Translation of "Politische verantwortung" in English

Die Abgeordneten, die aufgestanden sind, tragen dafür die volle politische Verantwortung.
The honourable Members who have risen bear all of the political responsibility for this.
Europarl v8

Es geht auch diejenigen an, die in den Mitgliedstaaten politische Verantwortung tragen.
It is also a matter for those who bear political responsibility in the Member States.
Europarl v8

Über seine politische oder moralische Verantwortung kann man unterschiedlicher Meinung sein.
Our opinions may differ about his political or moral responsibility.
Europarl v8

Dennoch habe ich die politische Verantwortung der Kommission als Institution auf mich genommen.
I nevertheless took political responsibility for the Commission as an institution.
Europarl v8

Sie tragen die alleinige politische Verantwortung dafür.
They would bear the sole political responsibility for this.
Europarl v8

Ich glaube, dies ist unsere politische Verantwortung.
I believe it is our political responsibility to do so.
Europarl v8

Aus diesem Grund lastet in den kommenden Monaten eine politische Verantwortung auf uns.
That is the reason for our political responsibility in the months ahead.
Europarl v8

Es ist eine politische Verantwortung erforderlich!
Political responsibility must be assumed!
Europarl v8

Sie, Herr Präsident, haben politische Verantwortung übernommen.
You, Mr President, have assumed political responsibility.
Europarl v8

Transparenz und politische Verantwortung müssen jedoch an erster Stelle stehen.
Openness and political responsibility, however, should be top of the agenda.
Europarl v8

Die Zuverlässigkeitserklärungen der Mitgliedstaaten und politische Verantwortung kosten nichts.
Declarations of assurance from Member States and political responsibility cost nothing.
Europarl v8

Hier haben wir auch eine besondere politische Verantwortung.
We bear special political responsibility here too.
Europarl v8

Pharisäertum, sodann, was die politische Verantwortung betrifft.
And there is hypocrisy with regard to the political responsibilities.
Europarl v8

Hier geht es um politische Verantwortung.
There are political responsibilities to be accepted.
Europarl v8

Dies ist die moralische, politische und rechtliche Verantwortung des nächsten Parlaments.
That is the moral, political and legal responsibility of the next mandate.
Europarl v8

Darum muss Ministerpräsident Sharon seine politische Verantwortung wahrnehmen.
Mr Sharon must acknowledge his political responsibility.
Europarl v8

Wir tragen, meine ich, eine sehr wichtige politische Verantwortung.
I believe that we have a very important political responsibility.
Europarl v8

Ein wesentlicher Grund lag darin, dass die politische Verantwortung völlig unklar erschien.
One important reason was that political responsibility proved anything but transparent.
Europarl v8

Wesentlich für die ELDR-Fraktion ist ferner die politische Verantwortung.
What is essential as far as the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party is concerned is political accountability.
Europarl v8

Die politische Verantwortung liegt demnach beim Rat.
Political responsibility therefore falls to the Council.
Europarl v8

Hier geht es um die politische Verantwortung.
This is a matter of political responsibility.
Europarl v8

Die politische Verantwortung liegt bei den nationalen Parlamenten.
Political responsibility lies with the national parliaments.
Europarl v8

Damit wäre dann gewissermaßen die politische Verantwortung des Rates in Frage gestellt.
It will be at that point that the political responsibility of the Council will clearly be called into question.
Europarl v8

Mein letzter Punkt betrifft die politische Verantwortung.
My final point concerns political responsibility.
Europarl v8

Ich teile Jan Mulders Ansichten über die politische Verantwortung.
I share Mr Mulder’s view on political accountability.
Europarl v8

Es ist klar, wo die politische Verantwortung für all das liegt.
The political responsibilities in all of this are clear.
Europarl v8

Die Ratspräsidentschaft hat von Anbeginn dieser Ereignisse ihre politische Verantwortung wahrgenommen.
The Council Presidency has been exercising its own political responsibility since the very start of these events.
Europarl v8

Deshalb müssen die Mitgliedstaaten unbedingt ihre politische Verantwortung wahrnehmen.
It is therefore important that Member States should shoulder their political responsibility.
Europarl v8

Es hat große Reife und politische Verantwortung bewiesen.
It has shown great maturity and political responsibility.
Europarl v8

Jemand muss die politische Verantwortung übernehmen.
Somebody will have to take the political responsibility.
Europarl v8