Translation of "Positiv nutzen" in English
Ihm
zeigst,
dass
er
seine
Kräfte
positiv
nutzen
kann.
Show
him
how
to
use
his
powers
in
a
positive
way.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
offen
sein
für
Unterschiede
und
diese
positiv
nutzen.
You
have
to
be
open
to
differences
and
use
these
to
positive
effect.
ParaCrawl v7.1
Warten
-
eine
ungewollte
Inaktivität,
die
Unternehmen
positiv
für
sich
nutzen
sollten.
Waiting
–
an
unwanted
inactivity
that
companies
should
put
to
positive
use.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
Kraft,
die
wir
positiv
nutzen
können.
It
is
a
strength
to
use
positively.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
weise
sind,
werden
wir
diese
Hinterlassenschaft
positiv
nutzen.
If
we
are
wise,
we
will
use
this
legacy
for
good.
ParaCrawl v7.1
Es
lohnt
sich
daher,
seine
Aufmerksamkeit
positiv
zu
nutzen.
Thus,
it
is
worth
to
positively
use
his
attention.
ParaCrawl v7.1
Diversitätskompetenz
(Vielfalt
positiv
nutzen)
Diversity
(using
diversity
in
a
positive
way)
CCAligned v1
Durch
Additive
im
Schmierstoff
oder
technische
Lösungen
am
Bauteil
können
wir
die
wasserspezifischen
Effekte
positiv
nutzen.
By
using
additives,
or
technical
solutions
on
the
component
itself,
we
can
take
advantage
of
the
water-specific
effects.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
also
die
Frage
stellen,
wie
kann
ich
diese
Kritik
positiv
nutzen?
You
have
to
ask
yourself
–
how
can
I
use
this
criticism
in
a
positive
way?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
gibt
es
einige
Drittländer,
die
diese
Abkommen
nicht
immer
positiv
nutzen,
sondern
sie
in
einigen
Fällen
zur
Bereicherung
der
lokalen
Oligarchien
mißbrauchen
und
somit
ein
Demokratieproblem
schaffen,
das
auf
die
Verwendung
der
nicht
überaus
üppigen
europäischen
Ressourcen
zurückzuführen
ist.
There
are
still
some
third
countries
which
are
not
always
making
the
best
use
of
these
agreements,
and
in
some
cases
they
are
serving
to
enrich
the
local
ruling
cliques,
thus
creating
a
problem
of
democracy
originating
from
the
administration
of
European
resources,
which
are
not
all
that
extensive.
Europarl v8
Wenn
wir
die
Krise
in
irgendeiner
Weise
positiv
nutzen
wollen,
dann
müssen
wir
sie
als
Chance
verstehen,
einander
zu
mobilisieren
und
nicht
auseinanderzureißen.
If
we
are
to
exploit
the
crisis
at
least
in
some
positive
way,
then
we
must
see
it
as
a
chance
to
mobilise
and
not
to
split
apart.
Europarl v8
Allerdings
möchte
ich
klarstellen,
dass,
wenn
wir
diesen
Weg
verfolgen,
ein
angemessenes
Kontrollsystem
vorhanden
sein
muss,
um
Wettbewerbsverzerrungen
zu
vermeiden
und
sicherzustellen,
dass
das
Gesamtergebnis,
zum
Beispiel
der
aus
der
Zusammenarbeit
erwachsende
Nutzen,
positiv
ist.
However,
I
would
like
to
be
clear
that
if
we
go
down
this
route
there
will
need
to
be
proper
checks
and
balances
to
prevent
distortion
of
competition
and
to
ensure
that
the
overall
effect,
for
example
the
benefits
generated
by
collaboration,
is
positive.
Europarl v8
Seit
mehr
als
15
Jahren
arbeite
ich
bei
"PBS
Kids"
und
meine
Arbeit
konzentriert
sich
darauf,
die
Vorteile
von
Technologie
für
Kinder
positiv
zu
nutzen.
I've
now
worked
at
PBS
Kids
for
more
than
15
years,
and
my
work
there
is
focused
on
harnessing
the
power
of
technology
as
a
positive
in
children's
lives.
TED2020 v1
Auch
äußerten
sich
die
Befragten
positiv
über
den
Nutzen
der
doppelten
Preisauszeichnung
(84
%)
und
über
die
ordnungsgemäße
Anwendung
dieser
Praxis.
Respondents
were
also
positive
about
the
usefulness
of
dual
displays
of
prices
(84%)
and
about
their
correct
implementation
(94%).
TildeMODEL v2018
Die
Berufsausbildung
und
die
ständige
Weiterentwicklung
der
pädagogischen
Fähigkeiten
der
Lehrer
sollte
darauf
gerichtet
sein,
der
zunehmenden
Vielfalt
unter
den
Schülern
effizienter
gerecht
zu
werden
und
sie
positiv
zu
nutzen.
Initial
training
and
continuous
development
of
teachers'
pedagogical
skills
should
be
provided
in
order
to
cope
more
effectively
and
positively
with
greater
diversity
in
the
classroom.
TildeMODEL v2018
Wie
in
Kapitel
7
der
Begründung
ausgeführt,
sind
die
gesamtwirtschaftlichen
Auswirkungen
des
Vorschlags
in
Bezug
auf
Kosten
und
Nutzen
positiv.
As
indicated
in
Chapter
7
of
the
explanatory
memorandum,
the
overall
economic
impact
of
the
proposal
is
favourable
in
terms
of
costs
and
benefits.
TildeMODEL v2018
Allerdings
dürfte
sich
die
Tatsache,
dass
Strafen
möglich
sind
und
dass
der
Gerichtshof
bereit
ist,
diese
Möglichkeit
zu
nutzen,
positiv
auf
die
Einhaltung
des
Gemeinschaftsrechts
auswirken.
However,
the
fact
that
penalties
are
possible
and
that
the
Court
of
Justice
is
willing
to
use
them
reinforces
respect
for
EU
law.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
folgte
früheren
Studien
(1983-85)
der
Stiftung
und
konnte
deshalb
diese
Befunde
positiv
nutzen.
1.4
The
project
was
a
follow-up
to
an
earlier
(1983-85)
one
mounted
by
the
Foundation,
and
could
therefore
benefit
from
its
findings.
EUbookshop v2
In
Griechenland
zeigte
sich
bei
der
Evaluierung
schulischer
Beratungsprogramme,
daß
die
Schüler
die
Berufsberatung
im
Hinblick
auf
Interesse,
Erfüllung
der
Erwartungen
und
Nutzen
positiv
bewerten.
In
Greece,
evaluation
studies
of
careers
programmes
in
schools
showed
that
in
general
pupils
expressed
a
positive
attitude
to
careers
guidance
in
terms
of
interest,
fulfilment
of
expectations,
and
usefulness.
EUbookshop v2
Wir
sollten
Aus-
und
Weiterbildungspläne
entwickeln,
die
die
Möglichkeiten
neuer
Medien
positiv
und
phantasievoll
nutzen
und
die
einer
ganzen
Generation
von
Lehrern
zeigen,
wie
man
damit
arbeitet
und
wie
sie
sich
kreativ
weiterentwickeln
lassen.
We
should
begin
now
to
develop
education
and
training
curricula
which
use
the
possibilities
of
new
media
positively
and
imaginatively,
which
begin
to
train
a
generation
of
teachers
to
use
them
and
to
develop
their
use
creatively.
EUbookshop v2