Translation of "Politischen bildung" in English

Die FDP-nahe Karl-Hamann-Stiftung zur politischen Bildung im Land Brandenburg wurde nach ihm benannt.
The Karl Hamann Foundation for Political Education in Brandenburg was named in his honour.
Wikipedia v1.0

Geschichte betrachtete er als Mittel der nationalen politischen Bildung.
Oncken was a typical nineteenth-century national liberal, using history as a means of national political education.
Wikipedia v1.0

Die EU unterstützt durch ihre politischen Maßnahmen die Bildung junger Menschen in Afrika.
EU policy supports the education of young people in Africa.
TildeMODEL v2018

Die deutsche Bundesregierung sieht einen politischen Schwerpunkt in Bildung, Forschung und Innovation.
The German federal government sees education, research and innovation as a political priority.
TildeMODEL v2018

Die deutsche Bundesregierung sieht einen politischen Schwerpunkt in Bildung, Forschung und Inno­vation.
The German federal government sees education, research and innovation as a political priority.
TildeMODEL v2018

Einige Projekte beschäftigen sich mit der europäischen Dimension der politischen Bildung.
A number of projects are dealing with the Europeandimension to citizenship.
EUbookshop v2

Insbesondere unterstützt er die Argumente zugunsten der politischen Bildung.
It is particularly supportive of the arguments in favour of civic education.
TildeMODEL v2018

Meg10 ist eine Berliner DJane und aktiv in der politischen Bildung.
Meg10 is a DJ and political educator from Berlin.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss wurden Interviews mit Fachkräften der Jungen*arbeit und der politischen Bildung durchgeführt.
Subsequently, interviews were conducted with specialists in the field of social work with boys* and political education.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Veranstaltungen tragen wir zur politischen Bildung und Aufklärung bei.
Through our events we give information and contribute to political education.
CCAligned v1

Darüber hinaus sind wir für weitere Themen der politischen Bildung offen.
Apart from that, we are open-minded as regards further subjects of political education.
ParaCrawl v7.1

Ort der politischen Willens bildung ist der Landtag.
The site of political decision-making is Parliament.
ParaCrawl v7.1

Der Beutelsbacher Konsens bezeichnet eine Art von Mindeststandards der politischen Bildung in Deutschland.
Beutelsbach Consensus constitutes a kind of minimum standard of civic education (Politische Bildung) in Germany.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Einrichtungen arbeiten im Bereich der politischen Forschung und Bildung.
All these institutions are active in the area of political research and education.
ParaCrawl v7.1

Zu den Schwächen zählt die Marginalisierung der politischen Bildung.
The marginalisation of political education is one of its weaknesses.
ParaCrawl v7.1

Mit der politischen Bildung für Erwachsene beschäftigen sich z.B. folgende Subjekte:
The following are concerned with political education for adults:
ParaCrawl v7.1

Auch sein Konzept einer arbeitsorientierten politischen Bildung wird im Arbeitsbereich aufgenommen und fortgeführt.
His concept of a work-oriented political education is also taken up and continued within the working unit.
ParaCrawl v7.1

Wird sich die Community auch mit Themen der politischen Bildung beschäftigen?
Will the community also address political education?
ParaCrawl v7.1

Welche Möglichkeiten bietet das Medium Radio in der transkulturellen politischen Bildung?
Which possibilities does the medium radio offer for transcultural political education?
ParaCrawl v7.1

Der Eurydice-Bericht 2012 bietet aufschlussreiche Erkenntnisse über Fragen der politischen Bildung in der EU.
The Eurydice report 2012 offers a good insight into citizenship education issues throughout the EU.
TildeMODEL v2018

Er bestätigt, dass der politischen Bildung große Bedeutung bei der Förderung der Unionsbürgerschaft zukomme.
He agreed to the fundamental value of civic education in fostering European citizenship.
TildeMODEL v2018

Dies gilt entsprechend für die politischen Parteien: die Bildung europäischer Parteien beginnt im eigenen Lande.
Equally this applies to the political parties ; the formation of European parties begins in one's own country.
EUbookshop v2

Er engagierte sich auf dem Gebiet der Politischen Bildung und beteiligte sich an der Akademischen Selbstverwaltung.
He lamented political interference in academic matters.
WikiMatrix v1

In den Konferenzen wurde eine neue Sicht der politischen Bildung in den Zuwanderungsgesellschaften Europas aufgezeigt.
Its conferences have looked at rethinking citizenship education in European migration societies.
EUbookshop v2

Die Palette der Arbeitsfelder reicht von Alphabetisierungskonzepten in Maya-Sprachen über die Dorfentwicklung bis zur politischen Bildung.
The extent of work areas ranges from literacy concepts in Mayan languages through to village development and political education.
ParaCrawl v7.1

Wie trägt Lyrik, die fragilste aller literarischen Formen, zur politischen Bildung bei?
How does poetry, the most tenuous of literary forms, contribute to political education?
ParaCrawl v7.1

Anfangen muss man an den Wurzeln, d.h. bei der politischen Bildung der jungen Menschen.
You have to start at the roots, i. e. with the political education of young people.
ParaCrawl v7.1