Translation of "Politische angelegenheit" in English
Es
handelt
sich
hier
ganz
offensichtlich
um
eine
politische
Angelegenheit.
It
is
a
very
clear
political
matter.
Europarl v8
Es
handelt
sich
ganz
eindeutig
auch
um
eine
politische
Angelegenheit.
It
is
also
a
very
definite
political
matter.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
haben
wir
die
politische
Bedeutung
dieser
Angelegenheit.
On
the
other
side
is
the
political
significance
of
this
matter.
Europarl v8
Das
ist
der
politische
Kern
dieser
Angelegenheit.
That
is
the
political
heart
of
the
matter.
Europarl v8
Dies
ist
auch
eine
politische
Angelegenheit.
This
is
also
a
political
issue.
Europarl v8
Diese
politische
Angelegenheit
hat
oberste
Priorität.
This
is
the
number
one
political
issue.
Europarl v8
Sie
sind
eine
bedeutende
politische
Angelegenheit.
They
are
a
major
political
issue.
Europarl v8
Die
Fischerei
in
der
Gemeinschaft
ist
derzeit
eine
sehr
unbeständige
und
politische
Angelegenheit.
Fishing
in
the
Communities
is
a
very
volatile,
very
political
matter
at
the
moment.
Europarl v8
Unserer
Haltung
nach
ist
es
auch
eine
politische
Angelegenheit.
We
understand
as
well
that
it
is
a
question
of
politics.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
juristische
und
nicht
um
eine
politische
Angelegenheit.
It
is
a
judicial
matter
and
not
a
political
one.
Europarl v8
Die
Anerkennung
der
Rechte
der
Kinder
ist
durchaus
eine
politische
Angelegenheit
ersten
Ranges.
Recognizing
children's
rights,
contrary
to
what
might
be
thought,
is
a
political
fact
of
the
first
importance.
Europarl v8
Die
Schaffung
eines
Energiebinnenmarktes
ist
natürlich
keine
rein
politische
Angelegenheit.
Of
course,
establishing
an
internal
energy
market
is
not
just
a
matter
of
policy.
News-Commentary v14
Das
wäre
vielmehr
eine
politische
Angelegenheit,
die
das
Europäische
Parlament
überwachen
müsste.
This
is,
rather,
a
political
matter
for
the
European
Parliament
to
monitor.
TildeMODEL v2018
Das
ist
keine
politische
Angelegenheit,
sondern
eine
humanitäre.
This
isn't
a
political
issue.
It's
more
of
a
humanitarian
one.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
keine
politische
Angelegenheit.
And
this
is
not
a
political
matter.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
nur
eine
politische
Angelegenheit,
sondern
vielmehr
eine
moralische.
This
is
really
not
a
political
issue,
so
much
as
a
moral
issue.
QED v2.0a
Wir
halten
es
für
eine
politische
Angelegenheit.
We
imagine
that
the
issue
is
a
political
issue.
QED v2.0a
Für
diese
Praktizierenden
ist
es
eine
ausschließlich
religiöse
und
keine
politische
Angelegenheit.
For
these
practitioners,
it
is
only
a
religious
issue,
not
a
political
one.
ParaCrawl v7.1
Die
Revolution
ist
die
politische
und
wirtschaftliche
Angelegenheit
der
ganzen
proletarischen
Klasse.
The
revolution
is
the
political
and
economic
affair
of
the
totality
of
the
proletarian
class.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
nicht
eher
eine
politische
Angelegenheit?
Isn't
this
more
a
political
issue?
ParaCrawl v7.1
Free
Bleeding
ist
nicht
nur
eine
ästhetische,
sondern
auch
politische
Angelegenheit.
Free
bleeding
isn't
just
an
aesthetic
matter
but
a
political
one
too.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
eine
politische
Angelegenheit.
It’s
also
political.
ParaCrawl v7.1
Li
Zhongming:
Dieser
Verfolgung
entgegen
zu
wirken,
ist
keine
politische
Angelegenheit.
Li
Zhongming:
Opposing
this
persecution
isn't
a
matter
of
politics.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
politische
Angelegenheit,
für
deren
Klärung
nun
die
Zeit
gekommen
ist.
This
is
a
political
issue
that
now
has
its
time.
Europarl v8
Der
Haushaltsplan
ist
gewiss
eine
buchhalterische
Angelegenheit,
aber
er
ist
auch
eine
politische
Angelegenheit.
If
the
budget
is,
without
doubt,
an
accounting
exercise,
it
is
equally
certain
that
it
is
also
a
political
one.
Europarl v8
Der
Kampf
um
die
Wahlergebnisse
ist
eine
politische
Angelegenheit,
die
politisch
gelöst
werden
muss.
The
contest
over
the
election
results
is
a
political
issue
that
must
be
resolved
politically.
News-Commentary v14