Translation of "Politische verantwortung" in English
Die
Abgeordneten,
die
aufgestanden
sind,
tragen
dafür
die
volle
politische
Verantwortung.
The
honourable
Members
who
have
risen
bear
all
of
the
political
responsibility
for
this.
Europarl v8
Es
geht
auch
diejenigen
an,
die
in
den
Mitgliedstaaten
politische
Verantwortung
tragen.
It
is
also
a
matter
for
those
who
bear
political
responsibility
in
the
Member
States.
Europarl v8
Über
seine
politische
oder
moralische
Verantwortung
kann
man
unterschiedlicher
Meinung
sein.
Our
opinions
may
differ
about
his
political
or
moral
responsibility.
Europarl v8
Dennoch
habe
ich
die
politische
Verantwortung
der
Kommission
als
Institution
auf
mich
genommen.
I
nevertheless
took
political
responsibility
for
the
Commission
as
an
institution.
Europarl v8
Sie
tragen
die
alleinige
politische
Verantwortung
dafür.
They
would
bear
the
sole
political
responsibility
for
this.
Europarl v8
Ich
glaube,
dies
ist
unsere
politische
Verantwortung.
I
believe
it
is
our
political
responsibility
to
do
so.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
lastet
in
den
kommenden
Monaten
eine
politische
Verantwortung
auf
uns.
That
is
the
reason
for
our
political
responsibility
in
the
months
ahead.
Europarl v8
Es
ist
eine
politische
Verantwortung
erforderlich!
Political
responsibility
must
be
assumed!
Europarl v8
Sie,
Herr
Präsident,
haben
politische
Verantwortung
übernommen.
You,
Mr
President,
have
assumed
political
responsibility.
Europarl v8
Transparenz
und
politische
Verantwortung
müssen
jedoch
an
erster
Stelle
stehen.
Openness
and
political
responsibility,
however,
should
be
top
of
the
agenda.
Europarl v8
Die
Zuverlässigkeitserklärungen
der
Mitgliedstaaten
und
politische
Verantwortung
kosten
nichts.
Declarations
of
assurance
from
Member
States
and
political
responsibility
cost
nothing.
Europarl v8
Hier
haben
wir
auch
eine
besondere
politische
Verantwortung.
We
bear
special
political
responsibility
here
too.
Europarl v8
Pharisäertum,
sodann,
was
die
politische
Verantwortung
betrifft.
And
there
is
hypocrisy
with
regard
to
the
political
responsibilities.
Europarl v8
Hier
geht
es
um
politische
Verantwortung.
There
are
political
responsibilities
to
be
accepted.
Europarl v8
Dies
ist
die
moralische,
politische
und
rechtliche
Verantwortung
des
nächsten
Parlaments.
That
is
the
moral,
political
and
legal
responsibility
of
the
next
mandate.
Europarl v8
Darum
muss
Ministerpräsident
Sharon
seine
politische
Verantwortung
wahrnehmen.
Mr
Sharon
must
acknowledge
his
political
responsibility.
Europarl v8
Wir
tragen,
meine
ich,
eine
sehr
wichtige
politische
Verantwortung.
I
believe
that
we
have
a
very
important
political
responsibility.
Europarl v8
Ein
wesentlicher
Grund
lag
darin,
dass
die
politische
Verantwortung
völlig
unklar
erschien.
One
important
reason
was
that
political
responsibility
proved
anything
but
transparent.
Europarl v8
Wesentlich
für
die
ELDR-Fraktion
ist
ferner
die
politische
Verantwortung.
What
is
essential
as
far
as
the
Group
of
the
European
Liberal,
Democrat
and
Reform
Party
is
concerned
is
political
accountability.
Europarl v8
Die
politische
Verantwortung
liegt
demnach
beim
Rat.
Political
responsibility
therefore
falls
to
the
Council.
Europarl v8
Hier
geht
es
um
die
politische
Verantwortung.
This
is
a
matter
of
political
responsibility.
Europarl v8
Die
politische
Verantwortung
liegt
bei
den
nationalen
Parlamenten.
Political
responsibility
lies
with
the
national
parliaments.
Europarl v8
Damit
wäre
dann
gewissermaßen
die
politische
Verantwortung
des
Rates
in
Frage
gestellt.
It
will
be
at
that
point
that
the
political
responsibility
of
the
Council
will
clearly
be
called
into
question.
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt
betrifft
die
politische
Verantwortung.
My
final
point
concerns
political
responsibility.
Europarl v8
Ich
teile
Jan
Mulders
Ansichten
über
die
politische
Verantwortung.
I
share
Mr
Mulder’s
view
on
political
accountability.
Europarl v8
Es
ist
klar,
wo
die
politische
Verantwortung
für
all
das
liegt.
The
political
responsibilities
in
all
of
this
are
clear.
Europarl v8
Die
Ratspräsidentschaft
hat
von
Anbeginn
dieser
Ereignisse
ihre
politische
Verantwortung
wahrgenommen.
The
Council
Presidency
has
been
exercising
its
own
political
responsibility
since
the
very
start
of
these
events.
Europarl v8
Deshalb
müssen
die
Mitgliedstaaten
unbedingt
ihre
politische
Verantwortung
wahrnehmen.
It
is
therefore
important
that
Member
States
should
shoulder
their
political
responsibility.
Europarl v8
Es
hat
große
Reife
und
politische
Verantwortung
bewiesen.
It
has
shown
great
maturity
and
political
responsibility.
Europarl v8
Jemand
muss
die
politische
Verantwortung
übernehmen.
Somebody
will
have
to
take
the
political
responsibility.
Europarl v8