Translation of "Positive zukunft" in English
Sie
enthält
alles
Nötige
und
Positive
für
die
Zukunft
Europas.
It
includes
everything
that
is
necessary
and
positive
for
Europe's
future.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
diese
positive
Bestimmung
in
Zukunft
bitte
vornehmen.
I
would
be
grateful
if
the
Commission
could
use
this
positive
definition
in
future.
Europarl v8
Die
Fortsetzung
dieser
Prozesse
könnte
in
Zukunft
positive
Entscheidungen
nach
sich
ziehen.
It
is
hoped
that
the
continuation
of
this
progress
could
lead
to
positive
decisions
in
the
future.
TildeMODEL v2018
In
den
kommenden
Monaten
werden
wir
diese
Kampagne
für
eine
positive
Zukunft
führen.
In
the
coming
months,
we
are
mobilizing
this
campaign
for
a
positive
future.
QED v2.0a
Obwohl
es
noch
in
den
Kinderschuhen
steckt,
zeigt
es
eine
Positive
Zukunft.
Although
it
is
still
in
its
infancy,
it
shows
a
positive
future.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
darauf,
auch
in
Zukunft
positive
Inhalte
beitragen
zu
können.
I
look
forward
to
contributing
to
your
website
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
mutige
Beispiel
zeigt
den
Weg
von
der
Misere
in
eine
positive
Zukunft.
This
brave
example
shows
how
a
crisis
turn
into
a
positive
future.
ParaCrawl v7.1
So
wird
den
Menschen
die
Chance
auf
eine
positive
Zukunft
gegeben.
This
gives
people
the
chance
of
a
positive
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
begleiten
Sie
auf
Ihrem
Weg
in
eine
positive
Zukunft.
We
see
you
through
to
what
will
hopefully
be
a
positive
future.
CCAligned v1
Für
Deutschland
und
Frankreich
gibt
es
nur
in
enger
Zusammenarbeit
eine
positive
Zukunft.
For
both
Germany
and
France
there
can
only
be
a
positive
future
if
there
is
true
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Investieren
auch
Sie
in
eine
positive
Zukunft.
Invest
in
a
positive
future.
ParaCrawl v7.1
Heute
entwickelt
sich
Panama
weiterhin
exponentiell
und
hat
eine
positive
wirtschaftliche
Zukunft.
Today
Panama
continues
to
develop
at
exponential
rates
and
has
a
positive
economic
future.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Zukunft
"Wir
glauben
an
eine
positive
Zukunft.
"Ebnat
Kappel
AG
believes
in
a
positive
future.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
das
Hochgefühl
und
die
Erwartung
an
eine
positive
Zukunft
förmlich
spüren.
One
can
almost
feel
his
excitement
and
hope
for
a
positive
future.
ParaCrawl v7.1
Es
hatte
eine
sehr
aktive
und
positive
Vision
der
Zukunft.
It
had
a
very
proactive
and
positive
vision
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sein
Selbstvertrauen
steigt
und
er
stellt
sich
von
der
negativen
Gegenwart
auf
die
positive
Zukunft
um.
His
self-confidence
grows,
and
he
turns
his
attention
from
the
negative
present
to
the
positive
future.
ParaCrawl v7.1
Investieren
Sie
Ihre
Energie
in
Ihre
eigene,
positive
Zukunft
und
Dinge
die
Ihnen
wichtig
sind.
Invest
your
energy
in
your
own
positive
future
and
things
that
are
important
to
you.
ParaCrawl v7.1
Zeit
für
Studium
und
Innenschau,
und
um
die
Grundlagen
für
eine
positive
Zukunft
zu
legen.
It
is
an
ideal
period
for
study,
introspection
and
preparing
for
a
positive
future.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
unseren
Kunden
eine
starke
und
positive
Zukunft
zu
erschaffen.
We
aim
to
make
a
powerful,
positive
difference
to
our
clients’
futures.
CCAligned v1
Bis
2025
bieten
sich
der
deutschen
Stahlindustrie
gute
Chancen
für
eine
stabile
und
wirtschaftlich
positive
Zukunft.
The
period
up
to
2025
offers
the
German
steel
industry
good
prospects
for
a
stable
and
economically
sound
future.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
FIA
haben
wir
nun
eine
positive
Zukunft
von
Langstrecken-Rennen
vor
uns“.
Together
with
the
FIA,
we
now
have
a
bright
future
ahead
for
endurance
racing.”
ParaCrawl v7.1
Sie
erfordern
Kreativität
und
Kraft,
den
Glauben
an
sich
selbst
und
eine
positive
Zukunft.
They
require
creativity
and
strength,
the
belief
in
oneself
and
a
positive
future.
ParaCrawl v7.1
Sicher,
Formen
der
Autonomie
-
einschließlich
vielleicht
der
territorialen
Autonomie
-
könnten
solchen
Gemeinschaften
eine
positive
und
verwaltbare
Zukunft
bringen.
Certainly,
forms
of
autonomy
-
including
perhaps
territorial
autonomy
-
could
give
a
positive
and
manageable
future
to
such
communities.
Europarl v8
Für
eine
positive
Zukunft
dieser
Region
besteht
ein
eindeutiger
Bedarf
an
gemeinsamen
internationalen
Bemühungen,
bei
denen
die
EU
eine
aktive
Rolle
spielen
sollte.
For
its
positive
future,
there
is
a
clear
need
for
a
joint
international
effort,
in
which
the
EU
should
play
an
active
role.
Europarl v8
Wir
stellen
fest,
daß
es
uns
gelungen
ist,
die
OSZE-Mission
einrichten
zu
können,
daß
die
Regierung
nachgegeben
hat,
das
ist
ein
Schritt
in
eine
positive
Zukunft,
und
wir
wollen
und
sollten
gemeinsam
mit
der
Kommission
alles
tun,
um
das
Überleben
zu
sichern,
und
hoffen,
daß
wir
hier
zügig
positive
Ergebnisse
haben.
We
confirm
that
we
have
succeeded
in
equipping
the
OSCE
mission,
that
the
government
has
made
concessions
and
that
is
a
step
towards
a
positive
future
and
we
want
and
ought
to
do
everything
together
with
the
Commission
to
ensure
survival
and
hope
that
we
quickly
achieve
positive
results.
Europarl v8
Mit
den
beiden
Berichten
machen
wir
einen
entscheidenden
Schritt
in
diese
Richtung
und
geben
der
Eisenbahn
in
Europa
eine
neue
Chance
für
eine
positive
Zukunft.
The
reports
we
are
considering
today
both
take
a
decisive
step
in
that
direction,
thereby
giving
Europe's
railways
the
chance
to
develop
positively
in
the
future.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
der
erforderliche
Fortschritt
innerhalb
der
festgesetzten
Fristen
erreicht
wird,
so
dass
wir
eine
positive
und
verheißungsvolle
Zukunft
für
die
Beziehungen
zwischen
der
Union
und
der
Türkei
sicherstellen
können.
We
are
looking
forward
to
the
necessary
progress
being
achieved
by
the
deadlines
set,
so
that
we
can
safeguard
a
positive
and
auspicious
future
for
relations
between
the
Union
and
Turkey.
Europarl v8
Als
griechischer
Europaabgeordneter,
der
zum
ersten
Mal
mit
Politik
und
politischem
Bewusstsein
bei
den
Demonstrationen
und
Kämpfen
der
Zyprer
für
eine
Befreiung
von
der
englischen
Kolonialmacht
und
anschließend
während
all
der
dramatischen
Ereignisse
in
Zypern
in
Kontakt
gekommen
ist,
glaube
ich,
dass
ein
zustimmendes
Votum
ein
historisches
Gleichgewicht
hervorbringen
kann,
das
Aussichten
auf
eine
wünschenswerte,
historische
Versöhnung
bietet,
in
der
alle
Menschen
auf
eine
positive
Zukunft
mit
Wohlstand
und
Sicherheit
für
alle,
für
griechische
Zyprer,
türkische
Zyprer
und
die
Region
generell,
hoffen
können.
I,
as
a
Greek
MEP,
whose
first
contact
with
politics
and
political
awareness
was
in
the
demonstrations
and
fights
of
the
Cypriots
to
escape
English
colonialism
and
then
in
all
the
dramatic
events
in
Cyprus,
consider
that
a
yes
vote
will
result
in
an
historic
balance
with
prospects
for
a
positive,
historic
reconciliation,
in
which
everyone
can
trust
in
a
positive
future
of
prosperity
and
security
for
all,
Greek
Cypriots,
Turkish
Cypriots
and
the
area
in
general.
Europarl v8