Translation of "Polizei einschalten" in English

Deshalb wollte ich ja schweren Herzens die Polizei einschalten.
That was why I reluctantly suggested that our friends, the police, ought to be told.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden sofort die Polizei einschalten.
We Munsters are law-abiding citizens, and we're going to call the police right now.
OpenSubtitles v2018

Sollte sie wieder auftauchen, werden wir die Polizei einschalten.
If she shows up again, we will get the police involved.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, es verkompliziert den Fall, wenn wir die Polizei einschalten.
He said police involvement would complicate things.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte Lori die Polizei nicht einschalten, nachdem Sie so etwas liest?
How could Lori not call the cops after reading something like that?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jetzt die Polizei einschalten, dann ist Matéo in Gefahr.
Don't you understand, if I call the police he'll be in danger?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten die Polizei mit einschalten.
We should bring the police in on this.
OpenSubtitles v2018

Genau aus diesem Grund sollten wir die Polizei einschalten.
Which is exactly why we need to involve the police.
OpenSubtitles v2018

Sagten Sie gerade, Sie wollen die Polizei einschalten?
Did you say just, To turn on the police?
OpenSubtitles v2018

Ich will die Polizei nicht einschalten.
I do not want to involve the police. You should do that now.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie die Polizei einschalten, verschwindest du für immer.
Ifwe spot the cops anywhere, you won't be seen again.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unbedingt die Polizei einschalten.
We need to involve the police.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Polizei einschalten, die Echten.
We need to involve the police, the real ones.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten die Polizei einschalten, bevor sie die Perlen versetzt.
We should send the police before she fences the pearls.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen wohl die Polizei einschalten.
I think we may have to involve the cops.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sofort die Polizei einschalten.
We need to get the police involved in is now.
OpenSubtitles v2018

Na toll... dann sollte man wohl die Polizei einschalten.
Great. It's time to call the police.
OpenSubtitles v2018

Dann können wir die Polizei einschalten, falls wir ihn nicht finden.
Get the police involved.
OpenSubtitles v2018

Wie viele mussen noch verschwinden, bis wir die Polizei einschalten?
How many more go missing before we involve the police, John?
OpenSubtitles v2018

Ja, aber warum wollten Sie nicht die Polizei einschalten?
Why didn't you want to go to the police?
OpenSubtitles v2018

Wir möchten im Moment die Polizei noch nicht einschalten.
Well, we don't want to involve the police.
OpenSubtitles v2018

Wir können die Polizei nicht einschalten.
We can't call the cops.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten auch die Polizei einschalten!
The police could get involved.
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie die Polizei oder Presse einschalten, ist sie tot.
If you notify the police, your wife will be killed. If you notify the media, she will be killed.
OpenSubtitles v2018

Muss man in dieser Sache die Polizei einschalten?
Will the police have to be called in on this?
OpenSubtitles v2018

Der Betreiber der Seite kann dann unverzüglich die Polizei einschalten.
The operator of the site can then immediately turn on the police.
ParaCrawl v7.1

Nicht zahlen, sondern die Polizei einschalten, rät Melani.
Don't pay – call the police and get them involved, counsels MELANI.
ParaCrawl v7.1

Sollte ich die Polizei einschalten?
Should I tell the police?
Tatoeba v2021-03-10

Wir sollten die Polizei einschalten.
I think we ought to give the facts to the police.
OpenSubtitles v2018