Translation of "Pläne verwerfen" in English
Also
kannst
du
deine
Pläne
verwerfen,
ihn
an
mir
zu
benutzen.
So
you
can
forget
your
plans
to
use
it
on
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
diese
hochtrabenden
Pläne
verwerfen
und
stattdessen
die
bestehenden
Organisationen
fördern
und
ausbauen,
die
heute
bereits
mehr
bewirkt
haben
als
die
EU
jemals
erreichen
wird.
We
should
abandon
these
grandiose
plans
and
instead
support
and
develop
the
existing
agencies
which
have
a
better
track
record
that
the
EU
will
ever
have.
Europarl v8
Ibutho
Coal
und
die
Südafrikanische
Regierung
müssen
Pläne
verwerfen,
die
das
Land
der
Fuleni
gefährden
und
die
weltgrößte
Konzentration
von
Rhinozerossen
bedrohen.
Ibutho
Coal
and
the
South
African
government
have
to
stop
with
mining
plans
that
put
the
land
of
the
Fuleni
people
in
danger
and
threaten
the
world’s
greatest
concentration
of
rhinos.
CCAligned v1
Noch
viel
mehr
hoffe
ich
allerdings,
dass
die
Fußball-Verantwortlichen
ihre
Pläne
wieder
verwerfen
und
sich
auf
andere
Möglichkeiten
der
Prävention
zurückbesinnen
–
gemeinsam
mit
den
Fans.
And
even
more
I
hope
that
the
football
authorities
will
back
off
from
their
plans
and
consider
other
means
of
prevention,
together
with
their
fans.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
dieses
Kurses
können
Sie
finanzielle
Transaktionen
durchführen,
Reservierungen
vornehmen
und
Pläne
aufstellen
oder
verwerfen.
At
the
end
of
this
course,
you
will
be
able
to
perform
financial
transactions,
make
reservations
and
make
or
break
plans.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
natürlich
nicht,
dass
alle
Frauen
jetzt
nach
Geschäftsmodellen
im
IT-Bereich
suchen
und
ihre
ursprünglichen
Pläne
verwerfen
sollten.
That
naturally
doesn't
mean
that
all
women
should
now
throw
out
their
original
plans
and
look
for
business
models
in
IT
instead.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
den
Nachfolger
gerne
gleich
sofort
danach
veröffentlicht
hätte,
trieben
sie
viele
Dinge
dazu,
diese
Pläne
wieder
zu
verwerfen
und
sich
erst
mal
nur
auf
das
Performern
zu
konzentrieren.
Even
though
she
wanted
to
release
the
follow
up
album
right
away
after
her
debut,
many
things
happened
that
made
her
change
her
plans
and
focus
solely
on
performing.
ParaCrawl v7.1
Für
die
über
45
Torten
und
unzähligen
Pralinen,
die
hier
angeboten
werden,
lohnt
es
sich
durchaus,
alle
Diät-Pläne
zu
verwerfen.
For
the
over
45
cakes
and
countless
pralines
that
are
on
offer
here,
it
is
well
worth
it
to
discard
all
diet
plans.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
Sie
Ihren
Plan
verwerfen,
gewähre
ich
Ihnen
Straferlass.
But
if
you
forget
your
plan,
I
will
give
you
amnesty.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
dachte,
dass
Sie
nach
gestern
den
ganzen
Plan
verwerfen?
But
I
thought,
after
yesterday,
you
were
gonna
cancel
the
whole
plan?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Israel
nicht
lokalisieren
können
oder
sie
aus
Gottes
Plan
verwerfen
oder
sie
geistlich
auf
die
Kirche
übertragen,
dann
können
wir
auch
Gottes
Anweisungen
für
unsere
eigene
Zukunft
nicht
interpretieren
-
was
Er
für
so
wichtig
hielt,
daß
Er
sie
uns
mitteilt.
If
we
cannot
locate
Israel,
or
discard
them
from
God's
plan,
or
spiritualize
them
into
the
Church,
then
we
cannot
interpret
God's
instructions
for
our
own
future
-
which
He
thought
it
important
to
tell
us.
ParaCrawl v7.1