Translation of "Porzellan zerschlagen" in English
Man
hätte
viel
Porzellan
nicht
zerschlagen.
That
would
not
have
caused
too
much
damage.
Europarl v8
Wenn
du
weiter
Porzellan
zerschlagen
willst,
dann
fahr
ruhig
fort.
If
you
continue
to
smash
porcelain
want,
then
driving
away
quietly.
OpenSubtitles v2018
Mit
etlichen
scharfen
Reden
in
der
Vergangenheit
hat
sie
viel
Porzellan
zerschlagen.
With
countless
harsh
speeches
in
the
past
she
has
broken
a
lot
of
china.
ParaCrawl v7.1
Trump
ist
ein
Jahr
im
Amt
und
hat
schon
viel
Porzellan
zerschlagen.
Trump
has
been
in
office
for
a
year
and
has
already
broken
a
lot
of
china.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
viel
unnötiges
Porzellan
zerschlagen
war,
gab
der
Staat
schließlich
auf.
After
a
lot
of
unnecessary
fuss
had
been
caused,
the
State
finally
gave
up.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
doch
gesagt,
das
Porzellan
wurde
zerschlagen,
um
von
etwas
anderem
abzulenken.
I
told
you
this
china
was
smashed
to
cover
up
something
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedaure
dies
um
so
mehr,
als
jetzt
die
Präsidentschaft
auf
die
neue
deutsche
Regierung
zukommt,
der
es,
wie
sie
es
schon
verschiedentlich
bewiesen
hat,
so
sehr
an
Erfahrung
fehlt,
daß
die
kontradiktorischen
Erklärungen
ihrer
Exponenten
-
nach
großen
französischen
Zeitungen
seien
sie
regelrechte
Dilettanten
-
schon
im
Vorfeld
einiges
an
Porzellan
zerschlagen
haben.
I
find
it
all
the
more
regrettable
in
view
of
the
fact
that
the
presidency
is
about
to
pass
to
the
new
German
Government,
which
has
already
proved
on
several
occasions
to
be
so
inexperienced
that
the
contradictory
statements
of
its
spokespersons
-
whom
certain
major
French
newspapers
regard
as
absolute
dilettantes
-
have
already
broken
a
fair
quantity
of
china
even
before
the
guests
have
arrived.
Europarl v8
Aber
vor
allem
sind
es
die
Frauen,
die
genügend
Überlegenheit
besitzen,
um
eine
aristokratische
Ehekrise,
eine
mehrfach
aufgeschobene
Dienstbotenhochzeit
und
lange
verschwiegene
Familienbande
zu
einem
glücklichen
Ende
zu
wenden,
ohne
dass
schon
vor
dem
versöhnlichen
Fest
wertvolles
Porzellan
zerschlagen
wird.
But
above
all
it
is
the
women
who
possess
sufficient
influence
to
resolve
an
aristocratic
marriage
in
crisis,
a
servants'
wedding
that
has
been
postponed
several
times
and
some
long
concealed
family
ties
in
a
happy
ending
without
all
the
valuable
porcelain
being
smashed
before
the
reconciliation
can
be
celebrated.
ParaCrawl v7.1
Ja,
und
gut,
die
von
oben
denken
nicht
nach,
und
werden
mit
Gift
und
Galle
reagieren,
werden
Porzellan
zerschlagen,
was
vielleicht
nicht
mehr
zu
kitten
ist.
And
well,
since
those
above
don't
think
but
rather
react
from
the
gut,
they're
going
to
break
things
that
it
may
be
impossible
to
put
back
together.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
sollte
man
die
gewollten
Änderungen
behutsam
und
mit
der
zwingend
notwendigen
Professionalität
angehen,
damit
nicht
durch
den
Veränderungsprozess
selbst
schon
unnötig
Porzellan
zerschlagen
wird.
On
the
other
hand
one
should
turn
on
the
intended
changes
carefully
and
with
the
compellingly
necessary
professionalism,
so
that
by
the
change
process
will
not
smash
porcelain
already
unnecessarily.
ParaCrawl v7.1