Translation of "Politischen bildung" in English
Die
FDP-nahe
Karl-Hamann-Stiftung
zur
politischen
Bildung
im
Land
Brandenburg
wurde
nach
ihm
benannt.
The
Karl
Hamann
Foundation
for
Political
Education
in
Brandenburg
was
named
in
his
honour.
Wikipedia v1.0
Geschichte
betrachtete
er
als
Mittel
der
nationalen
politischen
Bildung.
Oncken
was
a
typical
nineteenth-century
national
liberal,
using
history
as
a
means
of
national
political
education.
Wikipedia v1.0
Die
EU
unterstützt
durch
ihre
politischen
Maßnahmen
die
Bildung
junger
Menschen
in
Afrika.
EU
policy
supports
the
education
of
young
people
in
Africa.
TildeMODEL v2018
Die
deutsche
Bundesregierung
sieht
einen
politischen
Schwerpunkt
in
Bildung,
Forschung
und
Innovation.
The
German
federal
government
sees
education,
research
and
innovation
as
a
political
priority.
TildeMODEL v2018
Die
deutsche
Bundesregierung
sieht
einen
politischen
Schwerpunkt
in
Bildung,
Forschung
und
Innovation.
The
German
federal
government
sees
education,
research
and
innovation
as
a
political
priority.
TildeMODEL v2018
Einige
Projekte
beschäftigen
sich
mit
der
europäischen
Dimension
der
politischen
Bildung.
A
number
of
projects
are
dealing
with
the
Europeandimension
to
citizenship.
EUbookshop v2
Insbesondere
unterstützt
er
die
Argumente
zugunsten
der
politischen
Bildung.
It
is
particularly
supportive
of
the
arguments
in
favour
of
civic
education.
TildeMODEL v2018
Meg10
ist
eine
Berliner
DJane
und
aktiv
in
der
politischen
Bildung.
Meg10
is
a
DJ
and
political
educator
from
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
wurden
Interviews
mit
Fachkräften
der
Jungen*arbeit
und
der
politischen
Bildung
durchgeführt.
Subsequently,
interviews
were
conducted
with
specialists
in
the
field
of
social
work
with
boys*
and
political
education.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Veranstaltungen
tragen
wir
zur
politischen
Bildung
und
Aufklärung
bei.
Through
our
events
we
give
information
and
contribute
to
political
education.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
sind
wir
für
weitere
Themen
der
politischen
Bildung
offen.
Apart
from
that,
we
are
open-minded
as
regards
further
subjects
of
political
education.
ParaCrawl v7.1
Ort
der
politischen
Willens
bildung
ist
der
Landtag.
The
site
of
political
decision-making
is
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Der
Beutelsbacher
Konsens
bezeichnet
eine
Art
von
Mindeststandards
der
politischen
Bildung
in
Deutschland.
Beutelsbach
Consensus
constitutes
a
kind
of
minimum
standard
of
civic
education
(Politische
Bildung)
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Einrichtungen
arbeiten
im
Bereich
der
politischen
Forschung
und
Bildung.
All
these
institutions
are
active
in
the
area
of
political
research
and
education.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Schwächen
zählt
die
Marginalisierung
der
politischen
Bildung.
The
marginalisation
of
political
education
is
one
of
its
weaknesses.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
politischen
Bildung
für
Erwachsene
beschäftigen
sich
z.B.
folgende
Subjekte:
The
following
are
concerned
with
political
education
for
adults:
ParaCrawl v7.1
Auch
sein
Konzept
einer
arbeitsorientierten
politischen
Bildung
wird
im
Arbeitsbereich
aufgenommen
und
fortgeführt.
His
concept
of
a
work-oriented
political
education
is
also
taken
up
and
continued
within
the
working
unit.
ParaCrawl v7.1
Wird
sich
die
Community
auch
mit
Themen
der
politischen
Bildung
beschäftigen?
Will
the
community
also
address
political
education?
ParaCrawl v7.1
Welche
Möglichkeiten
bietet
das
Medium
Radio
in
der
transkulturellen
politischen
Bildung?
Which
possibilities
does
the
medium
radio
offer
for
transcultural
political
education?
ParaCrawl v7.1
Der
Eurydice-Bericht
2012
bietet
aufschlussreiche
Erkenntnisse
über
Fragen
der
politischen
Bildung
in
der
EU.
The
Eurydice
report
2012
offers
a
good
insight
into
citizenship
education
issues
throughout
the
EU.
TildeMODEL v2018
Er
bestätigt,
dass
der
politischen
Bildung
große
Bedeutung
bei
der
Förderung
der
Unionsbürgerschaft
zukomme.
He
agreed
to
the
fundamental
value
of
civic
education
in
fostering
European
citizenship.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
entsprechend
für
die
politischen
Parteien:
die
Bildung
europäischer
Parteien
beginnt
im
eigenen
Lande.
Equally
this
applies
to
the
political
parties
;
the
formation
of
European
parties
begins
in
one's
own
country.
EUbookshop v2
Er
engagierte
sich
auf
dem
Gebiet
der
Politischen
Bildung
und
beteiligte
sich
an
der
Akademischen
Selbstverwaltung.
He
lamented
political
interference
in
academic
matters.
WikiMatrix v1
In
den
Konferenzen
wurde
eine
neue
Sicht
der
politischen
Bildung
in
den
Zuwanderungsgesellschaften
Europas
aufgezeigt.
Its
conferences
have
looked
at
rethinking
citizenship
education
in
European
migration
societies.
EUbookshop v2
Die
Palette
der
Arbeitsfelder
reicht
von
Alphabetisierungskonzepten
in
Maya-Sprachen
über
die
Dorfentwicklung
bis
zur
politischen
Bildung.
The
extent
of
work
areas
ranges
from
literacy
concepts
in
Mayan
languages
through
to
village
development
and
political
education.
ParaCrawl v7.1
Wie
trägt
Lyrik,
die
fragilste
aller
literarischen
Formen,
zur
politischen
Bildung
bei?
How
does
poetry,
the
most
tenuous
of
literary
forms,
contribute
to
political
education?
ParaCrawl v7.1
Anfangen
muss
man
an
den
Wurzeln,
d.h.
bei
der
politischen
Bildung
der
jungen
Menschen.
You
have
to
start
at
the
roots,
i.
e.
with
the
political
education
of
young
people.
ParaCrawl v7.1