
The
EESC
considers
that
it
would
be
better
for
the
European
institutions
to
take
a
proactive
and
preventive
approach
in
their
political
activities,
in
order
to
anticipate
and
avoid
problems.
TildeMODEL v2018
Als
Grundprinzip
wird
in
diesem
Kontext
ein
präventiver
Ansatz
gewählt,
das
heißt,
es
soll
möglichst
früh
gehandelt
werden,
um
Menschen
zu
helfen,
die
ihren
Arbeitsplatz
verlieren.
The
preventive
approach,
offering
early
assistance
to
help
people
who
become
unemployed,
is
a
basic
principle
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Dazu
sind
nötig:
ein
präventiver
Ansatz,
durch
den
sich
das
„Wohlbefinden“
insgesamt
verbessern
lässt,
eine
wirksame
Steuerung
der
Versorgungssysteme,
gestützt
auf
eine
verstärkte
Koordinierung
zwischen
allen
Akteuren,
und
deren
stärkere
Verantwortlichkeit
für
die
Ressourcenverwaltung
und
das
Versorgungsangebot.
This
calls
for
a
preventive
approach
in
order
to
improve
overall
wellbeing
and
effective
management
of
the
care
system,
on
the
basis
of
closer
coordination
between
all
the
players
and
making
them
more
responsible
for
the
management
of
resources
and
the
supply
of
care.
TildeMODEL v2018
Er
trägt
dazu
bei,
dass
ein
eher
präventiver
und
proaktiver
Ansatz
gewählt
wird,
ein
Ansatz,
bei
dem
Veränderungen
frühzeitig
gesehen
werden
und
versucht
wird,
sie
zu
bewältigen.
It
will
contribute
to
a
more
preventive
and
proactive
approach;
an
approach
which
anticipates
changes
as
well
as
seeking
to
manage
them.
TildeMODEL v2018
Er
bekräftigt
seine
Ansicht,
dass
im
Bereich
der
Drogenbekämpfung
ein
in
erster
Linie
präventiver
Ansatz
entwickelt
werden
muss,
der
Drogenabhängigen
Hilfe
und
Behandlungsmöglichkeiten
bietet.
It
reiterates
its
message
on
the
importance
of
developing
a
primarily
preventive
approach
to
drug
prevention,
offering
people
with
drug
dependencies
the
opportunity
to
seek
assistance
and
treatment.
TildeMODEL v2018
Er
bekräftigt
seine
Ansicht,
dass
im
Bereich
der
Drogenbekämpfung
ein
in
erster
Linie
präventiver
Ansatz
entwickelt
werden
muss,
der
Drogenabhängigen
Hilfe
und
Behandlungsmöglichkeiten
bietet.
It
reiterates
its
message
on
the
importance
of
developing
a
primarily
preventive
approach
to
drug
prevention,
offering
people
with
drug
dependencies
the
opportunity
to
seek
assistance
and
treatment.
TildeMODEL v2018
In
der
Mehrzahl
der
Mitgliedstaaten
wird
jetzt
ein
präventiver
Ansatz
praktiziert,
und
die
Einzelmaßnahmen
werden
besser
auf
die
persönlichen
Bedürfnisse
zugeschnitten.
Preventive
approaches
are
now
in
place
in
the
majority
of
the
Member
States,
and
are
being
better
tailored
to
personal
needs.
TildeMODEL v2018
Individualisierung,
unterschiedlicher
Zugang
zur
Bildung,
Arbeitslosigkeit,
Armut,
soziale
Ausgrenzung,
persönliche
Scham
und
Überforderung
der
Eltern
sowie
Bildungssysteme,
die
auf
der
von
Kindesalter
an
zunehmenden
Konkurrenz
und
auf
der
Beschränkung
der
Chancen
derjenigen,
die
sich
in
diesem
Wettstreit
nicht
an
der
Spitze
halten
können,
beruhen,
können
Faktoren
sein,
die
ein
präventiver
Ansatz
zu
berücksichtigen
hat.
Individualisation,
varying
levels
of
access
to
school
education,
unemployment,
poverty,
social
exclusion,
personal
shame
and
parents
who
are
unable
to
cope
as
well
as
systems
of
education
based
on
an
increasing
sense
of
competition
from
the
earliest
age,
limiting
opportunities
for
those
unable
to
keep
up
with
the
leaders
in
the
race
may
be
factors
that
a
preventive
approach
has
to
take
into
account.
TildeMODEL v2018
Individualisierung,
unterschiedlicher
Zugang
zur
Bildung,
Arbeitslosigkeit,
Armut,
soziale
Ausgrenzung,
persönliche
Scham
und
Überforderung
der
Eltern
sowie
Bildungssysteme,
die
auf
der
von
Kindesalter
an
zunehmenden
Konkurrenz
und
auf
der
Beschränkung
der
Chancen
derjenigen,
die
sich
in
diesem
Wettstreit
nicht
an
der
Spitze
halten
können,
beruhen,
können
Faktoren
sein,
die
ein
präventiver
Ansatz
zu
berücksichtigen
hat.
Individualisation,
varying
levels
of
access
to
school
education,
unemployment,
poverty,
social
exclusion,
personal
shame
and
parents
who
are
unable
to
cope
as
well
as
systems
of
education
based
on
an
increasing
sense
of
competition
from
the
earliest
age,
limiting
opportunities
for
those
unable
to
keep
up
with
the
leaders
in
the
race
may
be
factors
that
a
preventive
approach
has
to
take
into
account.
TildeMODEL v2018
Individualisierung,
unterschiedlicher
Zugang
zur
Bildung,
Arbeitslosigkeit,
Armut,
soziale
Ausgrenzung,
persönliche
Scham
und
Überforderung
der
Eltern
können
Faktoren
sein,
die
ein
präventiver
Ansatz
zu
berücksichtigen
hat.
Individualisation,
varying
levels
of
access
to
school
education,
unemployment,
poverty,
social
exclusion,
personal
shame
and
parents
who
are
unable
to
cope
may
be
factors
that
a
preventive
approach
has
to
take
into
account.
TildeMODEL v2018
Gewählt
wurde
ein
präventiver
Ansatz
mit
Schwerpunkt
auf
der
Beschäftigungsfähigkeit
von
Personenkreisen,
die
insbesondere
aufgrund
geringer
Qualifikation
kaum
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
haben.
The
approach
taken
has
been
a
preventive
one,
focusing
on
the
employability
of
collectives
constrained
from
entering
the
labour
market,
particularly
due
to
low
skills.
TildeMODEL v2018
Die
größten
Schwierigkeiten
bei
der
Einrichtung
der
Beschäftigungszentren
sind
in
Süditalien
zu
beobachten,
wo
ein
wirksamer
präventiver
Ansatz
besonders
dringend
benötigt
wird.
The
greatest
difficulties
in
the
setting
up
of
the
Employment
Centres
are
concentrated
in
Southern
Italy
where
there
is
the
highest
need
for
an
effective
preventative
approach.
TildeMODEL v2018
In
dem
Gemeinsamen
Bericht
der
Kommission
und
des
Rates
mit
dem
Titel
"Erhöhung
der
Erwerbsbeteiligung
und
Förderung
des
aktiven
Alterns"
wird
nachdrücklich
ein
präventiver
und
lebenszyklusbezogener
Ansatz
im
Rahmen
einer
umfassenden
und
integrierten
Strategie
zur
Bewältigung
der
Herausforderung
der
Bevölkerungsalterung
befürwortet
und
es
werden
alle
Faktoren
einer
Prüfung
unterzogen,
die
den
Eintritt
in
den
Arbeitsmarkt
ermöglichen
und
es
Arbeitnehmern
erlauben,
länger
berufstätig
zu
sein.
The
Joint
Report
by
the
Commission
and
the
Council
on
"increasing
labour
participation
and
promoting
active
ageing"
(March
2002)
made
a
strong
plea
for
a
preventive
and
lifecycle
approach
in
the
framework
of
a
comprehensive
and
integrated
strategy
to
tackle
the
challenge
of
ageing
populations
and
looked
at
all
factors
enabling
people
to
enter
the
labour
market
and
workers
to
remain
longer
at
work;
TildeMODEL v2018
Sie
zeigen,
wie
wichtig
ein
präventiver
Ansatz
ist,
der
zu
Recht
auch
im
Namen
des
Zentrums
erscheint
und
in
seinem
Auftrag
erläutert
wird
(Artikel
3
des
Vorschlags).
This
demonstrates
the
importance
of
the
preventive
approach,
which
is
rightly
mentioned
in
the
name
of
the
centre
and
specified
as
part
of
its
mission
(Article
3
of
the
proposal).
TildeMODEL v2018
War
in
den
Nationalen
Aktionsplänen
für
Beschäftigung
in
Bezug
auf
die
Arbeitslosigkeit
bislang
ein
eher
präventiver
Ansatz
zu
erkennen,
so
wird
der
politische
Schwerpunkt
nun
auf
die
Mobilisierung
des
Arbeitskräfteangebots
gelegt.
While
a
more
preventive
approach
to
unemployment
has
been
evident
in
the
National
Action
Plans
for
Employment
to
date,
the
policy
emphasis
now
is
re-weighted
towards
mobilisation
of
labour
supply.
TildeMODEL v2018
Zu
den
verschiedenen
Elementen
des
Programms
gehören
die
partnerschaftliche
Zusammenarbeit,
die
enge
Zusammenarbeit
mit
Eltern
und
Gemeinden
sowie
ein
präventiver
Ansatz.
Distinctive
features
of
the
programme
include
partnership
working,
working
closely
with
parents
and
local
communities
and
a
preventative
approach.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
sieht
durch
die
Sprachförderung
im
frühesten
Kindesalter
einen
Abbau
von
Gewalt
und
Fremdenfeindlichkeit
schon
bei
kleinen
Kindern
(Kindergartengruppen
haben
bis
zu
20
Nationen)
–
Präventiver
Ansatz.
The
EESC
sees
the
promotion
of
language
learning
during
the
earliest
stages
of
childhood
as
a
way
of
curbing
violence
and
xenophobia
among
very
young
children
(pre-school
groups
may
include
children
from
up
to
20
different
countries)
-
preventive
approach.
TildeMODEL v2018
Der
Überprüfung
der
Anwendung
des
Zusätzlichkeitsprinzips
sowie
des
durch
die
Beteiligung
des
ESF
an
der
Kofinanzierung
der
Maßnahmen
erzielten
"Mehrwerts"wurde
ein
präventiver
Ansatz
zugrunde
gelegt.
A
proactive
approach
was
taken
to
checking
compliance
with
the
additionalityprinciple
and
assessing
the
value
added
by
the
ESF
portion
of
the
part-financing
forthese
programmes.
EUbookshop v2
Einer
Entscheidung
des
Begleitausschusses
vom
November
zufolge
wurden
die
Zulassungskriterien
im
Hinblick
auf
die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
neu
bewertet,
um
das
Abgleiten
in
die
Langzeitarbeitslosigkeit
zu
verlangsamen
ein
präventiver
Ansatz
also.
A
November
Monitoring
Committee
decision
reassessed
admission
criteria
in
light
of
the
Employment
Guidelines,
in
order
to
help
slow
down
the
flow
into
longterm
unemployment
a
more
preventive
approach.
EUbookshop v2