Translation of "Positive wendung" in English

Hier hoffen wir auf eine positive Wendung.
We are hoping for a positive change.
ParaCrawl v7.1

All dies wird nur möglich sein, nachdem die gegenwärtige politische Lage eine grundlegende positive Wendung genommen hat, mit der Wiederaufnahme eines vollen und konstruktiven politischen Dialogs im Parlament, Achtung aller staatlichen Institutionen und der Erkenntnis, dass die Bürgerinnen und Bürger Albaniens Erwartungen haben, denen Aufmerksamkeit geschenkt werden muss.
All of this will only be possible once the current political situation has taken a fundamental positive turn with the resumption of a full and constructive political dialogue in Parliament, respect for all State institutions and the realisation that the citizens of Albania have aspirations that require attention.
Europarl v8

Paradoxerweise scheint es, dass die effektivste Strategie - eine positive Wendung für Putins Artikel zu erzeugen - die Strategie ist, die sich auf die amerikanischen Netzbürger verlässt - nicht die russischen.
Ironically, it seems that the more effective strategy for promoting a positive twist on Putin’s article is the one that relies on American netizens—not Russia’s.
GlobalVoices v2018q4

Diese positive Wendung veranlaßte die Kommission, ihre Klage beim Gerichtshof gegen die Bundesrepublik Deutschland wegen Nichtbeachtung der Entscheidung vom 26. Juni 1996 zurückzuziehen.
The favourable outcome prompted the Commission to withdraw its action for infringementagainst Germany brought before the Court of Justice for failure to comply with the decision of 26 June1996.
EUbookshop v2

Was nun die Tomatenverarbeitung angeht, so wurde im Landwirtschaftsausschuß eine Änderung angenommen, die in gewisser Weise eine positive Wendung gegenüber dem Vorschlag der Kommission dar stellt.
As for processed tomatoes, to some extent the amendment approved in the Committee on Agriculture does make a positive change to the Commission proposal.
EUbookshop v2

Indes ermöglicht die Beibehaltung des zweiten Unterabsatzes in Artikel 6 Absatz 3 aufgrund der zweideutigen Formulierung eine Interpretation, die jene von mir soeben erwähnte positive Wendung erheblich einschränkt oder sogar völlig aufhebt.
However, maintaining the second paragraph of Article 6(3), with its ambiguity, enables an interpretation which substantially reduces or even eliminates the positive amendment which I just referred to, which is why we propose that it be deleted enthely.
EUbookshop v2

Diese positive Wendung veranlaßte die Kommission, ihre Klage beim Gerichtshof ge­gen die Bundesrepublik Deutschland wegen Nichtbeachtung der Entscheidung vom 26. Ju­ni 1996 zurückzuziehen.
The favourable outcome prompted the Commission to withdraw its action for in­fringement against Germany brought before the Court of Justice for failure to comply with the decision of 26 June 1996.
EUbookshop v2

Es war der letzte Akt eines Prozesses, der etwas früher begonnen hatte, aber mit der Ernennung von Teamadmiral Gino De Giorgi zum Stabschef der Streitkräfte seine entscheidende und positive Wendung genommen hatte.
It was the last act of a trial that had begun a little earlier, but which had had its decisive and positive turn with the appointment of team admiral Gino De Giorgi as Chief of Staff of the Armed Forces.
CCAligned v1

Ein Wechsel der Tonart, der dem Stück sowohl eine positive Wendung als auch eine unglaubliche Sogwirkung verleiht, die den Hörer in umgekehrter Gravitation immer weiter hinab in die atemberaubende Tiefe zieht.
A change of key that gives the piece both a positive twist and an unbelievable pull, drawing the listener in reverse gravity further and further down into the breathtaking depths.
ParaCrawl v7.1

Durch Vermittlung seines Schwagers Alexander Zemlinsky (bis 1906 künstlerischer Leiter des Carltheaters) nahm die Auftragslage für Schönberg in Wien eine positive Wendung, wenngleich hinter der praktischen Beschäftigung – Instrumentationen, Arrangements für Klavier zu zwei oder vier Händen (darunter die vierhändigen Klavierauszüge aus Rossinis Oper »Der Barbier von Sevilla«, Lortzings »Waffenschmied« sowie Schuberts »Rosamunde« für die Universal Edition) – die kompositorische Tätigkeit weitgehend in den Hintergrund trat.
Thanks to the networking help of his brother-in-law, Alexander Zemlinsky (who was artistic director of the Carlstheater until 1906), Schönberg's commission situation in Vienna took a turn for the better, though at the same time, compositional activity had to yield to more practical work - orchestrations, piano arrangements for two or four hands (including the four-hand piano reductions of Rossini's Opera, "The Barber of Seville," Lortzing's "Waffenschmid" and Schubert's "Rosamunde" for Universal Edition).
ParaCrawl v7.1

Da in seiner Familie nicht alles zum Besten stand, arbeitete er zu der Zeit gerade an sich, um eine positive Wendung herbeizuführen.
Since at that time things were not going too well for his family, he has been working on himself in order to bring about a positive change.
ParaCrawl v7.1

Das warme trockene Wetter und das vielversprechende Warm-Up am Morgen ließen Aliaksandr Talkanitsa, Wolfgang Kaufmann und das Team rund um AT-Racing auf eine positive Wendung nach den Beschädigungen an der Stoßstange und am Reifen hoffen.
The warm and dry weather and the promising Warm-Up in the morning let Aliaksandr Talkanitsa, Wolfgang Kaufmann and the team around AT-Racing hope for a positive turn after the damages of the fender and of one tire.
ParaCrawl v7.1

Mit Optimismus ist jedoch auch das Gegenteil, also eine durch die Krise angeregte positive Wendung, für die UN denkbar.
But another, more optimistic, scenario is also conceivable for the UN: a positive turn of events set in train by the ongoing crisis.
ParaCrawl v7.1

Jacques Kuhn berichtet: «Es ist unglaublich, was das für eine positive Wendung gegeben hat.
Jacques Kuhn notes «It is incredible what a positive change has been brought about.
ParaCrawl v7.1

Diese positive Wendung der Dinge führte zu einem weiteren Verständnis über das Beseitigen von Eigensinn auf Ansehen, Egoismus, Eigennutz und Gefühlen.
This positive turn of events led to further understandings about removing attachments to reputation, self-interest, and feelings.
ParaCrawl v7.1

Jede Revolution, jeder Krieg, jede ökologische Katastrophe barg die Hoffnung auf eine positive Wendung in sich.
Every revolution, every war, every ecological disaster held out the hope that things would now take a positive turn.
ParaCrawl v7.1

Luthers Schrift „Dass Jesus Christus ein geborener Jude sei“ aus dem Jahr 1523 gilt als positive Wendung.
Luther's treatise “That Jesus Christ was born a Jew” from 1523 is considered a positive turn.
ParaCrawl v7.1

Dass ausgerechnet gestern, am Vorabend der ersten Opposition, das Bemühen vieler für einen Einzelnen eine positive Wendung genommen hat (Mollath frei: Glückwunsch, Gustl!
That yesterday of all days – on the eve of the first opposition – the efforts of many on behalf of an individual took a positive turn (Mollath is free: Congratulations, Gustl!
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die heutigen populären Rap - Künstler dafür einsetzen, eine positive Wendung in Bezug auf die Texte der Lieder herbeizuführen, werden das auch andere tun und hinsichtlich der Texte ihrer eigenen Rapmusik, wird ein positiver Wandel einsetzten.
If today’s popular Rap artists struggle to make a positive change in the song lyrics, the others will come after them and make positive changes in their rap song lyrics.
ParaCrawl v7.1

Jede Revolution, jeder Krieg, jede ökologische Katastrophe barg die Hoffnung auf eine positive Wendung in sich.Gerade diese Versprechungen fehlen im Werk des 1977 geborenen Magdy.
Every revolution, every war, every ecological disaster held out the hope that things would now take a positive turn.Such promises are absent in the work of Magdy, who was born in 1977.
ParaCrawl v7.1