Translation of "Phase einleiten" in English
Phase
2
einleiten,
in
Einsatzbereitschaft
bleiben.
Phase
two
off
standby,
operational.
OpenSubtitles v2018
Und
mit
Tyler
an
Bord
können
wir
die
nächste
Phase
der
Kreuzungen
einleiten.
And
with
Tyler
aboard,
we
can
begin
the
next
phase
of
interbreeding.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Phase
drei
nicht
einleiten.
We
can't
go
to
Phase
Three.
OpenSubtitles v2018
Unser
Unternehmen
wird
die
zweite
Phase
unserer
Entwicklungsstrategie
einleiten.
Our
compnay
will
initiate
the
second
phase
of
our
development
strategy.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
Rom
eine
neue
Phase
einleiten.
We
must
open
a
new
phase
in
Rome.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
eine
Reihe
von
Beschlüssen
gefaßt,
die
eine
neue
Phase
des
Erweiterungsprozesses
einleiten.
It
has
taken
a
number
of
decisions
marking
a
new
stage
in
the
enlargement
process.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
eine
internationale
(PCT-)Anmeldung
eingereicht
und
möchte
die
regionale
europäische
Phase
einleiten.
I
have
filed
an
international
(PCT)
application
and
want
to
enter
the
regional
European
phase.
ParaCrawl v7.1
Wir
sagen
heute,
dass
wir
dann
auch
eine
neue
Phase
des
Widerstands
einleiten
werden.
Today
we
say
that
we
then
also
will
initiate
a
new
phase
of
resistance.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
inständig,
dass
Rat
und
Parlament
einem
Kompromiss
in
erster
Lesung
zustimmen
werden,
denn
der
Rechtsrahmen
stellt
einen
Hauptbestandteil
-
ja
sogar
eine
Voraussetzung
-
dafür
dar,
dass
die
Kommission
die
Entwicklung
von
SIS
II
zum
Abschluss
bringt
und
die
operationelle
Phase
einleiten
kann.
I
strongly
hope
that
the
Council
and
Parliament
will
agree
on
a
first
reading
compromise
because
the
legislative
framework
is
a
key
element
-
indeed
a
precondition
-
that
will
allow
the
Commission
to
complete
the
development
of
SIS
II
and
allow
it
to
start
its
operational
phase.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
wir
auf
dem
richtigen
Weg
sind
und
mit
Erfolg
eine
neue
Phase
einleiten
werden,
um
die
derzeitigen
Herausforderungen
zu
bewältigen,
und
dass
die
Botschaft
dieser
neuen
Phase
nicht
einfach
die
des
kleinsten
gemeinsamen
Nenners
sein
wird,
auf
den
wir
uns
einigen
können.
I
am
convinced
that
we
are
on
the
right
path
and
will
successfully
launch
a
new
phase
to
meet
today's
challenges,
and
that
the
message
of
the
new
phase
will
not
just
be
that
of
the
lowest
common
denominator
on
which
we
are
capable
of
agreeing.
Europarl v8
Dann
werden
wir
nach
und
nach
die
politische
Phase
einleiten,
in
der
wir
die
Diskrepanz
zwischen
den
unterschiedlichen
Haltungen
der
Mitgliedstaaten
verringern
wollen.
Then,
as
we
proceed,
we
will
gradually
move
into
a
more
political
phase,
where
we
hope
to
narrow
the
gap
between
the
different
positions
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
Praxis
ist
ebenfalls
kostspielig,
vor
allem
wenn
die
Kapazität
nicht
voll
ausgeschöpft
werden
kann,
was
häufig
der
Fall
ist,
weil
die
Betreffenden
untergetaucht
sind,
wegen
Krankheit
oder
erheblichen
Widerstands
nicht
rückgeführt
werden
können
bzw.
in
einer
sehr
späten
Phase
rechtliche
Schritte
einleiten,
um
die
Abschiebung
zu
verhindern.
This
practice
is
also
costly
especially
when
the
capacity
cannot
be
fully
utilised,
which
often
happens
due
to
the
unavailability
of
the
returnee
because
of
absconding,
illness
or
major
resistance
of
the
returnee
or
legal
action
at
a
very
late
stage
to
avoid
removal.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
ihrer
neuen
Befugnisse
nach
Artikel
7a
der
Rahmenrichtlinie
kann
die
Kommission
eine
so
genannte
Prüfung
der
zweiten
Phase
einleiten,
in
der
sie
–
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
GEREK
–
mit
der
betreffenden
nationalen
Regulierungsbehörde
Gespräche
darüber
führt,
wie
der
Vorschlag
mit
dem
EU-Recht
vereinbar
gemacht
werden
kann.
Under
the
new
powers
of
Article
7a
of
the
Framework
Directive,
the
Commission
can
open
a
so-called
second
phase
investigation
during
which
the
Commission,
in
close
cooperation
with
BEREC,
will
discuss
with
the
national
regulatory
authority
concerned
how
to
amend
its
proposal
in
order
to
make
it
compliant
with
EU
law.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
sich
zu
der
Maßnahme
äußern,
sie
unkommentiert
lassen
oder
-
wenn
Marktdefinition
oder
Marktanalyse
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
nicht
vereinbar
sind
-
die
zweite
Phase
des
Verfahrens
einleiten.
The
Commission
has
the
power
either
to
make
comments
on
the
notified
measure,
to
make
no
comments,
or,
if
the
market
definition
or
market
analysis
are
not
compatible
with
Community
law,
to
enter
into
a
second
phase
investigation.
TildeMODEL v2018
Hat
die
Kommission
Bedenken
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
der
vorgeschlagenen
Verpflichtungen
mit
dem
EU-Recht,
kann
sie
nach
Artikel
7a
der
Rahmenrichtlinie
eine
eingehende
sogenannte
Phase-II-Prüfung
einleiten.
Where
the
Commission
has
concerns
as
to
the
compatibility
of
the
proposed
regulatory
obligations
with
EU
law,
it
can
open
an
in-depth,
or
so-called
Phase
II,
investigation,
under
the
powers
of
Article
7a
of
the
Framework
Directive.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
wird
die
Kommission
die
zweite
Phase
des
Verstoßverfahrens
einleiten
(„begründete
Stellungnahme“)
und
sie
kann
–
wenn
die
Verstöße
fortdauern
–
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
Klage
gegen
die
Mitgliedstaaten
erheben.
If
they
fail
to
do
so,
the
Commission
will
embark
on
the
second
stage
of
the
infringement
procedure
(“reasoned
opinion”),
and
if
the
non-compliance
continues,
it
can
refer
the
Member
States
to
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
In
nur
10
%
der
Fälle
mußte
die
Kommission
die
zweite
Phase
des
Vertragsverletzungsverfahrens
einleiten,
weil
die
Barrieren
weiterbestanden.
However,
only
in
10%
of
cases
was
the
Commission
obliged
to
start
the
second
stage
of
the
infringement
procedure,
according
to
Mr
Mogg.
EUbookshop v2
Diese
Phase
ist
nicht
verpflichtend
vorgeschrieben,
da
die
Kommission
das
Verfahren
auch
direkt
mit
der
Phase
2
einleiten
kann,
wenn
beispielsweise
ein
klarer
Verstoß
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
vorliegt.
This
stage
is
not
obligatory,
as
the
Commission
can
start
the
procedure
directly
from
stage
2,
for
example
where
there
is
a
clear
breach
of
EC
law.
EUbookshop v2
Danach
wird
in
einer
Vorrichtung
3
die
1,2-Dichlorethan
enthaltende
Phase
durch
Einleiten
von
Lauge
über
eine
Zuleitung
12
behandelt.
Then,
in
an
apparatus
3,
the
1,2-dichloroethane-containing
phase
is
treated
by
introduction
of
lye
by
way
of
an
inlet
line
12
.
EuroPat v2
Auf
der
anderen
Seite
wurden
die
Grundlagen
für
eine
Übereinkunft
über
die
Rolle
des
Europäischen
Rates
herausgearbeitet,
die
nicht
nur
den
Übergang
von
der
2.
Phase
zur
3.
Phase
einleiten,
sondern
auch
ein
erster
Schritt
in
Richtung
auf
eine
Festlegung
der
großen
wirtschaftspolitischen
Orientierungen
sein
soll.
They
established
the
bases
for
agreement
on
the
role
of
the
European
Council,
which
should
set
in
train
the
move
from
Stage
Two
to
Stage
Three
and
should
also
give
an
impetus
to
the
definition
of
the
main
economic
policy
guidelines.
EUbookshop v2
Liegen
ernsthafte
Bedenken
nicht
nur
hinsichtlich
der
Gefahr
der
Begründung
oder
Verstärkung
einer
beherrschenden
Stellung,
sondem
auch
hinsichtlich
der
Gefahr
einer
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbaren
Koordinierung
des
Wettbewerbsverhaltens
der
Gründerunternehmen
vor,
so
wird
die
Kommission
die
zweite
Phase
des
Verfahrens
einleiten
können.
It
will
therefore
be
able
to
initiate
second-stage
proceedings
in
the
event
of
serious
concerns
arising
not
just
as
regards
the
risk
of
a
dominant
position
being
created
or
strengthened,
but
also
as
regards
the
risk
of
the
competitive
behaviour
of
the
parent
com
panies
being
coordinated
in
a
way
which
is
incompatible
with
the
common
market.
EUbookshop v2
Phase
Eins
einleiten.
Begin
stage
one.
OpenSubtitles v2018
Die
Fusionspartner
gehen
daher
davon
aus,
dass
die
Europäische
Kommission
ein
vertieftes
Prüfungsverfahren
(Phase
II)
einleiten
wird.
Therefore,
the
merger
partners
expect
that
the
European
Commission
will
initiate
an
in-depth
investigation
(phase
II).
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
man
die
entwässerte
organische
Phase
vor
dem
Einleiten
in
den
Dispergierkessel
in
einem
isolierten
und/oder
beheizten
Behälter
lagert.
The
process
according
to
claim
1,
wherein
the
dewatered
organic
phase
is
stored
in
an
insulated
and/or
heated
vessel
before
being
introduced
into
the
dispersing
tank.
EuroPat v2