Translation of "In ansatz gebracht" in English

Beim Messvorgang wird dann jeweils der ermittelte Korrekturwert in Ansatz gebracht.
The determined correction value is then applied in each case during the measuring operation.
EuroPat v2

Für die ausländischen Gesellschaften wurden die jeweils lokal gültigen Steuersätze in Ansatz gebracht.
The respective local tax rates were applied for foreign companies.
ParaCrawl v7.1

Je nach Finanzamt wurden unterschiedliche Beträge geschätzt und in Ansatz gebracht.
The amounts estimated and applied differed from tax office to tax office.
ParaCrawl v7.1

Bei den ergebniswirksamen Konsolidierungsvorgängen werden die ertragsteuerlichen Auswirkungen berücksichtigt und latente Steuern in Ansatz gebracht.
For those consolidation entries which affect income, the income tax effect is taken into account and deferred taxes are included.
ParaCrawl v7.1

Auch den IAS 2 (Vorräte) wandte der Antragsteller nicht korrekt an, Gebäude wurden nicht gemäß IAS 16 in Ansatz gebracht und abgeschrieben und die Landnutzungsrechte wurden nicht nach IAS 38 abgeschrieben.
The applicant also failed to comply with IAS 2 on inventories, buildings were not recognised and depreciated in line with IAS 16 and the land use rights were not amortised according to IAS 38.
DGT v2019

Deshalb wünsche ich mir von der Kommission eine Zusicherung, dass ein wirklich umfassender und in sich geschlossener Ansatz in Anwendung gebracht wird, sowohl hinsichtlich des Inhalts als auch des Ergebnisses der Studie.
I seek reassurance, therefore, that the Commission will take a genuinely rounded approach, both in relation to the content and to the outcome of the study.
Europarl v8

Für den Zweck der Absätze 1 bis 4 werden die erstattungsfähigen Kosten abzüglich der Einnahmen in Ansatz gebracht, um den finanziellen Beitrag der Gemeinschaft zu ermitteln.
For the purposes of paragraphs 1 to 4, eligible costs minus receipts shall be taken into consideration in order to determine the Community financial contribution.
TildeMODEL v2018

Für den Zweck der Absätze 1 bis 4 werden die förderfähigen Kosten abzüglich der Einnahmen in Ansatz gebracht, um den finanziellen Beitrag der Gemeinschaft zu ermitteln.
For the purposes of paragraphs 1 to 4, eligible costs minus receipts shall be taken into consideration in order to determine the Community financial contribution.
TildeMODEL v2018

Bei der Berechnung der tatsächlichen Kosten können auch die Umstrukturierungskosten von Flugsicherungsorganisationen in Ansatz gebracht werden, die in Bezugszeiträumen vor dem Bezugszeitraum/den Bezugszeiträumen der Anlastung angefallen sind und für die eine Darlegung der Wirtschaftlichkeit einen Nettonutzen für die Nutzer im zeitlichen Verlauf belegt.
The calculation of actual costs may include the recovery of restructuring costs of air navigation service providers incurred in reference periods precedent to the reference period(s) of recovery and subject to a business case demonstrating a net benefit to users over time.
DGT v2019

Da soll ganz klar gemacht werden, daß mit der Energieproduktion erhebliche Umweltbelstungen einhergehen, die als externe Kosten in Ansatz gebracht werden sollen.
At last we have a document which does not limit itself to prohibitions in relation to environmental policy but also seeks to motivate, to motivate for the future.
EUbookshop v2

Vertiefungen der so vorbereiteten Mikrotiterplatten wurden mit den angegebenen monoklonalen Antikörpern LA-2 (anti-31 kD, Osp-A), LA-1 (anti-41 kD, Flagellin) bzw. ACHT-2 (anti-a?-Antichymotrypsin) in Ansatz gebracht.
Microtitre plates were incubated with the given monoclonal antibodies LA-2 (anti-31 kD, OspA), LA-1 (anti-41 kD, flagellin) or ACHT-2 (anti-a1 -antichymotrypsin).
EuroPat v2

Sodann wird durch Beaufschlagung des Elektromagneten 23 der Stößel 24 in die in Figur 1 gezeigte Stellung in Eingriff mit der Vertiefung 25 in dem Ansatz 26 gebracht, so daß die Riemenscheibe 22 nun stationär gehalten wird.
By actuating the solenoid 23, the plunger 24 is extended to the position shown in FIG. 1 in which it engages the recess 25 formed in the sleeve 26, so that the pulley 22 is now kept stationary.
EuroPat v2

Bei der Anwendung des vorstehenden Prinzips auf das Mischen und Umfüllen von Knochenzement in einen Applikationsbehälter bzw. eine Kartusche wird zunächst das Monomer in einem Mischbecher vorgelegt und danach das Polymerpulver in den Ansatz gebracht und mit einem Spatel aus Metall, Kunststoff oder Holz untermischt und verrührt.
When applying the above principle to mixing bone cement and filling it into an applicator, the monomer is firstly placed into a mixing bowl whereupon the polymer powder is added to the formulation and stirred in with a spatula made of metal, plastic or wood.
EuroPat v2

Vertiefungen der so vorbereiteten Mikrotiterplatten wurden mit den angegebenen monoklonalen Antikörpern LA-2 (anti-31 kD, Osp-A), LA-1 (anti-41 kD, Flagellin) bzw. ACHT-2 (anti-a 1 -Antichymotrypsin) in Ansatz gebracht.
Microtitre plates were incubated with the given monoclonal antibodies LA-2 (anti-31 kD, OspA), LA-1 (anti-41 kD, flagellin) or ACHT-2 (anti-a1 -antichymotrypsin).
EuroPat v2