Translation of "Polizei einschalten" in English
Deshalb
wollte
ich
ja
schweren
Herzens
die
Polizei
einschalten.
That
was
why
I
reluctantly
suggested
that
our
friends,
the
police,
ought
to
be
told.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
werden
sofort
die
Polizei
einschalten.
We
Munsters
are
law-abiding
citizens,
and
we're
going
to
call
the
police
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sollte
sie
wieder
auftauchen,
werden
wir
die
Polizei
einschalten.
If
she
shows
up
again,
we
will
get
the
police
involved.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
es
verkompliziert
den
Fall,
wenn
wir
die
Polizei
einschalten.
He
said
police
involvement
would
complicate
things.
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
Lori
die
Polizei
nicht
einschalten,
nachdem
Sie
so
etwas
liest?
How
could
Lori
not
call
the
cops
after
reading
something
like
that?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
jetzt
die
Polizei
einschalten,
dann
ist
Matéo
in
Gefahr.
Don't
you
understand,
if
I
call
the
police
he'll
be
in
danger?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
die
Polizei
mit
einschalten.
We
should
bring
the
police
in
on
this.
OpenSubtitles v2018
Genau
aus
diesem
Grund
sollten
wir
die
Polizei
einschalten.
Which
is
exactly
why
we
need
to
involve
the
police.
OpenSubtitles v2018
Sagten
Sie
gerade,
Sie
wollen
die
Polizei
einschalten?
Did
you
say
just,
To
turn
on
the
police?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
Polizei
nicht
einschalten.
I
do
not
want
to
involve
the
police.
You
should
do
that
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
die
Polizei
einschalten,
verschwindest
du
für
immer.
Ifwe
spot
the
cops
anywhere,
you
won't
be
seen
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unbedingt
die
Polizei
einschalten.
We
need
to
involve
the
police.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Polizei
einschalten,
die
Echten.
We
need
to
involve
the
police,
the
real
ones.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
die
Polizei
einschalten,
bevor
sie
die
Perlen
versetzt.
We
should
send
the
police
before
she
fences
the
pearls.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
wohl
die
Polizei
einschalten.
I
think
we
may
have
to
involve
the
cops.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sofort
die
Polizei
einschalten.
We
need
to
get
the
police
involved
in
is
now.
OpenSubtitles v2018
Na
toll...
dann
sollte
man
wohl
die
Polizei
einschalten.
Great.
It's
time
to
call
the
police.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
wir
die
Polizei
einschalten,
falls
wir
ihn
nicht
finden.
Get
the
police
involved.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
mussen
noch
verschwinden,
bis
wir
die
Polizei
einschalten?
How
many
more
go
missing
before
we
involve
the
police,
John?
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
warum
wollten
Sie
nicht
die
Polizei
einschalten?
Why
didn't
you
want
to
go
to
the
police?
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
im
Moment
die
Polizei
noch
nicht
einschalten.
Well,
we
don't
want
to
involve
the
police.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
die
Polizei
nicht
einschalten.
We
can't
call
the
cops.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
auch
die
Polizei
einschalten!
The
police
could
get
involved.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
die
Polizei
oder
Presse
einschalten,
ist
sie
tot.
If
you
notify
the
police,
your
wife
will
be
killed.
If
you
notify
the
media,
she
will
be
killed.
OpenSubtitles v2018
Muss
man
in
dieser
Sache
die
Polizei
einschalten?
Will
the
police
have
to
be
called
in
on
this?
OpenSubtitles v2018
Der
Betreiber
der
Seite
kann
dann
unverzüglich
die
Polizei
einschalten.
The
operator
of
the
site
can
then
immediately
turn
on
the
police.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zahlen,
sondern
die
Polizei
einschalten,
rät
Melani.
Don't
pay
–
call
the
police
and
get
them
involved,
counsels
MELANI.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ich
die
Polizei
einschalten?
Should
I
tell
the
police?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sollten
die
Polizei
einschalten.
I
think
we
ought
to
give
the
facts
to
the
police.
OpenSubtitles v2018