Translation of "Poste" in English
Nach
dem
öffentlichen
Dienst
ist
La
Poste
der
größte
französische
Arbeitgeber.
After
the
government,
La
Poste
is
the
second
largest
employer
in
France.
Wikipedia v1.0
Die
EPI
wurde
später
in
Poste
Italiane
Spa
umgewandelt.
EPI
was
later
transformed
in
Poste
Italiane
SpA.
TildeMODEL v2018
Poste
Vita
SpA
ist
eine
100
%ige
Tochter
der
PI.
Poste
Vita
SpA
is
a
wholly-owned
subsidiary
of
PI.
DGT v2019
Dies
ist
bei
La
Poste
der
Fall.
Such
is
the
case
with
La
Poste.
DGT v2019
Mit
dem
Status
von
La
Poste
sind
folgende
rechtliche
Konsequenzen
verbunden:
The
legal
consequences
of
La
Poste’s
legal
form
are
as
follows:
DGT v2019
La
Poste
verfügt
jedoch
über
kein
Ziehungsrecht
für
diese
Mittel.
However,
La
Poste
has
no
entitlement
to
draw
on
these
resources.
DGT v2019
Gemäß
den
französischen
Rechtsvorschriften
ist
La
Poste
mit
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
betraut.
French
law
has
imposed
public
service
obligations
on
La
Poste.
DGT v2019
Poste
Italiane
SpA
ist
ebenfalls
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen
unter
staatlicher
Kontrolle.
PI
is
controlled
by
the
State.
DGT v2019
Poste
ist
der
einzige
Auftraggeber
in
Italien,
der
die
betreffenden
Dienstleistungen
anbietet.
Poste
is
the
only
contracting
entity
in
Italy
which
offers
the
services
concerned
here.
DGT v2019
Hierunter
fällt
La
Poste
fällt
nicht.
La
Poste
does
not
fall
into
the
latter
category.
DGT v2019
Die
Poste
Italiane
ist
der
größte
Postdienstleister
in
Italien.
Poste
Italiane
is
the
largest
provider
of
postal
services
in
Italy.
TildeMODEL v2018
Die
Poste
Italiane
legt
Girokontenguthaben
ihrer
Kunden
beim
italienischen
Schatzamt
ein.
Funds
collected
from
‘Poste
Italiane’s
customers’
current
accounts
are
deposited
with
the
Italian
Treasury.
TildeMODEL v2018
Der
Ort
heißt
Hotel
de
la
Poste.
It's
at
a
place
called
the
Hotel
de
la
Poste.
OpenSubtitles v2018
La
Poste
ist
das
nationale
Postdienstunternehmen
in
Frankreich.
La
Poste
is
France's
national
mail
service.
TildeMODEL v2018
So
wird
für
alle
Marktteilnehmer,
einschließlich
La
Poste,
Rechtssicherheit
geschaffen.
This
has
the
advantage
of
providing
legal
certainty
to
all
actors
involved,
including
La
Poste.
TildeMODEL v2018
Die
Mitarbeiter
von
La
Poste
gehören
zwei
verschiedene
Statuskategorien
an:
La
Poste
employs
staff
with
two
different
statuses:
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
die
Kommission
einige
nicht
angemeldete
Maßnahmen
zugunsten
von
La
Poste
prüfen.
The
Commission
will
also
examine
a
series
of
other
non-notified
measures
in
favour
of
La
Poste.
TildeMODEL v2018
Kommission
erlaubt
Erwerb
von
Denkhaus
(Deutschland)
durch
La
Poste
(Frankreich)
Commission
authorises
the
acquisition
of
Denkhaus
(Germany)
by
La
Poste
(France)
TildeMODEL v2018
Ich
poste
nie
unter
meinem
echten
Namen.
I
don't
post
under
my
real
name.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
poste
ich
so
einen
Kommentar,
hörst
du
auf.
You
know,
I
thought
if
I
posted
a
mean
comment
that
you
would
stop.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
ich
poste
es
auf
YouTube?
Do
I
look
like
I'm
gonna
post
it
on
YouTube?
OpenSubtitles v2018
Gut,
und
wie
poste
ich
das
jetzt?
All
right,
so...
how
do
I
post
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
poste
manchmal
in
einem
Forum.
I
post
sometimes
on
the
same
forum,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Poste
es,
bevor
ein
Nachbar
einen
Lokalreporter
anruft.
Now
post
that
before
one
of
my
neighbors
calls
a
local
11:00
hack.
OpenSubtitles v2018
Du
willst,
dass
ich
das
poste?
You
want
me
to
post
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
poste
das
Online,
so
jetzt
sofort.
I'm
posting
this
online,
like,
right
now.
OpenSubtitles v2018