Translation of "Positive wendung" in English
Hier
hoffen
wir
auf
eine
positive
Wendung.
We
are
hoping
for
a
positive
change.
ParaCrawl v7.1
All
dies
wird
nur
möglich
sein,
nachdem
die
gegenwärtige
politische
Lage
eine
grundlegende
positive
Wendung
genommen
hat,
mit
der
Wiederaufnahme
eines
vollen
und
konstruktiven
politischen
Dialogs
im
Parlament,
Achtung
aller
staatlichen
Institutionen
und
der
Erkenntnis,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
Albaniens
Erwartungen
haben,
denen
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
muss.
All
of
this
will
only
be
possible
once
the
current
political
situation
has
taken
a
fundamental
positive
turn
with
the
resumption
of
a
full
and
constructive
political
dialogue
in
Parliament,
respect
for
all
State
institutions
and
the
realisation
that
the
citizens
of
Albania
have
aspirations
that
require
attention.
Europarl v8
Paradoxerweise
scheint
es,
dass
die
effektivste
Strategie
-
eine
positive
Wendung
für
Putins
Artikel
zu
erzeugen
-
die
Strategie
ist,
die
sich
auf
die
amerikanischen
Netzbürger
verlässt
-
nicht
die
russischen.
Ironically,
it
seems
that
the
more
effective
strategy
for
promoting
a
positive
twist
on
Putin’s
article
is
the
one
that
relies
on
American
netizens—not
Russia’s.
GlobalVoices v2018q4
Diese
positive
Wendung
veranlaßte
die
Kommission,
ihre
Klage
beim
Gerichtshof
gegen
die
Bundesrepublik
Deutschland
wegen
Nichtbeachtung
der
Entscheidung
vom
26.
Juni
1996
zurückzuziehen.
The
favourable
outcome
prompted
the
Commission
to
withdraw
its
action
for
infringementagainst
Germany
brought
before
the
Court
of
Justice
for
failure
to
comply
with
the
decision
of
26
June1996.
EUbookshop v2
Was
nun
die
Tomatenverarbeitung
angeht,
so
wurde
im
Landwirtschaftsausschuß
eine
Änderung
angenommen,
die
in
gewisser
Weise
eine
positive
Wendung
gegenüber
dem
Vorschlag
der
Kommission
dar
stellt.
As
for
processed
tomatoes,
to
some
extent
the
amendment
approved
in
the
Committee
on
Agriculture
does
make
a
positive
change
to
the
Commission
proposal.
EUbookshop v2
Indes
ermöglicht
die
Beibehaltung
des
zweiten
Unterabsatzes
in
Artikel
6
Absatz
3
aufgrund
der
zweideutigen
Formulierung
eine
Interpretation,
die
jene
von
mir
soeben
erwähnte
positive
Wendung
erheblich
einschränkt
oder
sogar
völlig
aufhebt.
However,
maintaining
the
second
paragraph
of
Article
6(3),
with
its
ambiguity,
enables
an
interpretation
which
substantially
reduces
or
even
eliminates
the
positive
amendment
which
I
just
referred
to,
which
is
why
we
propose
that
it
be
deleted
enthely.
EUbookshop v2
Diese
positive
Wendung
veranlaßte
die
Kommission,
ihre
Klage
beim
Gerichtshof
gegen
die
Bundesrepublik
Deutschland
wegen
Nichtbeachtung
der
Entscheidung
vom
26.
Juni
1996
zurückzuziehen.
The
favourable
outcome
prompted
the
Commission
to
withdraw
its
action
for
infringement
against
Germany
brought
before
the
Court
of
Justice
for
failure
to
comply
with
the
decision
of
26
June
1996.
EUbookshop v2
Es
war
der
letzte
Akt
eines
Prozesses,
der
etwas
früher
begonnen
hatte,
aber
mit
der
Ernennung
von
Teamadmiral
Gino
De
Giorgi
zum
Stabschef
der
Streitkräfte
seine
entscheidende
und
positive
Wendung
genommen
hatte.
It
was
the
last
act
of
a
trial
that
had
begun
a
little
earlier,
but
which
had
had
its
decisive
and
positive
turn
with
the
appointment
of
team
admiral
Gino
De
Giorgi
as
Chief
of
Staff
of
the
Armed
Forces.
CCAligned v1
Ein
Wechsel
der
Tonart,
der
dem
Stück
sowohl
eine
positive
Wendung
als
auch
eine
unglaubliche
Sogwirkung
verleiht,
die
den
Hörer
in
umgekehrter
Gravitation
immer
weiter
hinab
in
die
atemberaubende
Tiefe
zieht.
A
change
of
key
that
gives
the
piece
both
a
positive
twist
and
an
unbelievable
pull,
drawing
the
listener
in
reverse
gravity
further
and
further
down
into
the
breathtaking
depths.
ParaCrawl v7.1
Durch
Vermittlung
seines
Schwagers
Alexander
Zemlinsky
(bis
1906
künstlerischer
Leiter
des
Carltheaters)
nahm
die
Auftragslage
für
Schönberg
in
Wien
eine
positive
Wendung,
wenngleich
hinter
der
praktischen
Beschäftigung
–
Instrumentationen,
Arrangements
für
Klavier
zu
zwei
oder
vier
Händen
(darunter
die
vierhändigen
Klavierauszüge
aus
Rossinis
Oper
»Der
Barbier
von
Sevilla«,
Lortzings
»Waffenschmied«
sowie
Schuberts
»Rosamunde«
für
die
Universal
Edition)
–
die
kompositorische
Tätigkeit
weitgehend
in
den
Hintergrund
trat.
Thanks
to
the
networking
help
of
his
brother-in-law,
Alexander
Zemlinsky
(who
was
artistic
director
of
the
Carlstheater
until
1906),
Schönberg's
commission
situation
in
Vienna
took
a
turn
for
the
better,
though
at
the
same
time,
compositional
activity
had
to
yield
to
more
practical
work
-
orchestrations,
piano
arrangements
for
two
or
four
hands
(including
the
four-hand
piano
reductions
of
Rossini's
Opera,
"The
Barber
of
Seville,"
Lortzing's
"Waffenschmid"
and
Schubert's
"Rosamunde"
for
Universal
Edition).
ParaCrawl v7.1
Da
in
seiner
Familie
nicht
alles
zum
Besten
stand,
arbeitete
er
zu
der
Zeit
gerade
an
sich,
um
eine
positive
Wendung
herbeizuführen.
Since
at
that
time
things
were
not
going
too
well
for
his
family,
he
has
been
working
on
himself
in
order
to
bring
about
a
positive
change.
ParaCrawl v7.1
Das
warme
trockene
Wetter
und
das
vielversprechende
Warm-Up
am
Morgen
ließen
Aliaksandr
Talkanitsa,
Wolfgang
Kaufmann
und
das
Team
rund
um
AT-Racing
auf
eine
positive
Wendung
nach
den
Beschädigungen
an
der
Stoßstange
und
am
Reifen
hoffen.
The
warm
and
dry
weather
and
the
promising
Warm-Up
in
the
morning
let
Aliaksandr
Talkanitsa,
Wolfgang
Kaufmann
and
the
team
around
AT-Racing
hope
for
a
positive
turn
after
the
damages
of
the
fender
and
of
one
tire.
ParaCrawl v7.1
Mit
Optimismus
ist
jedoch
auch
das
Gegenteil,
also
eine
durch
die
Krise
angeregte
positive
Wendung,
für
die
UN
denkbar.
But
another,
more
optimistic,
scenario
is
also
conceivable
for
the
UN:
a
positive
turn
of
events
set
in
train
by
the
ongoing
crisis.
ParaCrawl v7.1
Jacques
Kuhn
berichtet:
«Es
ist
unglaublich,
was
das
für
eine
positive
Wendung
gegeben
hat.
Jacques
Kuhn
notes
«It
is
incredible
what
a
positive
change
has
been
brought
about.
ParaCrawl v7.1
Diese
positive
Wendung
der
Dinge
führte
zu
einem
weiteren
Verständnis
über
das
Beseitigen
von
Eigensinn
auf
Ansehen,
Egoismus,
Eigennutz
und
Gefühlen.
This
positive
turn
of
events
led
to
further
understandings
about
removing
attachments
to
reputation,
self-interest,
and
feelings.
ParaCrawl v7.1
Jede
Revolution,
jeder
Krieg,
jede
ökologische
Katastrophe
barg
die
Hoffnung
auf
eine
positive
Wendung
in
sich.
Every
revolution,
every
war,
every
ecological
disaster
held
out
the
hope
that
things
would
now
take
a
positive
turn.
ParaCrawl v7.1
Luthers
Schrift
„Dass
Jesus
Christus
ein
geborener
Jude
sei“
aus
dem
Jahr
1523
gilt
als
positive
Wendung.
Luther's
treatise
“That
Jesus
Christ
was
born
a
Jew”
from
1523
is
considered
a
positive
turn.
ParaCrawl v7.1
Dass
ausgerechnet
gestern,
am
Vorabend
der
ersten
Opposition,
das
Bemühen
vieler
für
einen
Einzelnen
eine
positive
Wendung
genommen
hat
(Mollath
frei:
Glückwunsch,
Gustl!
That
yesterday
of
all
days
–
on
the
eve
of
the
first
opposition
–
the
efforts
of
many
on
behalf
of
an
individual
took
a
positive
turn
(Mollath
is
free:
Congratulations,
Gustl!
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
die
heutigen
populären
Rap
-
Künstler
dafür
einsetzen,
eine
positive
Wendung
in
Bezug
auf
die
Texte
der
Lieder
herbeizuführen,
werden
das
auch
andere
tun
und
hinsichtlich
der
Texte
ihrer
eigenen
Rapmusik,
wird
ein
positiver
Wandel
einsetzten.
If
today’s
popular
Rap
artists
struggle
to
make
a
positive
change
in
the
song
lyrics,
the
others
will
come
after
them
and
make
positive
changes
in
their
rap
song
lyrics.
ParaCrawl v7.1
Jede
Revolution,
jeder
Krieg,
jede
ökologische
Katastrophe
barg
die
Hoffnung
auf
eine
positive
Wendung
in
sich.Gerade
diese
Versprechungen
fehlen
im
Werk
des
1977
geborenen
Magdy.
Every
revolution,
every
war,
every
ecological
disaster
held
out
the
hope
that
things
would
now
take
a
positive
turn.Such
promises
are
absent
in
the
work
of
Magdy,
who
was
born
in
1977.
ParaCrawl v7.1