Translation of "Positive sache" in English

Das ist eine positive Sache, nicht zuletzt aus schwedischer Perspektive.
This is a positive thing, not least from a Swedish perspective.
Europarl v8

Insgesamt ist das meiner Ansicht nach aus verschiedenen Gründen eine positive Sache.
All in all a good thing, I would have thought, for a number of reasons.
Europarl v8

Was mich angeht, ist das eine soziale, positive Sache.
As far as I'm concerned, that's a socially positive act.
OpenSubtitles v2018

Anerkennung der Tatsache, ist eine positive Sache, bestätigt es Hoffnung.
Given the fact a positive development, it confirms the expectations.
ParaCrawl v7.1

Muskeltraining in Maßen ist generell eine gesunde und positive Sache.
Appropriate muscle training is generally a healthy and positive thing.
ParaCrawl v7.1

Er sah dies jedoch gar nicht als eine positive Sache.
But he didn’t see that as a positive thing at all.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist eine "andere sehr positive Sache die Lage.
In addition, an 'other very positive thing is the location.
ParaCrawl v7.1

Es war symbolisch gesehen eine positive Sache aber es muss weiter gehen.
It was symbollically a positive thing but it needs to go further.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine positive Art diese Sache zu betrachten.
This is a positive way of looking at it.
ParaCrawl v7.1

Unbefristete Verträge sind sowohl für die Beschäftigten als auch für die Unternehmen eine positive Sache.
Contracts of indeterminate length are good for both employees and companies.
Europarl v8

Dies ist eine positive Sache, sofern eine gute Koordinierung und eine tatsächliche Kontrolle gewährleistet sind.
That is a good thing, provided that effective coordination and proper monitoring are guaranteed.
Europarl v8

Eine offene Koordinierung ist natürlich eine positive Sache, die ich voll und ganz unterstütze.
Open coordination is naturally a positive thing and I warmly support it.
Europarl v8

Insgesamt halten also 75% der Befragten Fortbildungskurse und eine ständige Weiterbildung für eine positive Sache.
Thus overall 75% of those interviewed see training and education as a positive thing.
EUbookshop v2

Aber in der "Minus" ist eine positive Sache. Bodenfliese ist für heißes Klima perfekt.
But in the "minus" is a positive thing. Floor tile is perfect for hot climate.
ParaCrawl v7.1

Eine positive Sache ist auch, dass für Online Spieler 10 Paysafecards pro Transaktion zulässig sind.
A great positive is that online players are allowed 10 Paysafecards per one transaction.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Grund Online-Poker-Spiele sind eine positive Sache, eine Reihe von Spielern.
This is the reason online poker games are a favorable thing to a number of gamblers.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Teil der Casino Rewards Gruppe, das ist für mich eine positive Sache.
They are part of the Casino Rewards group, which to me is a positive thing.
ParaCrawl v7.1

Die positive Sache über alles, Wir sind immer auf jeder Stufe des Schmerzes lernen.
The positive thing about all this, We are always learn of each stage of pain.
ParaCrawl v7.1

Bitte überzeugen Sie uns, dass dieser Text vom 2. Oktober eine positive und notwendige Sache ist.
Do, please, persuade us that this text from 2 October is a positive and necessary thing.
Europarl v8

Ich denke, dass die Mobilitätspartnerschaft eine positive Sache ist, aber wir müssen auch noch lernen, die Vorteile dieser Mobilität sowohl für den Einzelnen, der zwischen den nördlichen und den südlichen Mittelmeerländern hin- und herreist, als auch für das Reiseland und das Herkunftsland zu fördern.
I think that the mobility partnership is a positive feature, but we will also need to learn how to promote the benefits of this mobility for individuals who travel between the Northern and Southern Mediterranean and for both the host nation and the country of origin.
Europarl v8

Wenn Verbindungsbeamte für Einwanderungsfragen die Arbeit von beispielsweise FRONTEX effizienter machen können, dann ist das eine positive Sache.
If immigration liaison officers can make the work of, for example, Frontex more efficient, then that is a positive thing.
Europarl v8

Auf der anderen Seite ist es natürlich eine sehr positive Sache, daß Wahlen stattfinden und daß auf diese Weise jedenfalls wieder ein Gleichgewicht besteht, auf dessen Grundlage etwas aufgebaut werden kann.
On the other hand, it is obviously very positive that elections are being held and that a balance might be restored, so that something can be rebuilt in the country.
Europarl v8

Es ist jedoch letztendlich möglich gewesen, ein Gleichgewicht für die zukünftige Marktsicherheit auf EU-Ebene zu erzielen, und ich möchte an dieser Stelle betonen, dass es sich dabei um eine positive Sache handelt.
However, it was possible to reach a balance on the future of market security at EU level, and I would like to stress here that this is a positive thing.
Europarl v8

Eine weitere positive Sache ist das Übereinkommen der IAO, das insofern auch mit den Urteilen des Europäischen Gerichtshofs verbunden ist, als die Mitgliedstaaten zur Unterzeichnung des IAO-Übereinkommens aufgefordert werden.
Another positive thing is the ILO Convention, which is also linked to the judgments of the European Court of Justice, in that the Member States are urged to sign the ILO Convention.
Europarl v8

Bei aller Heftigkeit der Diskussion sollten wir stets daran denken, dass Sport eine positive Sache ist, dass er die Gesundheit und das Wohlbefinden der Menschen fördert.
In the midst of the debate, we should always remember that sport is a positive thing: it promotes human health and well-being.
Europarl v8

Wie viele Kollegen vor mir, halte auch ich die Ankündigung der Kommission, staatliche Beihilfen zu registrieren und Ergebnisstatistiken einzuführen, für eine sehr positive Sache.
Like many of my colleagues before me, I also take a very positive view of the Commission' s announcement that a state aid register and scoreboard is to be introduced.
Europarl v8

Internationaler Jugendaustausch ist eine positive Sache, muss aber durch die Anstrengungen der Zivilgesellschaft oder durch die Mitgliedstaaten finanziert werden.
International youth exchanges are a good thing, but they need to be funded through the efforts of civil society or by the Member States.
Europarl v8