Translation of "Positiv nutzen" in English

Ihm zeigst, dass er seine Kräfte positiv nutzen kann.
Show him how to use his powers in a positive way.
OpenSubtitles v2018

Man muss offen sein für Unterschiede und diese positiv nutzen.
You have to be open to differences and use these to positive effect.
ParaCrawl v7.1

Warten - eine ungewollte Inaktivität, die Unternehmen positiv für sich nutzen sollten.
Waiting – an unwanted inactivity that companies should put to positive use.
ParaCrawl v7.1

Und eine Kraft, die wir positiv nutzen können.
It is a strength to use positively.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir weise sind, werden wir diese Hinterlassenschaft positiv nutzen.
If we are wise, we will use this legacy for good.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich daher, seine Aufmerksamkeit positiv zu nutzen.
Thus, it is worth to positively use his attention.
ParaCrawl v7.1

Diversitätskompetenz (Vielfalt positiv nutzen)
Diversity (using diversity in a positive way)
CCAligned v1

Durch Additive im Schmierstoff oder technische Lösungen am Bauteil können wir die wasserspezifischen Effekte positiv nutzen.
By using additives, or technical solutions on the component itself, we can take advantage of the water-specific effects.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich also die Frage stellen, wie kann ich diese Kritik positiv nutzen?
You have to ask yourself – how can I use this criticism in a positive way?
ParaCrawl v7.1

Allerdings gibt es einige Drittländer, die diese Abkommen nicht immer positiv nutzen, sondern sie in einigen Fällen zur Bereicherung der lokalen Oligarchien mißbrauchen und somit ein Demokratieproblem schaffen, das auf die Verwendung der nicht überaus üppigen europäischen Ressourcen zurückzuführen ist.
There are still some third countries which are not always making the best use of these agreements, and in some cases they are serving to enrich the local ruling cliques, thus creating a problem of democracy originating from the administration of European resources, which are not all that extensive.
Europarl v8

Wenn wir die Krise in irgendeiner Weise positiv nutzen wollen, dann müssen wir sie als Chance verstehen, einander zu mobilisieren und nicht auseinanderzureißen.
If we are to exploit the crisis at least in some positive way, then we must see it as a chance to mobilise and not to split apart.
Europarl v8

Allerdings möchte ich klarstellen, dass, wenn wir diesen Weg verfolgen, ein angemessenes Kontrollsystem vorhanden sein muss, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden und sicherzustellen, dass das Gesamtergebnis, zum Beispiel der aus der Zusammenarbeit erwachsende Nutzen, positiv ist.
However, I would like to be clear that if we go down this route there will need to be proper checks and balances to prevent distortion of competition and to ensure that the overall effect, for example the benefits generated by collaboration, is positive.
Europarl v8

Seit mehr als 15 Jahren arbeite ich bei "PBS Kids" und meine Arbeit konzentriert sich darauf, die Vorteile von Technologie für Kinder positiv zu nutzen.
I've now worked at PBS Kids for more than 15 years, and my work there is focused on harnessing the power of technology as a positive in children's lives.
TED2020 v1

Auch äußerten sich die Befragten positiv über den Nutzen der doppelten Preisauszeichnung (84 %) und über die ordnungsgemäße Anwendung dieser Praxis.
Respondents were also positive about the usefulness of dual displays of prices (84%) and about their correct implementation (94%).
TildeMODEL v2018

Die Berufsausbildung und die ständige Weiterentwicklung der pädagogischen Fähigkeiten der Lehrer sollte darauf gerichtet sein, der zunehmenden Vielfalt unter den Schülern effizienter gerecht zu werden und sie positiv zu nutzen.
Initial training and continuous development of teachers' pedagogical skills should be provided in order to cope more effectively and positively with greater diversity in the classroom.
TildeMODEL v2018

Wie in Kapitel 7 der Begründung ausgeführt, sind die gesamtwirtschaftlichen Auswirkungen des Vorschlags in Bezug auf Kosten und Nutzen positiv.
As indicated in Chapter 7 of the explanatory memorandum, the overall economic impact of the proposal is favourable in terms of costs and benefits.
TildeMODEL v2018

Allerdings dürfte sich die Tatsache, dass Strafen möglich sind und dass der Gerichtshof bereit ist, diese Möglichkeit zu nutzen, positiv auf die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts auswirken.
However, the fact that penalties are possible and that the Court of Justice is willing to use them reinforces respect for EU law.
TildeMODEL v2018

Das Projekt folgte früheren Studien (1983-85) der Stiftung und konnte deshalb diese Befunde positiv nutzen.
1.4 The project was a follow-up to an earlier (1983-85) one mounted by the Foundation, and could therefore benefit from its findings.
EUbookshop v2

In Griechenland zeigte sich bei der Evaluierung schulischer Beratungsprogramme, daß die Schüler die Berufsberatung im Hinblick auf Interesse, Erfüllung der Erwartungen und Nutzen positiv bewerten.
In Greece, evaluation studies of careers programmes in schools showed that in general pupils expressed a positive attitude to careers guidance in terms of interest, fulfilment of expectations, and usefulness.
EUbookshop v2

Wir sollten Aus- und Weiterbildungspläne entwickeln, die die Möglichkeiten neuer Medien positiv und phantasievoll nutzen und die einer ganzen Generation von Lehrern zei­gen, wie man damit arbeitet und wie sie sich kreativ weiterentwickeln lassen.
We should begin now to develop education and training curricula which use the possibili­ties of new media positively and imaginatively, which begin to train a generation of teachers to use them and to develop their use creatively.
EUbookshop v2