Translation of "Phase einleiten" in English

Phase 2 einleiten, in Einsatzbereitschaft bleiben.
Phase two off standby, operational.
OpenSubtitles v2018

Und mit Tyler an Bord können wir die nächste Phase der Kreuzungen einleiten.
And with Tyler aboard, we can begin the next phase of interbreeding.
OpenSubtitles v2018

Wir können Phase drei nicht einleiten.
We can't go to Phase Three.
OpenSubtitles v2018

Unser Unternehmen wird die zweite Phase unserer Entwicklungsstrategie einleiten.
Our compnay will initiate the second phase of our development strategy.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen in Rom eine neue Phase einleiten.
We must open a new phase in Rome.
ParaCrawl v7.1

Er hat eine Reihe von Beschlüssen gefaßt, die eine neue Phase des Erweiterungsprozesses einleiten.
It has taken a number of decisions marking a new stage in the enlargement process.
TildeMODEL v2018

Ich habe eine internationale (PCT-)Anmeldung eingereicht und möchte die regionale europäische Phase einleiten.
I have filed an international (PCT) application and want to enter the regional European phase.
ParaCrawl v7.1

Wir sagen heute, dass wir dann auch eine neue Phase des Widerstands einleiten werden.
Today we say that we then also will initiate a new phase of resistance.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe inständig, dass Rat und Parlament einem Kompromiss in erster Lesung zustimmen werden, denn der Rechtsrahmen stellt einen Hauptbestandteil - ja sogar eine Voraussetzung - dafür dar, dass die Kommission die Entwicklung von SIS II zum Abschluss bringt und die operationelle Phase einleiten kann.
I strongly hope that the Council and Parliament will agree on a first reading compromise because the legislative framework is a key element - indeed a precondition - that will allow the Commission to complete the development of SIS II and allow it to start its operational phase.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, dass wir auf dem richtigen Weg sind und mit Erfolg eine neue Phase einleiten werden, um die derzeitigen Herausforderungen zu bewältigen, und dass die Botschaft dieser neuen Phase nicht einfach die des kleinsten gemeinsamen Nenners sein wird, auf den wir uns einigen können.
I am convinced that we are on the right path and will successfully launch a new phase to meet today's challenges, and that the message of the new phase will not just be that of the lowest common denominator on which we are capable of agreeing.
Europarl v8

Dann werden wir nach und nach die politische Phase einleiten, in der wir die Diskrepanz zwischen den unterschiedlichen Haltungen der Mitglied­staaten verringern wollen.
Then, as we proceed, we will gradually move into a more political phase, where we hope to narrow the gap between the different positions of Member States.
TildeMODEL v2018

Diese Praxis ist ebenfalls kostspielig, vor allem wenn die Kapazität nicht voll ausgeschöpft werden kann, was häufig der Fall ist, weil die Betreffenden untergetaucht sind, wegen Krankheit oder erheblichen Widerstands nicht rückgeführt werden können bzw. in einer sehr späten Phase rechtliche Schritte einleiten, um die Abschiebung zu verhindern.
This practice is also costly especially when the capacity cannot be fully utilised, which often happens due to the unavailability of the returnee because of absconding, illness or major resistance of the returnee or legal action at a very late stage to avoid removal.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen ihrer neuen Befugnisse nach Artikel 7a der Rahmenrichtlinie kann die Kommission eine so genannte Prüfung der zweiten Phase einleiten, in der sie – in enger Zusammenarbeit mit dem GEREK – mit der betreffenden nationalen Regulierungsbehörde Gespräche darüber führt, wie der Vorschlag mit dem EU-Recht vereinbar gemacht werden kann.
Under the new powers of Article 7a of the Framework Directive, the Commission can open a so-called second phase investigation during which the Commission, in close cooperation with BEREC, will discuss with the national regulatory authority concerned how to amend its proposal in order to make it compliant with EU law.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann sich zu der Maßnahme äußern, sie unkommentiert lassen oder - wenn Marktdefinition oder Marktanalyse mit dem Gemeinschaftsrecht nicht vereinbar sind - die zweite Phase des Verfahrens einleiten.
The Commission has the power either to make comments on the notified measure, to make no comments, or, if the market definition or market analysis are not compatible with Community law, to enter into a second phase investigation.
TildeMODEL v2018

Hat die Kommission Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit der vorgeschlagenen Verpflichtungen mit dem EU-Recht, kann sie nach Artikel 7a der Rahmenrichtlinie eine eingehende sogenannte Phase-II-Prüfung einleiten.
Where the Commission has concerns as to the compatibility of the proposed regulatory obligations with EU law, it can open an in-depth, or so-called Phase II, investigation, under the powers of Article 7a of the Framework Directive.
TildeMODEL v2018

Andernfalls wird die Kommission die zweite Phase des Verstoßverfahrens einleiten („begründete Stellungnahme“) und sie kann – wenn die Verstöße fortdauern – vor dem Europäischen Gerichtshof Klage gegen die Mitgliedstaaten erheben.
If they fail to do so, the Commission will embark on the second stage of the infringement procedure (“reasoned opinion”), and if the non-compliance continues, it can refer the Member States to the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

In nur 10 % der Fälle mußte die Kommission die zweite Phase des Vertragsverlet­zungsverfahrens einleiten, weil die Barrieren weiterbestanden.
However, only in 10% of cases was the Commission obliged to start the second stage of the infringement procedure, according to Mr Mogg.
EUbookshop v2

Diese Phase ist nicht verpflichtend vorgeschrieben, da die Kommission das Verfahren auch direkt mit der Phase 2 einleiten kann, wenn beispielsweise ein klarer Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt.
This stage is not obligatory, as the Commission can start the procedure directly from stage 2, for example where there is a clear breach of EC law.
EUbookshop v2

Danach wird in einer Vorrichtung 3 die 1,2-Dichlorethan enthaltende Phase durch Einleiten von Lauge über eine Zuleitung 12 behandelt.
Then, in an apparatus 3, the 1,2-dichloroethane-containing phase is treated by introduction of lye by way of an inlet line 12 .
EuroPat v2

Auf der anderen Seite wurden die Grundlagen für eine Übereinkunft über die Rolle des Europäischen Rates herausgearbeitet, die nicht nur den Übergang von der 2. Phase zur 3. Phase einleiten, sondern auch ein erster Schritt in Richtung auf eine Festlegung der großen wirtschaftspolitischen Orientierungen sein soll.
They established the bases for agreement on the role of the European Council, which should set in train the move from Stage Two to Stage Three and should also give an impetus to the definition of the main economic pol­icy guidelines.
EUbookshop v2

Liegen ernsthafte Bedenken nicht nur hinsichtlich der Gefahr der Begründung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung, sondem auch hinsichtlich der Gefahr einer mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbaren Koordinierung des Wettbewerbsverhaltens der Gründerunternehmen vor, so wird die Kommission die zweite Phase des Verfahrens einleiten können.
It will therefore be able to initiate second-stage proceedings in the event of serious concerns arising not just as regards the risk of a dominant position being created or strengthened, but also as regards the risk of the competitive behaviour of the parent com panies being coordinated in a way which is incompatible with the common market.
EUbookshop v2

Phase Eins einleiten.
Begin stage one.
OpenSubtitles v2018

Die Fusionspartner gehen daher davon aus, dass die Europäische Kommission ein vertieftes Prüfungsverfahren (Phase II) einleiten wird.
Therefore, the merger partners expect that the European Commission will initiate an in-depth investigation (phase II).
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei man die entwässerte organische Phase vor dem Einleiten in den Dispergierkessel in einem isolierten und/oder beheizten Behälter lagert.
The process according to claim 1, wherein the dewatered organic phase is stored in an insulated and/or heated vessel before being introduced into the dispersing tank.
EuroPat v2