Translation of "Porzellan zerschlagen" in English

Man hätte viel Porzellan nicht zerschlagen.
That would not have caused too much damage.
Europarl v8

Wenn du weiter Porzellan zerschlagen willst, dann fahr ruhig fort.
If you continue to smash porcelain want, then driving away quietly.
OpenSubtitles v2018

Mit etlichen scharfen Reden in der Vergangenheit hat sie viel Porzellan zerschlagen.
With countless harsh speeches in the past she has broken a lot of china.
ParaCrawl v7.1

Trump ist ein Jahr im Amt und hat schon viel Porzellan zerschlagen.
Trump has been in office for a year and has already broken a lot of china.
ParaCrawl v7.1

Nachdem viel unnötiges Porzellan zerschlagen war, gab der Staat schließlich auf.
After a lot of unnecessary fuss had been caused, the State finally gave up.
ParaCrawl v7.1

Ich habe doch gesagt, das Porzellan wurde zerschlagen, um von etwas anderem abzulenken.
I told you this china was smashed to cover up something else.
OpenSubtitles v2018

Ich bedaure dies um so mehr, als jetzt die Präsidentschaft auf die neue deutsche Regierung zukommt, der es, wie sie es schon verschiedentlich bewiesen hat, so sehr an Erfahrung fehlt, daß die kontradiktorischen Erklärungen ihrer Exponenten - nach großen französischen Zeitungen seien sie regelrechte Dilettanten - schon im Vorfeld einiges an Porzellan zerschlagen haben.
I find it all the more regrettable in view of the fact that the presidency is about to pass to the new German Government, which has already proved on several occasions to be so inexperienced that the contradictory statements of its spokespersons - whom certain major French newspapers regard as absolute dilettantes - have already broken a fair quantity of china even before the guests have arrived.
Europarl v8

Aber vor allem sind es die Frauen, die genügend Überlegenheit besitzen, um eine aristokratische Ehekrise, eine mehrfach aufgeschobene Dienstbotenhochzeit und lange verschwiegene Familienbande zu einem glücklichen Ende zu wenden, ohne dass schon vor dem versöhnlichen Fest wertvolles Porzellan zerschlagen wird.
But above all it is the women who possess sufficient influence to resolve an aristocratic marriage in crisis, a servants' wedding that has been postponed several times and some long concealed family ties in a happy ending without all the valuable porcelain being smashed before the reconciliation can be celebrated.
ParaCrawl v7.1

Ja, und gut, die von oben denken nicht nach, und werden mit Gift und Galle reagieren, werden Porzellan zerschlagen, was vielleicht nicht mehr zu kitten ist.
And well, since those above don't think but rather react from the gut, they're going to break things that it may be impossible to put back together.
ParaCrawl v7.1

Andererseits sollte man die gewollten Änderungen behutsam und mit der zwingend notwendigen Professionalität angehen, damit nicht durch den Veränderungsprozess selbst schon unnötig Porzellan zerschlagen wird.
On the other hand one should turn on the intended changes carefully and with the compellingly necessary professionalism, so that by the change process will not smash porcelain already unnecessarily.
ParaCrawl v7.1