Translation of "Prägen das bild" in English
Zahlreiche
Barockbauten
prägen
noch
heute
das
Bild
der
Stadt.
This
day
is
now
celebrated
as
the
day
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Regionale
Unterschiede
prägen
das
Bild
der
Europäischen
Gemeinschaft.
The
European
Community
is
marked
by
regional
disparities.
EUbookshop v2
Über
100.000
Weihnachtssterne
prägen
zur
Adventszeit
das
Bild.
Over
100,000
Christmas
stars
shape
the
look
during
Advent.
ParaCrawl v7.1
Gigolos,
Flapper-Girls
und
Ganoven
prägen
seit
jeher
das
Bild
der
wilden
20er.
Gigolos,
flapper
girls
and
crooks
have
always
shaped
the
image
of
the
wild
20s.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
sind
Markenbotschafter
und
prägen
das
Bild
der
Kunden
von
RENOLIT
.
We
all
are
brand
ambassadors
and
influence
the
customer’s
image
of
RENOLIT
.
ParaCrawl v7.1
Kosmopolitischer
Charme
und
rheinische
Lebensfreude
prägen
das
Bild
der
nordrhein-westfälischen
Landeshauptstadt.
Cosmopolitan
charm
and
the
joie
de
vivre
of
the
Rhineland
shape
the
picture
of
the
capital
of
North
Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1
Dünen,
Salzgärten,
Austernparks
und
Mühlen
prägen
das
Bild
der
Insel.
Dunes,
salt
marshes,
oyster
culture
parks
and
windmills
dot
the
landscape
of
the
island.
ParaCrawl v7.1
Moosbezogene
Knollengebilde
bis
zu
4
Meter
im
Durchmesser
prägen
das
Bild
der
Hochebene.
Moss-like
tubers
up
to
4
meters
in
diameter
characterize
the
image
of
the
elevated
level.
ParaCrawl v7.1
Klare
Linien
und
erdige
Farben
prägen
das
Bild
der
24
Zimmer
und
Suiten.
Clear
lines
and
earthy
colours
characterise
the
24
rooms
and
suites.
ParaCrawl v7.1
Antiquitätengeschäfte,
stilvolle
Feinkostläden
und
elegante
Cocktailbars
prägen
das
Bild
von
Stockbridge.
Antique
shops,
fashionable
delis
and
hip
cocktail
bars
are
the
toast
of
Stockbridge.
ParaCrawl v7.1
Strand
und
Meer
prägen
das
Bild,
das
wir
von
Bulgarien
haben.
Beaches
and
the
sea
are
characteristic
for
our
image
of
Bulgaria.
ParaCrawl v7.1
Kirchen,
Moscheen
und
Synagogen
prägen
das
Bild
der
Altstadt
von
Jerusalem.
Churches,
mosques,
and
synagogues
shape
the
image
of
Jerusalem's
Old
City.
ParaCrawl v7.1
Innerstaatliche
Kriege
und
Despoten
prägen
das
Bild
des
afrikanischen
Kontinents
in
den
Medien.
Internal
wars
and
despots
shape
the
media
image
of
the
African
continent.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Häuser
und
Kirchen
prägen
das
Bild
der
historischen
Stadt.
The
image
of
the
historical
town
is
characterised
by
its
many
houses
and
churches.
ParaCrawl v7.1
Gut
gefüllte
Kinos
prägen
alljährlich
das
Bild
der
Berlinale.
Well-crowded
cinemas
are
part
of
the
Berlinale
every
year.
ParaCrawl v7.1
Atemberaubende
MTB-Strecken
durch
die
schönsten
Landschaften
Österreichs
prägen
das
imponierende
Bild...
Breathtaking
MTB-courses
through
the
beautiful
landscape
of
Austria
allocate
the
impressive
picture...
CCAligned v1
Die
Reste
der
Stadtmauer
prägen
das
Bild
in
weiten
Teilen
der
Stadt.
The
remains
of
the
town
wall
shape
the
image
of
the
city
in
large
parts.
CCAligned v1
Sie
prägen
das
Bild
von
ihm
bis
heute.
They
shape
our
image
of
him
until
today.
CCAligned v1
Duftende
Nadelwälder,
leuchtende
Almwiesen
und
Obsthaine
prägen
hier
das
Bild.
Fragrant
coniferous
forests,
bright
meadows,
and
orchards
dominate
the
scenery.
ParaCrawl v7.1
Alte
Häuschen
mit
Bergbaucharme
prägen
das
Bild
rund
um
den
Wald
von
Arenberg.
Old
mining
cottages
line
the
streets
in
Arenberg.
ParaCrawl v7.1
Wir
prägen
heute
auch
das
Bild
Europas
in
einer
Welt
im
Wandel.
Today
we
are
shaping
Europe’s
image
in
a
world
marked
by
change.
ParaCrawl v7.1
Glühende,
Mineral-
oder
Schwefeltropfsteine
prägen
hier
das
Bild.
Glowing,
maybe
sulphur
drop
stones
are
coining
here
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Sie
prägen
das
Bild
Ihres
Schlafzimmers
und
sind
individuell
abgestimmt
auf
persönliche
Vorlieben.
They
shape
the
image
of
your
bedroom
and
are
individually
tailored
to
personal
preferences.
ParaCrawl v7.1
Weinberge
prägen
das
Bild
von
Nals.
Vineyards
characterise
the
face
of
the
village
Nalles.
ParaCrawl v7.1
Dichte
Wolken
und
Nebel
prägen
das
Bild
unserer
Reise.
Thick
low-level
clouds
and
fog
are
characteristic
for
our
cruise.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
prägen
das
Bild,
das
die
Welt
von
Brenntag
hat.
Our
employees
are
drawing
the
picture
the
world
has
of
Brenntag.
ParaCrawl v7.1
Luxus
und
umfassender
Service
prägen
auch
hier
das
Bild
des
Hotels.
Luxury
and
comprehensive
service
characterize
the
hotel's
image.
ParaCrawl v7.1