Translation of "Positive zukunft" in English

Sie enthält alles Nötige und Positive für die Zukunft Europas.
It includes everything that is necessary and positive for Europe's future.
Europarl v8

Die Kommission sollte diese positive Bestimmung in Zukunft bitte vornehmen.
I would be grateful if the Commission could use this positive definition in future.
Europarl v8

Die Fortsetzung dieser Prozesse könnte in Zukunft positive Entscheidungen nach sich ziehen.
It is hoped that the continuation of this progress could lead to positive decisions in the future.
TildeMODEL v2018

In den kommenden Monaten werden wir diese Kampagne für eine positive Zukunft führen.
In the coming months, we are mobilizing this campaign for a positive future.
QED v2.0a

Obwohl es noch in den Kinderschuhen steckt, zeigt es eine Positive Zukunft.
Although it is still in its infancy, it shows a positive future.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich darauf, auch in Zukunft positive Inhalte beitragen zu können.
I look forward to contributing to your website in the future.
ParaCrawl v7.1

Das mutige Beispiel zeigt den Weg von der Misere in eine positive Zukunft.
This brave example shows how a crisis turn into a positive future.
ParaCrawl v7.1

So wird den Menschen die Chance auf eine positive Zukunft gegeben.
This gives people the chance of a positive future.
ParaCrawl v7.1

Wir begleiten Sie auf Ihrem Weg in eine positive Zukunft.
We see you through to what will hopefully be a positive future.
CCAligned v1

Für Deutschland und Frankreich gibt es nur in enger Zusammenarbeit eine positive Zukunft.
For both Germany and France there can only be a positive future if there is true cooperation.
ParaCrawl v7.1

Investieren auch Sie in eine positive Zukunft.
Invest in a positive future.
ParaCrawl v7.1

Heute entwickelt sich Panama weiterhin exponentiell und hat eine positive wirtschaftliche Zukunft.
Today Panama continues to develop at exponential rates and has a positive economic future.
ParaCrawl v7.1

Unsere Zukunft "Wir glauben an eine positive Zukunft.
"Ebnat Kappel AG believes in a positive future.
ParaCrawl v7.1

Man kann das Hochgefühl und die Erwartung an eine positive Zukunft förmlich spüren.
One can almost feel his excitement and hope for a positive future.
ParaCrawl v7.1

Es hatte eine sehr aktive und positive Vision der Zukunft.
It had a very proactive and positive vision of the future.
ParaCrawl v7.1

Sein Selbstvertrauen steigt und er stellt sich von der negativen Gegenwart auf die positive Zukunft um.
His self-confidence grows, and he turns his attention from the negative present to the positive future.
ParaCrawl v7.1

Investieren Sie Ihre Energie in Ihre eigene, positive Zukunft und Dinge die Ihnen wichtig sind.
Invest your energy in your own positive future and things that are important to you.
ParaCrawl v7.1

Zeit für Studium und Innenschau, und um die Grundlagen für eine positive Zukunft zu legen.
It is an ideal period for study, introspection and preparing for a positive future.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, unseren Kunden eine starke und positive Zukunft zu erschaffen.
We aim to make a powerful, positive difference to our clients’ futures.
CCAligned v1

Bis 2025 bieten sich der deutschen Stahlindustrie gute Chancen für eine stabile und wirtschaftlich positive Zukunft.
The period up to 2025 offers the German steel industry good prospects for a stable and economically sound future.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit der FIA haben wir nun eine positive Zukunft von Langstrecken-Rennen vor uns“.
Together with the FIA, we now have a bright future ahead for endurance racing.”
ParaCrawl v7.1

Sie erfordern Kreativität und Kraft, den Glauben an sich selbst und eine positive Zukunft.
They require creativity and strength, the belief in oneself and a positive future.
ParaCrawl v7.1

Sicher, Formen der Autonomie - einschließlich vielleicht der territorialen Autonomie - könnten solchen Gemeinschaften eine positive und verwaltbare Zukunft bringen.
Certainly, forms of autonomy - including perhaps territorial autonomy - could give a positive and manageable future to such communities.
Europarl v8

Für eine positive Zukunft dieser Region besteht ein eindeutiger Bedarf an gemeinsamen internationalen Bemühungen, bei denen die EU eine aktive Rolle spielen sollte.
For its positive future, there is a clear need for a joint international effort, in which the EU should play an active role.
Europarl v8

Wir stellen fest, daß es uns gelungen ist, die OSZE-Mission einrichten zu können, daß die Regierung nachgegeben hat, das ist ein Schritt in eine positive Zukunft, und wir wollen und sollten gemeinsam mit der Kommission alles tun, um das Überleben zu sichern, und hoffen, daß wir hier zügig positive Ergebnisse haben.
We confirm that we have succeeded in equipping the OSCE mission, that the government has made concessions and that is a step towards a positive future and we want and ought to do everything together with the Commission to ensure survival and hope that we quickly achieve positive results.
Europarl v8

Mit den beiden Berichten machen wir einen entscheidenden Schritt in diese Richtung und geben der Eisenbahn in Europa eine neue Chance für eine positive Zukunft.
The reports we are considering today both take a decisive step in that direction, thereby giving Europe's railways the chance to develop positively in the future.
Europarl v8

Wir hoffen, dass der erforderliche Fortschritt innerhalb der festgesetzten Fristen erreicht wird, so dass wir eine positive und verheißungsvolle Zukunft für die Beziehungen zwischen der Union und der Türkei sicherstellen können.
We are looking forward to the necessary progress being achieved by the deadlines set, so that we can safeguard a positive and auspicious future for relations between the Union and Turkey.
Europarl v8

Als griechischer Europaabgeordneter, der zum ersten Mal mit Politik und politischem Bewusstsein bei den Demonstrationen und Kämpfen der Zyprer für eine Befreiung von der englischen Kolonialmacht und anschließend während all der dramatischen Ereignisse in Zypern in Kontakt gekommen ist, glaube ich, dass ein zustimmendes Votum ein historisches Gleichgewicht hervorbringen kann, das Aussichten auf eine wünschenswerte, historische Versöhnung bietet, in der alle Menschen auf eine positive Zukunft mit Wohlstand und Sicherheit für alle, für griechische Zyprer, türkische Zyprer und die Region generell, hoffen können.
I, as a Greek MEP, whose first contact with politics and political awareness was in the demonstrations and fights of the Cypriots to escape English colonialism and then in all the dramatic events in Cyprus, consider that a yes vote will result in an historic balance with prospects for a positive, historic reconciliation, in which everyone can trust in a positive future of prosperity and security for all, Greek Cypriots, Turkish Cypriots and the area in general.
Europarl v8