Translation of "Prägend für" in English

Die preußische Zeit war sehr prägend für Minden.
The Prussian era was very influential for Minden.
Wikipedia v1.0

Die Kunst der Kalligraphie wurde prägend für ihren Stil.
The art of calligraphy became formative for her painting style.
Wikipedia v1.0

Sie erwies sich dabei als prägend für den Stil dieser Wagner-Festspiele.
She proved to be formative for the style of these Wagner-Festspiele.
WikiMatrix v1

Prägend für Fitzgeralds Werk war auch ihre lebenslange Liebe zur russischen Literatur.
Fitzgerald's writing is marked by her lifelong passion for Russian literature.
WikiMatrix v1

Diese Zeit war prägend für seinen weiteren Lebensweg und den Schaffensdrang als Künstler.
This was done to represent his journey and growth as an artist since then.
WikiMatrix v1

Die mitteleuropäische und deutsche Kultur war prägend für seine künstlerische und persönliche Entwicklung.
German culture and philosophy has been crucial for Rando's personal and artistic development.
WikiMatrix v1

Das war auf jeden Fall sehr prägend für mich.
I think that was definitely super formative for me.
ParaCrawl v7.1

Die Familie und die Kindertageseinrichtung sind besonders prägend für die Entwicklung des Kindes.
Family and child day care centers are especially formative for the development of the child.
ParaCrawl v7.1

Sie sind prägend für den Erfolg von Reformen und die Nachhaltigkeit von Transformationsprozessen.
They are vital to make reforms succeed and transformation processes sustainable.
ParaCrawl v7.1

Prägend war für ihn die langjährige Zusammenarbeit mit Rudolf Nurejew.
A major formative influence on his career has been his longstanding collaboration with Rudolf Nurejew.
ParaCrawl v7.1

Prägend für das Programm von Grenzenlos sind jedoch Versatzstücke verschiedener Weltkulturen.
However, formative for the Grenzenlos programme are set pieces from different world cultures.
ParaCrawl v7.1

Der Neorealismus ist prägend für seinen Umgang mit Originalschauplätzen und Laiendarstellern.
Neorealism defined his use of original locations and non-professional actors.
ParaCrawl v7.1

Prägend für das TUI Blue Sarigerme Park ist ein klares, ordnendes Design.
TUI Blue Sarigerme Park is characterised by a clear, structured design.
ParaCrawl v7.1

Prägend war für den jungen Künstler ein zweijähriger Studienaufenthalt ab 1802 in Paris.
A defining experience for the young artist was the two years he spent studying in Paris (from 1802).
ParaCrawl v7.1

Prägend für seine künstlerische Entwicklung war dabei die Auseinandersetzung mit dem Streichquartett.
Of special importance for his artistic development was his examination of the string quartet.
ParaCrawl v7.1

Prägend für ihn wurde die Begegnung mit der anarchistischen Generación Consciente in Barcelona.
Protesting at the dictatorship, he encountered the anarchist organization "Generación Consciente" in Barcelona.
WikiMatrix v1

Besonders prägend für die Raumwirkung ist der Holzfarbton.
The colour of the wood makes the biggest impact on the room.
ParaCrawl v7.1

In Spa Hotels sind diese Bereiche besonders ausgebaut und prägend für das Hotel.
In spa hotels these areas are particularly developed and important for the hotels.
ParaCrawl v7.1

Die Elektromobilität sei ebenfalls prägend für die IAA, betonte Mattes.
Electric mobility would also be a key theme at the IAA, Mattes underscored.
ParaCrawl v7.1